Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement organisé par la Communauté française, en application de l'article 18, § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 JANUARI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van de bijlage van het besluit van de Regering van de | modifiant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het | française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de formation relatif au |
opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | volet propre au réseau d'enseignement organisé par la Communauté |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | française, en application de l'article 18, § 2, du décret du 2 février |
vaststelling van het statuut van de directeurs | 2007 fixant le statut des directeurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, |
statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 18, § 2; | notamment son article 18, § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre |
oktober 2008 tot goedkeuring van het opleidingsplan in verband met het | 2008 approuvant le plan de formation relatif au volet propre au réseau |
luik dat eigen is aan het onderwijsnet georganiseerd door de Franse | d'enseignement organisé par la Communauté française, en application de |
Gemeenschap, bij toepassing van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 | l'article 18, § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs; | directeurs ; Vu l'avis de la Commission permanente de la promotion et de la |
Gelet op het advies van de Vaste Bevorderings- en Selectiecommissie, | |
gegeven op 11 oktober 2017; | sélection, donné le 11 octobre 2017 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2017 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2017 ; |
november 2017; | |
Gelet op de "gendertest" van 9 oktober 2017 uitgevoerd met toepassing | Vu le « Test genre » du 9 octobre 2017 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van sector IX van 4 december 2017; | Vu le protocole du Comité de négociation de secteur IX du 4 décembre 2017 ; |
Gelet op het advies 62.645/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 62.645/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2018, en |
januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion |
Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke kansen; | sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In deel I, § 5, van de bijlage van het besluit van de |
Article 1er.Dans la partie I, § 5, de l'annexe de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring | Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant |
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | organisé par la Communauté française, en application de l'article 18, |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, les |
vaststelling van het statuut van de directeurs, worden de woorden | |
"60%" in de Franse tekst vervangen door de woorden "50 %". | mots « 60 % » sont remplacés par les mots « 50 % ». |
Art. 2.In deel II, § 5, van de bijlage van het besluit van de |
Art. 2.Dans la partie II, § 5, de l'annexe de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring | Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant |
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | organisé par la Communauté française, en application de l'article 18, |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, les |
vaststelling van het statuut van de directeurs, worden de woorden | |
"60%" in de Franse tekst vervangen door de woorden "50 %". | mots « 60 % » sont remplacés par les mots « 50 % ». |
Art. 3.In deel I, § 3, van de bijlage van het besluit van de Regering |
Art. 3.Dans la partie I, § 3, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het | de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de |
opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement organisé |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | par la Communauté française, en application de l'article 18, § 2, du |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le mot « |
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord | critères » est remplacé par le mot « acquis ». |
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis". | |
Art. 4.In deel I, § 5, van de bijlage van het besluit van de Regering |
Art. 4.Dans la partie I, § 5, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring van het | de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant le plan de |
opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement organisé |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | par la Communauté française, en application de l'article 18, § 2, du |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le mot « |
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord | critères » est remplacé par le mot « acquis ». |
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis". | |
Art. 5.In deel II, § 3, van de bijlage van het besluit van de |
Art. 5.Dans la partie II, § 3, de l'annexe de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring | Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant |
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | organisé par la Communauté française, en application de l'article 18, |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le |
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord | mot « critères » est remplacé par le mot « acquis ». |
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis". | |
Art. 6.In deel II, § 5, van de bijlage van het besluit van de |
Art. 6.Dans la partie II, § 5, de l'annexe de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot goedkeuring | Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 approuvant |
van het opleidingsplan in verband met het luik dat eigen is aan het | le plan de formation relatif au volet propre au réseau d'enseignement |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing | organisé par la Communauté française, en application de l'article 18, |
van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot | § 2, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, le |
vaststelling van het statuut van de directeurs, wordt het woord | mot « critères » est remplacé par le mot « acquis ». |
"critères" in de Franse tekst vervangen door het woord "acquis". | |
Art. 7.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
Art. 7.Le ministre ayant l'Enseignement de promotion sociale dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2018. | Bruxelles, le 24 janvier 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |