Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, voor 2018-2019, de organisatie of de toetreding tot subsidies van gegroepeerde basisopties in het gewoon secundair onderwijs wordt toegelaten en houdende afwijking, voor 2018 - 2019, van de voorwaarde beschreven in artikel 24, § 3, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant, pour 2018-2019, l'organisation ou l'admission aux subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire ordinaire et portant dérogation, pour 2018-2019, à la condition décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij, voor 2018-2019, de organisatie of de toetreding tot subsidies | autorisant, pour 2018-2019, l'organisation ou l'admission aux |
van gegroepeerde basisopties in het gewoon secundair onderwijs wordt | subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire |
toegelaten en houdende afwijking, voor 2018 - 2019, van de voorwaarde | ordinaire et portant dérogation, pour 2018-2019, à la condition |
beschreven in artikel 24, § 3, van het besluit van de Executieve van | décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la |
de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de | Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de |
verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het | concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de |
secundair onderwijs met volledig leerplan | plein exercice |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan, de artikelen 24 en 25; | secondaire de plein exercice, les articles 24 et 25 ; |
Gelet op het decreet van 14 juni 2018 houdende instelling van een | Vu le décret du 14 juin 2018 instituant un enseignement expérimental |
experimenteel onderwijs op de tweede en derde graden van het | aux 2e et 3e degrés de l'enseignement secondaire qualifiant en ce qui |
kwalificerend secundair onderwijs wat betreft de bekrachtiging per | concerne la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), |
eenheden van leerresultaten (CPU), en op de tweede en derde graden van | et aux 2e et 3e degrés de l'enseignement de transition en ce qui |
het doorstromingsonderwijs wat betreft het overschrijden van het | concerne le dépassement du nombre maximum de périodes hebdomadaires, |
maximumaantal wekelijkse lestijden, en houdende diverse bepalingen | et portant diverses dispositions en matière d'enseignement |
inzake leerplichtonderwijs, organisatie van de examencommissie voor de | |
uitreiking van het getuigschrift van pedagogische bevoegdheid en | obligatoire, d'organisation du jury délivrant le certificat |
overleg met de inrichtende machten en de vakverenigingen, titel I; | d'aptitudes pédagogiques et de concertation avec les pouvoirs |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | organisateurs et les organisations syndicales, le titre premier ; |
15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 |
fixant les obligations de concertation entre les établissements de | |
tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met | même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, |
volledig leerplan, artikel 24, §§ 3 en 4; | l'article 24, §§ 3 et 4 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 |
augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het | organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification |
kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), | par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base |
van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar | groupées en 4e-5e-6e années de l'enseignement secondaire qualifiant, |
van het kwalificerend secundair onderwijs, artikel 6, § 4; | l'article 6, § 4 ; |
Gelet op de adviezen van de Algemene overlegraad voor het secundair | Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement |
onderwijs, verleend op 24 mei en 21 juni 2018; | secondaire, donnés en date du 24 mai et du 21 juin 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 augustus 2018 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2018 ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is, in het kader van een vergrote | Considérant qu'il nécessaire, dans le cadre d'un développement plus |
rationele ontwikkeling van het aanbod inzake kwalificerend onderwijs, | rationnel de l'offre d'enseignement qualifiant, de limiter |
voorlopig de oprichting van nieuwe gegroepeerde basisopties te | provisoirement la création de nouvelles options de base groupées, |
beperken, inzonderheid deze die niet tot beroepen leiden waar genoeg | particulièrement celles ne menant pas vers des métiers où des |
werkgelegenheid bestaat, daarbij ook de leerlingen de mogelijkheid | possibilités d'emploi existent en suffisance, tout en permettant aux |
biedend hun studies verder te zetten binnen dezelfde inrichting; | élèves de poursuivre leurs études au sein de leur établissement ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 25, vijfde lid, van het decreet van |
Article 1er.Conformément à l'article 25, alinéa 5, du décret du 29 |
29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met | juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de |
volledig leerplan, laat de Regering, voor het schooljaar 2018 - 2019, | plein exercice, le Gouvernement autorise, pour l'année scolaire |
de organisatie of de toetreding tot subsidies van de gegroepeerde | 2018-2019, l'organisation ou l'admission aux subventions des options |
basisopties opgenomen in bijlage I bij dit besluit toe. | de base groupées reprises à l'annexe I du présent arrêté. |
Art. 2.De onderwijsinrichtingen opgenomen in bijlage I waarvoor de |
Art. 2.Les établissements d'enseignement repris à l'annexe I pour |
Regering, voor het schooljaar 2018-2019, de organisatie of de | lesquels le Gouvernement autorise, pour l'année scolaire 2018-2019, |
toetreding tot subsidies van een KEL-optie in het vierde jaar toelaat, | l'organisation ou l'admission aux subventions d'une option CPU en 4ème |
worden ook ertoe gemachtigd dezelfde optie, zoals ze in het | année sont également autorisés à organiser ou à admettre aux |
repertorium van de gegroepeerde opties op 31 augustus 2018 bestaat, in | subventions cette même option telle qu'elle existait au répertoire des |
het vijfde jaar in 2018 - 2019 en in het zesde jaar in 2019 - 2020 te | options de base groupées au 31 août 2018, en 5ème année en 2018-2019 |
organiseren en tot de subsidies toe te laten treden. | et en 6ème année en 2019-2020. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 24, § 4, van het besluit van de |
Art. 3.Conformément à l'article 24, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif de |
Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot | la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de |
vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige | concertation entre les établissements de même caractère dans |
inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, kent de | l'enseignement secondaire de plein exercice, le Gouvernement octroie, |
Regering, voor het schooljaar 2018 - 2019, een afwijking toe van de | pour l'année scolaire 2018-2019, une dérogation à la condition fixée |
voorwaarde bedoeld bij § 3 van hetzelfde besluit voor de gegroepeerde | au § 3 du même arrêté pour les options de base groupées reprises à |
basisopties opgenomen als bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur 1er septembre 2018. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
Art. 5.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 augustus 2018. | Bruxelles, le 29 août 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |