← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter bevordering en ontwikkeling van sport "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter bevordering en ontwikkeling van sport | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2019 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake | fixant les orientations prioritaires pour l'année 2019 en matière de |
subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter | subventionnement de l'organisation de modules et de programmes |
bevordering en ontwikkeling van sport | sportifs de promotion et de développement du sport |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 november 2018 inzake de subsidiëring van | Vu le décret du 14 novembre 2018 en matière de subventionnement de |
de organisatie van sportmodules en - programma's voor de promotie en | l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de |
ontwikkeling van sport, artikel 3, 3° en 4° ; | développement du sport, l'article 3, 3° et 4° ; |
Gelet op de "gendertest" van 14 maart 2018 uitgevoerd met toepassing | Vu le « test genre » du 14 mars 2018 établit en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei | Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 4 mai 2018; |
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 9 mai 2018; |
2018; Gelet op het advies van de Hoge Sportraad, gegeven op 1 juni 2018; | Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 1er juin 2018; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen dertig dagen, gericht aan de | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil |
Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des |
van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn werd meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de op 12 januari 1973 | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sport; | Sur la proposition du Ministre des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De prioritaire oriëntaties voor het jaar 2019 inzake |
Article 1er.Les orientations prioritaires en matière de |
subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter | subventionnement de l'organisation de modules et de programmes |
bevordering en ontwikkeling van sport, die van toepassing zijn op | sportifs de promotion et de développement du sport, applicables aux |
gemeentebesturen of verenigingen zonder winstoogmerk waaraan de | administrations communales ou les associations sans but lucratif |
gemeenten, rechtstreeks of via mandatarissen of derden die in hun | auxquelles les communes, directement ou par l'intermédiaire de |
hoedanigheid van vertegenwoordiger van de gemeente optreden, de | mandataires ou de tiers agissant en leur qualité de représentant de la |
uitvoering van het gemeenschappelijk sportbeleid toevertrouwen, alsook | commune, confient la mise en oeuvre de la politique sportive communale |
de plaatselijke sportcentra en geïntegreerde plaatselijke sportcentra | ainsi qu'aux centres sportifs locaux et centres sportifs locaux |
die onder het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en | intégrés visés par le décret du 27 février 2003 organisant la |
subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde | reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et |
plaatselijke sportcentra vallen, zijn de volgende: | des centres sportifs locaux intégrés pour l'année 2019, sont les |
1° het ontwikkelen van initiatieven ertoe strekkend de integratie van | suivantes : 1° le développement d'initiatives visant à promouvoir l'intégration |
kwetsbare jongeren via een sportdynamiek te bevorderen, inzonderheid | des jeunes fragilisés par le biais d'une dynamique sportive, en |
in kansarme buurten en in partnerschap met de associatieve | particulier dans les quartiers défavorisés et en partenariat avec le |
niet-sportieve kringen die terzake gespecialiseerd zijn; | milieu associatif non sportif spécialisé en la matière; |
2° het ontwikkelen van vrouwensport, inzonderheid voor meisjes van | 2° le développement du sport féminin, en particulier pour les jeunes |
meer dan 14 en jonge moeders; | filles de plus de 14 ans et pour les jeunes mamans; |
3° de integratie van de "aangepaste" activiteit in sportclubs voor | 3° l'intégration de l'activité « adaptée » dans les clubs sportifs |
niet-gehandicapten; | pour valides; |
4° het ontwikkelen en de duurzaamheid van de sportactiviteit voor | 4° le développement et la pérennisation de l'activité sportive pour |
ouderen (3de en 4de leeftijd). | les aînés (3ème et 4ème âges). |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre qui a les Sports dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 december 2018. | Bruxelles, le 12 décembre 2018. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en de Promotie van Brussel, | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
R. MADRANE | R. MADRANE |