← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies van schoolinrichtingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies van schoolinrichtingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements scolaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 |
Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating | août 2016 relatif à la demande d'admission aux subventions des |
tot de subsidies van schoolinrichtingen | établissements scolaires |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, artikel 24, § 1 ; | législation de l'enseignement, l'article 24, § 1er ; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, artikel 212bis; | l'article 212bis ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 |
augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies | relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements |
van schoolinrichtingen ; | scolaires ; |
Overwegende de mogelijkheid, ingediend door artikel 212bis van het | Considérant la possibilité, introduite par l'article 212bis du décret |
bovenvermelde decreet van 3 maart 2004, voor de inrichtende machten | du 3 mars 2004 précité, pour les pouvoirs organisateurs de |
van het gespecialiseerd onderwijs om kandidaten te stellen in het | l'enseignement spécialisé de candidater dans le cadre de l'appel à |
kader van de jaarlijkse oproep tot projecten voor het creëren van | projets annuel en matière de création de places ; |
plaatsen; Overwegende dat deze mogelijkheid gevolgen heeft inzake termijnen die | Que cette possibilité entraîne des conséquences en matière de délais à |
nageleefd moeten worden op het niveau van de procedure voor de | respecter au niveau de la procédure d'admission aux subventions, qui |
toelating tot subsidies die op voorhand nodig is voor het antwoord op de oproep tot projecten ; | constitue un préalable nécessaire à la réponse à l'appel à projets ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de | du 31 août 2016 relatif à la demande d'admission aux subventions des |
subsidies van schoolinrichtingen, in artikel 1, worden de volgende | établissements scolaires, à l'article 1er, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « op elk ogenblik van het | 1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « à tout moment de l'année » sont |
jaar » ingevoegd tussen de woorden « wordt » en « aan de Directie | insérés entre les mots « est transmise » et « à la Direction » ; |
bezorgd » ; 2° in § 1 wordt een nieuw lid tussen het eerste en tweede lid | 2° au § 1er, il est inséré un nouvel alinéa entre les alinéas 1er et |
ingevoegd, luidend als volgt : | 2, rédigé comme suit : |
« In afwijking van het vorige lid bezorgen de inrichtende machten die | « Par dérogation à l'alinéa précédent, les pouvoirs organisateurs qui |
op de jaarlijkse oproep tot projecten voor het creëren van plaatsen | souhaitent répondre à l'appel à projet annuel en matière de création |
wensen te antwoorden, zoals bedoeld in artikel 212bis van het decreet | |
van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | de places visé à l'article 212bis du décret du 3 mars 2004 organisant |
onderwijs, die nog niet bestaat, hun vraag om toelating tot subsidies | l'enseignement spécialisé, au profit d'un établissement d'enseignement |
spécialisé qui n'existe pas encore, transmettent leur demande | |
aan de Algemene Directie Leerplichtonderwijs door middel van het | d'admission aux subventions à la Direction générale de l'Enseignement |
bijgevoegde formulier en dit ten laatste op 1 december van het | obligatoire au moyen du formulaire repris en annexe, au plus tard le 1er |
schooljaar voorafgaand aan de toelating tot subsidies."; | décembre de l'année scolaire précédant l'admission aux subventions. » |
3° in § 2, worden de woorden « , aan de algemene overlegraad voor het | ; 3° au § 2, les mots « , au conseil général de concertation pour |
gespecialiseerd onderwijs » ingevoegd tussen de woorden « | l'enseignement spécialisé » sont insérés entre les mots « enseignement |
basisonderwijs » en « of aan de algemene overlegraad voor het gewoon | fondamental » et « ou au conseil général de concertation pour |
secundair onderwijs » en worden de woorden « bedoeld in § 1, tweede | l'enseignement secondaire ordinaire » et les mots « visés au § 1er, |
lid » vervangen door de woorden « bedoeld in § 1, tweede en derde lid | alinéa 2 » sont remplacés par les mots « visés au § 1er, alinéas 2 et |
». | 3 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 augustus 2018. | Bruxelles, le 29 août 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |