Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van het "Internat autonome de la Communauté française de PECQ" in een « Home d'accueil non permanent de la Communauté française de PECQ" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation de l'Internat autonome de la Communauté française de PECQ en un Home d'accueil non permanent de la Communauté française de PECQ |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot omzetting van het "Internat autonome de la Communauté française de | portant transformation de l'Internat autonome de la Communauté |
PECQ" in een « Home d'accueil non permanent de la Communauté française | française de PECQ en un Home d'accueil non permanent de la Communauté |
de PECQ" | française de PECQ |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation sur l'enseignement, telle que modifiée ; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée ; |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel |
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française |
Gemeenschap; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende | Vu l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation |
rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat | et programmation des internats de l'enseignement organisé ou |
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; | subventionné par l'Etat ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les |
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en | fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du |
paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, | personnel psychologique, du personnel social des établissements |
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal | d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, |
onderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de | artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals | et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance |
gewijzigd; | de ces établissements, tel que modifié ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié ; |
zoals gewijzigd; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination |
de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française |
georganiseerd; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde | 1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont |
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion | |
inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief | d'établissements, la réglementation relative au statut administratif |
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel |
psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, | psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement |
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs | gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de |
van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze | la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | ces établissements ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 25 juin 2018; |
2018 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 juillet 2018 ; |
Gelet op de « gendertest » van 6 juli 2018 uitgevoerd overeenkomstig | Vu le « test genre » du 6 juillet 2018 établi en application de |
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX van 30 | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 30 août |
augustus 2018; | 2018 ; |
Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, van 15 mei 2018; | organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, du 15 mai 2018 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het "Internat autonome de la Communauté française de PECQ" |
Article 1er.L'internat autonome de la Communauté française de PECQ |
wordt het « Home d'accueil non permanent de la Communauté française de | devient le Home d'accueil non permanent autonome de la Communauté |
PECQ". | française de PECQ. |
Art. 2.Het « Home d'accueil non permanent de la Communauté française |
Art. 2.Le Home d'accueil autonome non permanent de la Communauté |
de PECQ" is gelegen rue de Lannoy, 52, te 7740 PECQ. | française de PECQ se situe rue de Lannoy, 52, à 7740 PECQ. |
Art. 3.De personeelsleden die op 31 augustus 2018 in vast verband |
Art. 3.Les membres du personnel qui, au 31 août 2018, sont désignés à |
aangesteld worden en die toegewezen worden aan het "Internat autonome | titre définitif et affectés à l'internat autonome de la Communauté |
de la Communauté française de PECQ", worden op 1 september 2018, | française de PECQ sont, au 1 septembre 2018, réputés être affectés au |
geacht als toegewezen zijnde aan het « Home d'accueil non permanent de la Communauté française de PECQ". | Home d'accueil autonome non permanent de la Communauté française de PECQ. |
Art. 4.Voor de toepassing van artikel 48 van het koninklijk besluit |
Art. 4.Pour l'application de l'article 48 de l'arrêté royal du 22 |
van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van | mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, |
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en | spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de |
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze | l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, en tijdens de | |
schooljaren 2018-2019 en 2019-2020, worden de dagen die gepresteerd | établissements, et durant les années scolaires 2018-2019 et 2019-2020, |
worden binnen het "Internat autonome de la Communauté française de | les jours prestés au sein de l'internat autonome de la Communauté |
PECQ" meegeteld voor de toegang tot de wijziging van toewijzing van de | française de PECQ sont comptabilisés pour l'accès au changement |
personeelsleden bedoeld in artikel 3 van dit besluit. | d'affectation des membres du personnel visés à l'article 3 du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018. |
Brussel, 12 september 2018. | Bruxelles, le 12 septembre 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |