Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 11/07/2018
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2018-2019 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2018-2019 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2018-2019
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
11 JULI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 11 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des Centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire
2018-2019 2018-2019
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres
centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article
1, zoals vervangen bij het besluit van de Regering van 17 juli 2015; 1er, tel que remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 17 juillet 2015;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 avril 2018;
april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2018;
2018; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 mei 2018 van het Vu le protocole de négociation du 17 mai 2018 du Comité de négociation
Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts
het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis
vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; conjointement;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 mei 2018 van het Vu le protocole de négociation du 17 mai 2018 du Comité de
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
centra die door de Regering worden erkend; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Gelet op het advies nr. 63.605/2 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 63.605/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2018, en
juni 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de « gendertest » van 28 maart 2018 uitgevoerd overeenkomstig Vu le « test genre » du 28 mars 2018 établi en application de
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het protocol van 17 mei 2018 waarbij werd vastgesteld dat de Considérant le protocole de consultation du 17 mai 2018 des
organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau organisations représentatives des parents d'élèves au niveau
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2, communautaire conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril
van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van 2009 portant sur les Associations de parents d'élèves et les
ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van organisations représentatives d'associations de parents d'élèves en
verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
vervangen bij het besluit van de Regering van 17 juli 2015, wordt d'inspection, tel que remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 17
vervangen als volgt : juillet 2015, est remplacé par ce qui suit :
«

Artikel 1.- De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

«

Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des
vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van Communauté française et des membres du personnel du service
de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de d'inspection chargés de la surveillance de ces centres
psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances
vakantiestelsel : annuelles défini ci-après :
1° Allerheiligen - herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2018 tot 1° congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 29 octobre 2018 au
vrijdag 2 november 2018; vendredi 2 novembre 2018;
2° Kerstvakantie - wintervakantie : van maandag 24 december 2018 tot 2° vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2018 au
vrijdag 4 januari 2019; vendredi 4 janvier 2019;
3° Krokusvakantie - ontspanning : van maandag 4 maart 2019 tot vrijdag 3° congé de Carnaval - congé de détente : du lundi 4 mars 2019 au
8 maart 2019; vendredi 8 mars 2019;
4° Paasvakantie - voorjaarsvakantie : van maandag 8 april 2019 tot 4° vacances de Pâques - vacances de printemps : du lundi 8 avril 2019
vrijdag 19 april 2019; au vendredi 19 avril 2019;
5° Zomervakantie : de zomervakantieperioden worden vastgesteld als 5° vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme
volgt, waarbij ermee rekening wordt gehouden dat de suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres
psycho-medisch-sociale centra, gedurende deze vakantie, door psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences
wachtdiensten te organiseren die voor de raadplegende personen clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux
duidelijk gesignaleerd zijn, jongeren en gezinnen moeten adviseren familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation
inzake school- en beroepsoriëntatie : scolaire et professionnelle :
a) voor de directeurs : van maandag 8 juli 2019 tot en met vrijdag 16 a) pour les directeurs : du lundi 8 juillet 2019 au vendredi 16 août
augustus 2019; 2019 inclus;
b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 1 juli 2019 tot b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 1er juillet
en met vrijdag 16 augustus 2019, ofwel van maandag 8 juli 2019 tot en 2019 au vendredi 16 août 2019 inclus, soit du lundi 8 juillet 2019 au
met vrijdag 23 augustus 2019; vendredi 23 août 2019 inclus;
6° Verschillende verlofdagen : 6° congés divers :
a) Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2018; a) Fête de la Communauté française : jeudi 27 septembre 2018;
b) Paasmaandag : maandag 22 april 2019; b) lundi de Pâques : le lundi 22 avril 2019;
c) Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2019; c) Fête du 1er mai : le mercredi 1er mai 2019;
d) Hemelvaart : donderdag 30 mei 2019; d) congé de l'Ascension : le jeudi 30 mai 2019;
e) Pinkstermaandag : maandag 10 juni 2019. ». e) lundi de Pentecôte : le lundi 10 juin 2019. ».

Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai

mei 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 2017 modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et
betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het jaar centres de formation de l'Etat et des services d'inspection pour
2018-2019, wordt ingetrokken. l'année scolaire 2018-2019 est retiré.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 11 juli 2018. Bruxelles, 11 juillet 2018.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^