Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/01/2018
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement organisé par la Communauté française, en application de l'article 18, § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 JANUARI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van de bijlage van het besluit van de Regering van de modifiant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de formation relatif au
opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing volet propre au réseau d'enseignement organisé par la Communauté
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot française, en application de l'article 18, § 2, du décret du 2 février
vaststelling van het statuut van de directeurs 2007 fixant le statut des directeurs
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs,
statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 18, § 2; notamment son article 18, § 2 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre
oktober 2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan in verband met het 2008 approuvant le plan de formation relatif au volet propre au réseau
luik dat eigen is aan het onderwijsnet georganiseerd door de Franse d'enseignement organisé par la Communauté française, en application de
Gemeenschap, bij toepassing van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 l'article 18, § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des
februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs; directeurs ; Vu l'avis de la Commission permanente de la promotion et de la
Gelet op het advies van de Vaste Bevorderings- en Selectiecommissie,
gegeven op 11 oktober 2017; sélection, donné le 11 octobre 2017 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2017 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2017 ;
november 2017;
Gelet op de "gendertest" van 9 oktober 2017 uitgevoerd met toepassing Vu le « Test genre » du 9 octobre 2017 établi en application de
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française ;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van sector IX van 4 december 2017; Vu le protocole du Comité de négociation de secteur IX du 4 décembre 2017 ;
Gelet op het advies 62.645/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 62.645/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2018, en
januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion
Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke kansen; sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In deel I, § 5, van de bijlage van het besluit van de

Article 1er.Dans la partie I, § 5, de l'annexe de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing organisé par la Communauté française, en application de l'article 18,
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, les
vaststelling van het statuut van de directeurs, worden de woorden
"60%" in de Franse tekst vervangen door de woorden "50 %". mots « 60 % » sont remplacés par les mots « 50 % ».

Art. 2.In deel II, § 5, van de bijlage van het besluit van de

Art. 2.Dans la partie II, § 5, de l'annexe de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing organisé par la Communauté française, en application de l'article 18,
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, les
vaststelling van het statuut van de directeurs, worden de woorden
"60%" in de Franse tekst vervangen door de woorden "50 %". mots « 60 % » sont remplacés par les mots « 50 % ».

Art. 3.In deel I, § 3, van de bijlage van het besluit van de Regering

Art. 3.Dans la partie I, § 3, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement

van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de
opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement organisé
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing par la Communauté française, en application de l'article 18, § 2, du
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le mot «
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord critères » est remplacé par le mot « acquis ».
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis".

Art. 4.In deel I, § 5, van de bijlage van het besluit van de Regering

Art. 4.Dans la partie I, § 5, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement

van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de
opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement organisé
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing par la Communauté française, en application de l'article 18, § 2, du
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le mot «
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord critères » est remplacé par le mot « acquis ».
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis".

Art. 5.In deel II, § 3, van de bijlage van het besluit van de

Art. 5.Dans la partie II, § 3, de l'annexe de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing organisé par la Communauté française, en application de l'article 18,
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord mot « critères » est remplacé par le mot « acquis ».
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis".

Art. 6.In deel II, § 5, van de bijlage van het besluit van de

Art. 6.Dans la partie II, § 5, de l'annexe de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing organisé par la Communauté française, en application de l'article 18,
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord mot « critères » est remplacé par le mot « acquis ».
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis".

Art. 7.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met

Art. 7.Le ministre ayant l'Enseignement de promotion sociale dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 januari 2018. Bruxelles, le 24 janvier 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke kansen, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances,
I. SIMONIS I. SIMONIS
^