Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 | juin 1999 portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la |
maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden | formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement |
hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan | secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding | Vu le décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en cours de |
tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du |
personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair | personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire |
onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, |
Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 9 en 10, laatst gewijzigd | notamment les articles 9 et 10, modifiés en dernier lieu par le décret |
bij het decreet van 17 mei 2018; | du 17 mai 2018; |
Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | la Communauté française et au statut des membres du personnel du |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques; |
adviseurs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende | portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la formation en |
de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en | cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et |
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het | du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire |
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juli 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juillet 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 octobre 2017; |
oktober 2017; | |
Gelet op de « gendertest » van 31 augustus 2017 uitgevoerd met | Vu le « test genre » du 31 août 2017 établit en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 3 juli 2018 van het Comité | Vu le protocole de négociation du 3 juillet 2018 du comité des |
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II en | services publics provinciaux et locaux, section II et du comité de |
van het onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van | négociation pour les statuts du personnel de l'enseignement libre |
het gesubsidieerd vrij onderwijs; | subventionné; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 3 juli 2018 van het | Vu le protocole de négociation du 3 juillet 2018 du sous-comité de |
suboverlegcomité voor de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen | concertation des organes de représentation et de coordination des |
van de inrichtende machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde | Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. |
psycho-medisch-sociale centra voor het niet-confessioneel onderwijs; | subventionnés pour l'enseignement non confessionnel; |
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, |
verlengd met 15 dagen, gestuurd aan de Raad van State op 24 juli 2018, | adressée au Conseil d'Etat le 24 juillet 2018, en application de |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van kunstsecundair onderwijs met | Sur la proposition de la Ministre qui a l'enseignement secondaire |
beperkt leerplan; | artistique à horaire réduit dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 11 juni 1999 ter uitvoering van het decreet van 15 | Communauté française du 11 juin 1999 portant exécution du décret du 15 |
maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden | mars 1999 relatif à la formation en cours de carrière des membres du |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire |
hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan | d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de volgende | subventionné par la Communauté française, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° 2° wordt vervangen als volgt : | 1° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 2° « de inspectie » : de inspectiedienst van het kunstonderwijs | « 2° « l'inspection » : le service de l'inspection de l'enseignement |
bedoeld in artikel 3, tweede lid, 5°, van het decreet van 8 maart 2007 | artistique visée à l'article 3, alinéa 2, 5°, du décret du 8 mars 2007 |
betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische | relatif au service général de l'inspection, au service de conseil et |
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap | de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté |
georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en | française, aux cellules de conseil et de soutien pédagogiques de |
begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde | l'enseignement subventionné par la Communauté française et au statut |
onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de | des membres du personnel du service général de l'inspection et des |
algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs; | conseillers pédagogiques; »; |
2° 5° wordt vervangen als volgt : | 2° le 5° est remplacé par ce qui suit : |
« 5° « de verantwoordelijken voor de organisatie van de opleidingen » | « 5° « les responsables de l'organisation des formations » : les |
: de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten bedoeld in artikel 9; »; | organisateurs visés à l'article 9; »; |
3° er wordt een 6° toegevoegd, luidend als volgt : | 3° il est ajouté un 6° rédigé comme suit : |
« 6° « de administratie » : de dienst van de Regering van de Franse | « 6° « L'administration » : le service du Gouvernement de la |
Gemeenschap die belast is met het beheer van de opleiding tijdens de | Communauté française en charge de la gestion de la formation en cours |
loopbaan van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het | de carrière du personnel directeur et enseignant et du personnel |
opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt | auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à |
leeplan. ». | horaire réduit. ». |
Art. 2.In artikel 2, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 3, du même arrêté, les mots « du Service |
woorden « van de Algemene Dienst van het onderwijs voor sociale | général de l'enseignement de promotion sociale, de l'enseignement |
promotie, het kunstonderwijs met beperkt leerplan en het | secondaire artistique à horaire réduit et de l'enseignement à distance |
afstandsonderwijs » vervangen door de woorden « van de administratie | » sont remplacés par les mots « de l'administration ». |
». Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord « januari » vervangen door het | 1° à l'alinéa 1er, le mot « janvier » est remplacé par le mot « |
woord « september » en wordt het woord « kalenderjaar » vervangen door | septembre » et le mot « civile » par le mot « scolaire »; |
het woord « schooljaar »; | |
2° er wordt een nieuw lid tussen het eerste en tweede lid ingevoegd, | 2° un nouvel alinéa est inséré entre les alinéas 1 et 2, rédigé comme |
luidend als volgt : « In afwijking van het eerste lid, voor wat | suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, pour ce qui concerne les |
betreft de opleidingen van het schooljaar 2019-2020, vergadert de | formations de l'année scolaire 2019-2020, la Commission se réunit dans |
Commissie tijdens de maand oktober 2018. »; | le courant du mois d'octobre 2018. »; |
3° in het derde lid dat het vierde lid wordt, wordt 2° vervangen als | 3° à l'alinéa 3 qui devient l'alinéa 4, le 2° est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
« 2° ofwel stelt, op een gemotiveerde manier, de wijzigingen voor die aan de lijst voorgesteld door de Commissie aangebracht moeten worden."; 4° het vierde lid dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen als volgt : « Ingeval van wijzigingen aangebracht door de vakverenigingen vergadert de Commissie opnieuw binnen de vijftien dagen na de ontvangst van hun adviezen, om de definitieve lijst op te stellen waarin de gemeenschappelijke algemene thema's over de opleiding opgenomen zijn. »; 5° in het vijfde lid dat het zesde lid wordt, worden de woorden « in | « 2° soit propose, de manière motivée, des modifications à la liste proposée par la Commission. »; 4° l'alinéa 4 qui devient l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « En cas de modifications proposées par les organisations syndicales, la Commission se réunit à nouveau dans les quinze jours qui suivent la réception de leurs avis, afin d'arrêter la liste définitive des thèmes généraux communs de formation. »; 5° à l'alinéa 5 qui devient l'alinéa 6, les termes « à l'alinéa 3, 2° |
het derde lid, 2° » vervangen door de woorden « in het vierde lid, 2° »; | » sont remplacés par « à l'alinéa 4, 2° »; |
6° er wordt een nieuw zevende lid toegevoegd, luidend als volgt : | 6° un nouvel alinéa 7 est ajouté, rédigé comme suit : |
« De voorzitter van de Commissie legt de lijst van de | « Le président de la Commission soumet la liste des thèmes généraux |
gemeenschappelijke algemene thema's over de opleiding ter goedkeuring | communs de formation à l'approbation du Gouvernement au plus tard le |
aan de Regering voor en dit, ten laatste op 30 november, | 30 novembre, conformément à l'article 10, alinéa 1er, du décret. »; |
overeenkomstig artikel 10, eerste lid, van het decreet. »; | |
7° er wordt een nieuw achtste lid toegevoegd, luidend als volgt : « In | 7° un nouvel alinéa 8 est ajouté, rédigé comme suit : « Par dérogation |
afwijking van het zevende lid, voor wat betreft de opleidingen van het | à l'alinéa 7, pour ce qui concerne les formations de l'année scolaire |
schooljaar 2019-2020, legt de Commissie de lijst van de | 2019-2020, la Commission soumet la liste des thèmes généraux communs |
gemeenschappelijke algemene thema's over de opleiding ter goedkeuring | |
aan de Regering voor en dit ten laatste op 30 december 2018, | de formation à l'approbation du Gouvernement au plus tard le 30 |
overeenkomstig artikel 10, eerste lid, van het decreet. ». | décembre 2018, conformément à l'article 10, alinéa 1er, du décret. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par un article 4 |
artikel 4, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 4.- De Regering keurt de lijst bedoeld in artikel 3 goed, of | « Art. 4.- Le Gouvernement approuve la liste visée à l'article 3, ou |
wijzigt haar. Ze vraagt aan de administratie om de lijst te bezorgen | la modifie. Il charge l'administration de la transmettre à la |
aan de Commissie en aan de verantwoordelijken van de organisatie van de opleidingen. ». | Commission et aux responsables de l'organisation des formations. ». |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par un article 5 |
artikel 5, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 5.Voor elke opleiding bedoeld in artikel 9 van het decreet |
« Art. 5.Pour chacune des formations visées à l'article 9 du décret, |
stellen de verantwoordelijken van de organisatie van de opleiding | les responsables de l'organisation des formations établissent un |
budgettaire vooruitzichten op die vastgesteld worden volgens het model | budget prévisionnel, établi selon le modèle repris à l'annexe I du |
opgenomen in bijlage I van dit besluit. | présent arrêté. |
Een exemplaar van deze budgettaire vooruitzichten moet, voor het begin | Un exemplaire de ces budgets prévisionnels doit parvenir, avant le |
van de opleiding, bezorgd worden aan : | début de la formation : |
1° de administratie; | 1° à l'administration; |
2° de Voorzitter van de Commissie; | 2° au Président de la Commission; |
3° de inspectie. ». | 3° à l'inspection. ». |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par un |
vervangen door een nieuw lid, luidend als volgt : | nouvel alinéa 1er rédigé comme suit : |
« Het inspectieverslag bedoeld in artikel 12 van het decreet moet aan | « Le rapport de l'inspection visé à l'article 12 du décret doit être |
de administratie uiterlijk op 30 september van het volgende schooljaar | adressé à l'administration pour le 30 septembre au plus tard de |
bezorgd worden. ». | l'année scolaire suivante. ». |
Art. 7.Er wordt een hoofdstuk IIIbis in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 7.Il est inséré un chapitre IIIbis dans le même arrêté, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Hoodstuk IIIbis. - De financiering van de opleidingen | « Chapitre IIIbis. - Du financement des formations |
Art. 7bis.- De begrotingskredieten bedoeld in artikel 14 van het |
Art. 7bis.- Les crédits budgétaires visés à l'article 14 du décret |
decreet worden in twee schijven gestort aan de verantwoordelijken van | sont versés en deux tranches aux responsables de l'organisation des |
de organisatie van de opleidingen, de eerste in de vorm van een | |
voorschot dat ten minste gelijk is aan de helft van het bedrag van de | formations, la première sous la forme d'une avance égale au moins à la |
subsidie, de tweede op basis van een aangifte van schuldvordering | moitié du montant de la subvention, la seconde sur la base d'une |
ingediend door de verantwoordelijke van de organisatie van de | déclaration de créance introduite par le responsable de l'organisation |
opleidingen bij de administratie ten laatste op 31 oktober van het | des formations auprès de l'administration, au plus tard le 31 octobre |
schooljaar volgend op het einde van de opleidingen. | de l'année scolaire suivant la fin des formations. |
Aan deze aangifte van schuldvordering worden de financiële balans van | A cette déclaration de créance sont joints le bilan financier de |
de organisatie, het eindactiviteitenverslag alsook alle bewijsstukken | l'organisation, le rapport final d'activité ainsi que toutes les |
inzake het gebruik van de toegekende globale begroting, toegevoegd. | pièces justifiant l'utilisation du budget total alloué. |
De storting van de tweede schijf is afhankelijk van de controle | Le versement de la seconde tranche est subordonné au contrôle visé à |
bedoeld in artikel 11 van het decreet. | l'article 11 du décret. |
Art. 7ter.- § 1. - De bezoldiging van de opleiders bedoeld in artikel |
Art. 7ter.- § 1er. - La rémunération des formateurs visés à l'article |
4 van het decreet wordt op 60 euro per opleidingsuur vastgesteld. | 4 du décret est fixée à 60 euros par heure de formation. |
§ 2. - De opleiders die hun persoonlijk voertuig gebruiken, genieten | § 2. - Les formateurs qui utilisent leur véhicule personnel |
een kilometervergoeding, berekend vanaf hun woonplaats, vastgesteld in | bénéficient d'une indemnité kilométrique, calculée au départ de leur |
artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 besluit | domicile, fixée à l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
houdende algemene regeling inzake reiskosten. | portant réglementation générale en matière de frais de parcours. |
Dezelfde opleiders die het openbaar vervoer gebruiken, hebben recht op | Les mêmes formateurs qui utilisent les transports en commun ont droit |
de volledige terugbetaling van hun vervoerkosten. | au remboursement intégral de leurs frais de déplacement. |
§ 3. - De opleiders die in het buitenland wonen, genieten een | § 3. - Les formateurs domiciliés à l'étranger bénéficient d'une |
vergoeding voor de huisvestingskosten die vastgesteld wordt op hoogstens 100 euro per overnachting. | indemnité pour frais d'hébergement fixée à 100 euros maximum par nuitée. |
§ 4. - De maaltijdkosten worden op 10 euro per dag per opleider en per | § 4. - Les frais de repas sont fixés à 10 euros par jour par formateur |
deelnemer aan de opleidingen bepaald. | et par participant aux formations. |
§ 5. - Behoudens afwijking toegekend door de Minister mogen de | § 5. - Sauf dérogation accordée par le Ministre, les frais de location |
huurkosten van de opleidingsplaatsen geen 45 euro per dag en per | des lieux de formation ne peuvent excéder 45 euros par jour et par |
opleiding overschrijden. | formation. |
§ 6. - De huisvestingskosten voor de opleidingen die georganiseerd | § 6. - Les frais d'hébergement pour les formations organisées sous la |
worden in de vorm van een residentiële stage, worden tot 40 euro per | forme d'un stage résidentiel sont limités à 40 euros par participant |
deelnemer en per overnachting beperkt. | et par nuitée. |
§ 7. - De aankoop of het huren van didactisch materiaal voor | § 7. - L'achat ou la location de matériel didactique à l'usage |
uitsluitend gebruik van de opleidingen of hun deelnemers kan in | exclusif des formations ou de leurs participants peut être pris en |
aanmerking worden genomen voor de kosten van de organisatie van deze | compte dans le coût de l'organisation de celles-ci moyennant la |
opleidingen mits voorlegging van bewijsstukken. | production de pièces justificatives. |
§ 8. - De bedragen bepaald in de §§ 1, 3, 4, 5 en 6 worden jaarlijks | § 8. - Les montants fixés aux §§ 1er, 3, 4, 5 et 6 sont adaptés |
op 1 april van het schooljaar voorafgaand aan de organisatie van | annuellement au 1er avril de l'année scolaire précédant l'organisation |
opleidingen aan de schommelingen van het gezondheidsindexcijfer | des formations aux fluctuations de l'indice santé comme prévu dans |
aangepast, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 24 december | l'arrêté royal du 24 décembre 1993. L'indice de référence est celui du |
1993. De referte index is deze van de maand september 2017. | mois de septembre 2017. |
Art. 7quater.- De kosten voor het beheer en het secretariaat bedoeld |
Art. 7quater.- Les frais de gestion et de secrétariat visés à |
in artikel 14 van het decreet mogen geen 12 % overschrijden van het | l'article 14 du décret ne peuvent être supérieurs à 12 % du montant |
totaal bedrag van de kredieten die toegekend worden aan elke | total des crédits attribués à chacun des responsables de |
verantwoordelijke van de organisatie van de opleidingen. ». | l'organisation des formations. ». |
Art. 8.In artikel 9 van het besluit worden de woorden « met zijn |
Art. 8.A l'article 9 du même arrêté sont supprimés les mots « ayant |
zetel te 1040 Brussel, Galliërsstraat 32 » en de woorden « met haar | son siège rue des Gaulois, 32, 1040 Bruxelles, » et les mots « ayant |
zetel te 1180 Brussel, Rijkwachtersdreef, 45 » geschrapt. | son siège drève des Gendarmes, 45, à 1180 Bruxelles, ». |
Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
Art. 9.A l'article 11 du même arrêté, le mot « secondaire » est |
secundair » ingevoegd tussen de woorden « kunst » en « onderwijs ». | inséré entre les mots « enseignement » et « artistique ». |
Art. 10.De bijlage I van het besluit wordt vervangen door de nieuwe |
Art. 10.L'annexe I du même arrêté est remplacée par la nouvelle |
volgende bijlage I : | annexe I suivante : |
« BIJLAGE I | « ANNEXE I |
Kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan - Opleiding tijdens de | Enseignement secondaire artistique à horaire réduit - Formation en |
loopbaan | cours de carrière |
Schooljaar 20.... - 20..... | Année scolaire 20.... - 20.... |
Budgettaire vooruitzichten opgesteld in het kader van het decreet van | |
15 maart 1999 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de | Budget prévisionnel établi dans le cadre du décret du 15 mars 1999 |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel |
hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan. | directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit. | |
I. Aanvrager : | I. Demandeur : |
II. Opleidingsproject : | II. Projet de formation : |
Benaming : | Intitulé : |
Type van voorgestelde opleiding : | Type de formation proposée : |
Doelstellingen : | Objectifs : |
Inhouden : | Contenus : |
Opleider(s) : | Formateur(s) : |
Betrokken publiek : | Public concerné : |
Voorzien aantal deelnemers : | Nombre prévu de participants : |
Voorziene data : | Dates prévues : |
Uurregeling : | Horaire : |
Plaatsen : | Lieux : |
III. Budgettaire vooruitzichten : | III. Budget prévisionnel : |
Kosten inzake beheer en secretariaat (1) : | Frais de gestion et de secrétariat (1) : |
Kosten voor de opleider(s) : | Frais afférents au(x) formateur(s) : |
Bezoldiging : | Rémunération : .. |
... uur x ... /uur | ... h x ... /h |
= ............ | = ............ |
Verplaatsingskosten : | Frais de déplacement : |
... km x ... /km of openbaar vervoer | .... km x ... /km ou transports en commun |
= ............ | = ............ |
Huisvesting : | Hébergement : |
... overnachtingen x ... | .... nuitées x ... |
= ............ | = ............ |
Didactisch materiaal : | Matériel didactique : |
= ............ | = ............ |
Onthaalkosten : | Frais d'accueil : |
Kosten voor het onthaal en de maaltijden van de deelnemers en opleider(s) : | Frais de réception et de repas des participants et formateur(s) : |
... dagen x ... deelnemers x ... | ... jours x ... participants x ... |
= ............ | = ............ |
Lokalen (huur van de zaal) : | Locaux (location de salle) : |
... dagen x ... | ... jours x ... |
= ............ | = ............ |
Huisvesting van de kandidaten : | Hébergement des candidats: |
... overnachtingen x ... deelnemers x ... | ... nuitées x ..... participants x .......... |
= ............ | = ............ |
TOTAAL : | TOTAL : |
=............. | =............ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Ces frais sont compris dans un montant global ne pouvant excéder | |
(1) Deze kosten worden inbegrepen in een globaal bedrag dat 12 % niet | 12 % du montant total des crédits annuels attribués à chaque |
mag overschrijden van het totaal bedrag van de jaarlijkse kredieten | responsable de l'organisation des formations pour l'ensemble des |
die toegekend worden aan elke verantwoordelijke van de organisatie van | |
de opleidingen voor het geheel van de opleidingsmodules die hij | modules de formation qu'il organise (article 7quater de l'arrêté du 11 |
organiseert (artikel 7quater van het besluit van 11 juni 1999 ter | |
uitvoering van het decreet van 15 maart 1999 betreffende de opleiding | juin 1999 portant exécution du décret du 15 mars 1999 relatif à la |
tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et |
personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement |
onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse | secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté |
Gemeenschap).". | française). ». |
Art. 11.In bijlage II van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'annexe II du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de woorden « deelgenomen heeft aan de opleiding tijdens de loopbaan | 1° les mots « a assisté à la formation en cours de carrière dont les |
waarvan de kenmerken hierna vermeld zijn : | caractéristiques : |
deelnemer (1) | participant(e) (1) |
opleider (1) | formateur-trice (1) |
Thema : | Thème : |
Discipline(s) : | Discipline(s) : |
Dag opleiding - residentiële stage (1) » | Journée de formation - stage résidentiel (1) » |
worden vervangen door de woorden : | sont remplacés par les mots : |
« deelgenomen heeft aan de volgende opleiding tijdens de loopbaan : | « a assisté à la formation en cours de carrière suivante : |
Benaming van de module : »; | Intitulé du module : »; |
2° de woorden « Nota : (1) schrap wat niet past » worden geschrapt. | 2° les mots « Note : (1) biffer la mention inutile » sont supprimés. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018, met |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018, à |
uitzondering van hoofdstuk IIIbis dat op 1 januari 2019 in werking | l'exception du chapitre IIIbis qui entre en vigueur le 1er janvier |
treedt. | 2019. |
Art. 13.De Minister van kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan |
Art. 13.La Ministre ayant l'enseignement secondaire artistique à |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | horaire réduit dans ses attributions est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 26 september 2018. | Bruxelles, le 26 septembre 2018. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |