← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van twee nieuwe stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het basisonderwijs met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2017-2018 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van twee nieuwe stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het basisonderwijs met toepassing van artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, voor het schooljaar 2017-2018 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de deux nouveaux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement fondamental en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française pour l'année scolaire 2017-2018 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 JANUARI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot oprichting van twee nieuwe stelsels voor het onthaal en de | portant création de deux nouveaux dispositifs d'accueil et de |
scholarisatie van nieuwkomers in het basisonderwijs met toepassing van | scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement |
artikel 4 van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie | fondamental en application de l'article 4 du décret du 18 mai 2012 |
van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers | visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de |
scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé | |
in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | ou subventionné par la Communauté française pour l'année scolaire |
onderwijs, voor het schooljaar 2017-2018 | 2017-2018 |
DE REGERING VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, | LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE, |
Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif |
een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in | d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans |
het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française |
onderwijs, inzonderheid op artikel 4; | et, plus particulièrement, son article 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre |
november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 | 2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en |
betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de | place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves |
scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap | primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la |
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; | Communauté française ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking; | 2014 portant règlement de son fonctionnement ; |
Gelet op de omzendbrief nr. 6449 van 23 november 2017 betreffende het | Vu la circulaire n° 6449 du 23 novembre 2017 relative au décret du 18 |
decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel | mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de |
voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de | scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé |
Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs - oproep | ou subventionné par la Communauté française - appel à candidatures |
tot kandidaten voor de opening van nieuwe DASPA voor het schooljaar 2017-2018; | pour l'ouverture de nouveaux DASPA pour l'année scolaire 2017-2018 ; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 7 juillet 2017 et |
2017 en 17 november 2017; | le 17 novembre 2017 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2018 ; |
januari 2018; | |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het Waalse Gewest wordt de organisatie van twee |
Article 1er.En Région wallonne, l'organisation de deux dispositifs |
bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van | d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants |
nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2017-2018 in de volgende | supplémentaires est autorisée, pour l'année scolaire 2017-2018, dans |
schoolinrichtingen : | les établissements scolaires suivants : |
- Ecole communale mixte de Viroinval (FASE 3142), gelegen rue de la | - Ecole communale mixte de Viroinval (FASE 3142), sise rue de la |
Mesnil, 6 te 5670 OIGNIES-EN-THIERARCHE ; | Mesnil, 6 à 5670 OIGNIES-EN-THIERARCHE ; |
- "Ecole primaire" verbonden aan het "Athénée Royal Lucie Dejardin" | - Ecole primaire annexée à l'Athénée Royal Lucie Dejardin (FASE 5087) |
(FASE 5087) gelegen rue de l'Industrie, 127 te 4100 SERAING. | sise rue de l'Industrie, 127 à 4100 SERAING. |
Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Brussel, 24 januari 2018. | Bruxelles, le 24 janvier 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |