Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/10/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van reglementaire bepalingen waardoor de mededelingen langs elektronische weg verhinderd worden "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van reglementaire bepalingen waardoor de mededelingen langs elektronische weg verhinderd worden Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modifications de dispositions réglementaires faisant obstacles aux communications par voie électronique
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van reglementaire bepalingen waardoor de mededelingen portant modifications de dispositions réglementaires faisant obstacles
langs elektronische weg verhinderd worden (I) aux communications par voie électronique (I)
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 3 april 2014 betreffende de mededelingen Vu le décret du 3 avril 2014 relatif aux communications par voie
langs elektronische weg tussen de gebruikers en de overheid van de électronique entre les usagers et les autorités publiques de la
Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 6, § 1 ; Communauté française, l'article 6, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1974 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1974 portant exécution de l'article
van het artikel 32, § 2, voorlaatste alinea, van de wet van 29 mei 32, § 2, pénultième alinéa, de la loi du 29 mai 1959, tel qu'il a été
1959, zoals het werd gewijzigd door de wet van 11 juli 1973 en tot remplacé par la loi du 11 juillet 1973 et fixant le montant, les
vaststelling van het bedrag, de wijze van berekening en het tijdstip modalités de calcul et le montant du paiement des subventions de
van betaling van de werkingstoelagen in het buitengewoon onderwijs; fonctionnement dans l'enseignement spécial;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1987 houdende de Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1987 fixant la composition et les
samenstelling en de werkings- en procedureregels van de commissies règles de fonctionnement et de procédure des commissions prévues à
voorzien bij artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; de la législation de l'enseignement;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril
april 1994 betreffende het toezicht over de inschrijving in 1994 relatif au contrôle de l'inscription scolaire;
onderwijsinrichtingen;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril
april 1995 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie 1995 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission
ingesteld door artikel 2 van de wet d.d. 29 juni 1983 betreffende de instituée par l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant
leerplicht; l'obligation scolaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 1998
maart 1998betreffende de organisatie en de werking van de Raden van relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils de recours
beroep van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice;
juni 1998 tot instelling van een Verbeteringsraad voor het secundair Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998
kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; instituant un Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française;
mei 1999 houdende toepassing van artikel 28 van het decreet van 30 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 1999
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op portant application de l'article 28 du décret du 30 juin 1998 visant à
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale,
maatregelen voor positieve discriminatie; notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 février
februari 2002 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de 2002 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de
Raad voor Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap; l'Education et de la Formation de la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février
februari 2003 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van 2003 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la
de Sturingscommissie; Commission de pilotage;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2003
juni 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het buitengewoon en cours de carrière dans l'enseignement spécial, l'enseignement
onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la
centra en tot oprichting van een Instituut voor opleidingen tijdens de création d'un Institut de la formation en cours de carrière;
loopbaan; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet
juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 2003 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de formation en cours de carrière des membres du personnel des
inrichtingen voor gewoon basisonderwijs ; établissements d'enseignement fondamental ordinaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009
mei 2009 houdende bepaling van de voorwaarden waaronder het onderwijs fixant les conditions dans lesquelles l'enseignement de promotion
voor sociale promotie buiten de pedagogische inrichtingen verstrekt sociale peut être dispensé en dehors des ensembles pédagogiques;
kan worden ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009
mei 2009 tot vaststelling van de regels ter goedkeuring van de fixant les règles d'approbation des programmes de cours dans
programma's van de cursussen in het secundair kunstonderwijs met l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier
januari 2010 betreffende de organisatie en de werking van de Raden van 2010 relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils de
beroep van het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig
leerplan; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 recours de l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice;
juni 2011 betreffende de raadpleging van de representatieve Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2011
verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau; relatif à la consultation des organisations représentatives des
parents d'élèves au niveau communautaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre
september 2011 tot vaststelling van de wijze van erkenning van de 2011 fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises
verworven bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans
de bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie; l'enseignement de promotion sociale;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014
mei 2014 tot uitvoering van de artikelen 23, 25, 26, 28, 30, 33 en 35 portant exécution des articles 23, 25, 26, 28, 30, 33 et 35 du décret
van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een du 21 novembre 2013 organisant des politiques conjointes de
gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening l'enseignement obligatoire et de l'Aide à la Jeunesse en faveur du
aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la
schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding prévention de la violence et de l'accompagnement des démarches
van de studieoriëntatie; d'orientation;
Gelet op het advies 61.420/2 van de Raad van State, gegeven op 29 mei Vu l'avis 61.420/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de « gendertest » van 22 september 2017 uitgevoerd Vu le « test genre » du 22 septembre 2017 établi en application de
overeenkomstig artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Overwegende dat de woorden waardoor de elektronische mededelingen Considérant que des termes faisant obstacles aux communications
verhinder worden, aanwezig zijn in de besluiten van 20 augustus 1957, électroniques sont présents dans les arrêtés du 20 août 1957, du 23
23 december 1974, 29 juni 1984, 14 september 1987, 14 april 1994, 27 décembre 1974, du 29 juin 1984, du 14 septembre 1987, du 14 avril
april 1995, 10 maart 1998, 2 juni 1998, 17 mei 1999, 7 februari 2002, 1994, du 27 avril 1995, du 10 mars 1998, du 2 juin 1998, du 17 mai
13 februari 2003, 19 juni 2003, 4 juli 2003, 23 januari 2009, 27 mei 1999, du 7 février 2002, du 13 février 2003, du 19 juin 2003, du 4
juillet 2003, du 23 janvier 2009, des 27 mai 2009, du 21 janvier 2010,
2009, 21 januari 2010, 16 juni 2011, 29 september 2011 en 15 mei 2014 du 16 juin 2011, du 29 septembre 2011 et du 15 mai 2014 et qu'il
en dat ze vervangen moeten worden door een technologisch neutrale convient de les remplacer par une disposition neutre technologiquement
bepalingen om de overgang naar een elektronische mededeling te afin de favoriser le passage à une communication électronique;
vergemakkelijken ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 juin 2014 portant exécution du décret du 3 avril 2014 relatif aux
betreffende de mededelingen langs elektronische weg tussen de communications par voie électronique entre les usagers et les
gebruikers en de overheid van de Franse Gemeenschap; autorités publiques de la Communauté française;
Overwegende dat om de administratieve vereenvoudiging te Considérant que pour faciliter la simplification administrative,
vergemakkelijken, het gebruik van de aangetekende brief in bepaalde l'usage du recommandé doit être supprimé dans certaines procédures;
procedures afgeschaft moet worden;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor e-Gouvernement ; Sur proposition du Ministre ayant l'e-Gouvernement dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Koninklijk besluit van 23 december 1974 tot uitvoering CHAPITRE 1er. - Arrêté royal du 23 décembre 1974 portant exécution de
van het artikel 32, § 2, voorlaatste alinea, van de wet van 29 mei l'article 32, § 2, pénultième alinéa, de la loi du 29 mai 1959, tel
1959, zoals het werd gewijzigd door de wet van 11 juli 1973 en tot qu'il a été remplacé par la loi du 11 juillet 1973 et fixant le
vaststelling van het bedrag, de wijze van berekening en het tijdstip montant, les modalités de calcul et le montant du paiement des
van betaling van de werkingstoelagen in het buitengewoon onderwijs subventions de fonctionnement dans l'enseignement spécial

Artikel 1.In artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23

Article 1er.A l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 décembre

december 1974 tot uitvoering van het artikel 32, § 2, voorlaatste 1974 portant exécution de l'article 32, § 2, pénultième alinéa, de la
alinea, van de wet van 29 mei 1959, zoals het werd gewijzigd door de loi du 29 mai 1959, tel qu'il a été remplacé par la loi du 11 juillet
wet van 11 juli 1973 en tot vaststelling van het bedrag, de wijze van 1973 et fixant le montant, les modalités de calcul et le montant du
berekening en het tijdstip van betaling van de werkingstoelagen in het paiement des subventions de fonctionnement dans l'enseignement
buitengewoon onderwijs, worden de woorden in de Franse tekst « lettre spécial, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par « envoi
recommandée » vervangen door de woorden « envoi recommandé ». recommandé ».
HOOFDSTUK 2. - Koninklijk besluit van 14 september 1987 houdende de CHAPITRE 2. - Arrêté royal du 14 septembre 1987 fixant la composition
samenstelling en de werkings- en procedureregels van de commissies et les règles de fonctionnement et de procédure des commissions
voorzien bij artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van prévues à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; dispositions de la législation de l'enseignement

Art. 2.In artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14

Art. 2.A l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 14 septembre

september 1987 houdende de samenstelling en de werkings- en 1987 fixant la composition et les règles de fonctionnement et de
procedureregels van de commissies voorzien bij artikel 42 van de wet procédure des commissions prévues à l'article 42 de la loi du 29 mai
van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de
onderwijswetgeving, worden de woorden in de Franse teskt « lettre l'enseignement, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par «
recommandée » vervangen door de woorden « envoi recommandé ». envoi recommandé ».
HOOFDSTUK 3. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 3. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14
14 april 1994 betreffende het toezicht over de inschrijving in avril 1994 relatif au contrôle de l'inscription scolaire
onderwijsinrichtingen

Art. 3.In artikel 10, eerste lid, van het besluit van de Regering van

Art. 3.A l'article 10, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 14 april 1994 betreffende het toezicht over Communauté française du 14 avril 1994 relatif au contrôle de
de inschrijving in onderwijsinrichtingen, worden de woorden « via de l'inscription scolaire, les mots « par la poste » sont supprimés.
post » geschrapt.
HOOFDSTUK 4. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 4. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27
27 april 1995 betreffende de samenstelling en de werking van de avril 1995 déterminant la composition et le fonctionnement de la
commissie ingesteld door artikel 2 van de wet d.d. 29 juni 1983 Commission instituée par l'article 2 de la loi du 29 juin 1983
betreffende de leerplicht concernant l'obligation scolaire

Art. 4.In artikel 11, eerste lid, van het besluit van de Regering van

Art. 4.A l'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 27 april 1995 betreffende de samenstelling Communauté française du 27 avril 1995 déterminant la composition et le
en de werking van de commissie ingesteld door artikel 2 van de wet fonctionnement de la Commission instituée par l'article 2 de la loi du
d.d. 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, worden de woorden in de 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, les mots « à la poste »
Franse tekst « à la poste » geschrapt. sont supprimés.

Art. 5.In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.A l'article 15, alinéa 2, du même arrêté, les mots « lettre

woorden « per aangetekende brief met bewijs van ontvangst » vervangen recommandée avec accusé de réception » sont remplacés par « envoi
door de woorden « aangetekend schrijven ». recommandé ».
HOOFDSTUK 5. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 5. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10
10 maart 1998 betreffende de organisatie en de werking van de Raden mars 1998 relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils
van beroep van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan de recours de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice

Art. 6.In artikel 9 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 6.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 10 maart 1998 betreffende de organisatie en de werking française du 10 mars 1998 relatif à l'organisation et au
van de Raden van beroep van het gewoon secundair onderwijs met fonctionnement des Conseils de recours de l'enseignement secondaire
volledig leerplan, worden de woorden « aangetekende brief » vervangen ordinaire de plein exercice, les mots « pli recommandé » sont
door de woorden « aangetekend schrijven ». remplacés par « envoi recommandé ».
HOOFDSTUK 6. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 CHAPITRE 6. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2
juni 1998 tot instelling van een Verbeteringsraad voor het secundair juin 1998 instituant un Conseil de perfectionnement de l'enseignement
kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté
Gemeenschap française

Art. 7.In artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Regering van

Art. 7.A l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 2 juni 1998 tot instelling van een Communauté française du 2 juin 1998 instituant un Conseil de
Verbeteringsraad voor het secundair kunstonderwijs met beperkt perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire
leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden « réduit subventionné par la Communauté française, les mots « La
De oproeping moet ten minste acht werkdagen vóór de vergadering convocation doit être expédiée au moins huit jours ouvrables avant la
verzonden worden, met datum als postmerk. » vervangen door de woorden réunion, la date de la poste faisant foi. » sont remplacés par « La
« De oproeping moeten ten minste acht werkdagen vóór de vergadering convocation doit être envoyée au moins huit jours ouvrables avant la
verzonden worden. ». réunion. ».
HOOFDSTUK 7. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 7. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17
17 mei 1999 houdende toepassing van artikel 28 van het decreet van 30 mai 1999 portant application de l'article 28 du décret du 30 juin 1998
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
maatregelen voor positieve discriminatie

Art. 8.In artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Regering

Art. 8.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 houdende toepassing van de la Communauté française du 17 mai 1999 portant application de
artikel 28 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle l'article 28 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la
discriminatie, worden de woorden « per aangetekende brief met bewijs mise en oeuvre de discriminations positives, les mots « recommandé
van ontvangst » telkens vervangen door de woorden « per aangetekend avec accusé de réception » sont chaque fois remplacés par « envoi
schrijven ». recommandé ».

Art. 9.In artikel 4, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 9.A l'article 4, § 3, alinéa 2, du même arrêté, les mots «

woorden « aangetekende brief » vervangen door de woorden « aangetekend schrijven ». lettre recommandée » sont remplacés par « envoi recommandé ».
HOOFDSTUK 8. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 CHAPITRE 8. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7
februari 2002 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de février 2002 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du
Raad voor Onderwijs en Vorming van de Franse Gemeenschap Conseil de l'Education et de la Formation de la Communauté française

Art. 10.In artikel 1 van de bijlage van het besluit van de Regering

Art. 10.A l'article 1er de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la

van de Franse Gemeenschap van 7 februari 2002 tot goedkeuring van het Communauté française du 7 février 2002 portant approbation du
huishoudelijk reglement van de Raad voor Onderwijs en Vorming van de règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Education et de la
Franse Gemeenschap, worden het tweede lid en het derde lid vervangen Formation de la Communauté française, les alinéas 2 et 3 sont
door de twee volgende leden : remplacés par les deux alinéas suivants :
« Het gaat : « II agit :
1° ofwel op eigen initiatief; 1° soit d'initiative;
2° ofwel ter uitvoering van een vorige beslissing van de Raad; 2° soit en exécution d'une décision antérieure du Conseil;
3° ofwel op aanvraag van de ondervoorzitter; 3° soit sur demande formulée par le vice-président;
4° ofwel op aanvraag van ten minste vier werkende leden. 4° soit sur demande formulée par au moins quatre de leurs membres
In geval van een aanvraag geformuleerd met toepassing van het tweede effectifs.
lid, 3° en 4°, wordt de datum van de vergadering vastgesteld door de Dans le cas d'une demande formulée en application de l'alinéa 2, 3° et
voorzitter binnen de veertien dagen na de ontvangst van de aanvraag. 4°, la date de la réunion est fixée par le président dans les quinze
Nochtans wordt deze termijn tijdens de maanden juli en augustus jours qui suivent la réception de la demande. Toutefois, ce délai est
geschorst. ». suspendu pendant les mois de juillet et d'août. ».

Art. 11.Artikel 2 van de bijlage van hetzelfde besluit wordt

Art. 11.L'article 2 de l'annexe du même arrêté est remplacé par la

vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Artikel 2.De oproeping wordt vier dagen vóór de vergadering

«

Article 2.La convocation est envoyée, sauf cas urgents et imprévus,

verstuurd, behalve dringende en onvoorziene gevallen. Ze vermeldt de quatre jours avant la séance. Elle énonce l'ordre du jour, le lieu, la
dagorde, de plaats, de datum en het uur van de vergadering. Ze wordt date et l'heure de la séance. Elle est également envoyée avec la
ook aan de plaatsvervangers met de vermelding « ter informatie » mention « pour information » aux membres suppléants.
verstuurd.

Art. 12.In artikel 3, eerste lid, 4°, van de bijlage van hetzelfde

Art. 12.A l'article 3, alinéa 1er, 4°, de l'annexe du même arrêté,

besluit worden de woorden « schriftelijke aanvraag » telkens vervangen les mots « demande écrite » sont chaque fois remplacés par « demande
door het woord « aanvraag ». ».
HOOFDSTUK 9. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 9. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13
13 februari 2003 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement février 2003 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la
van de Sturingscommissie Commission de pilotage

Art. 13.In de artikelen 3, § 1, en 6, § 3, van de bijlage van het

Art. 13.Aux articles 3, § 1er, et 6, § 3, de l'annexe de l'arrêté du

besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2003 Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2003 portant
houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de
Sturingscommissie, worden de woorden in de Franse tekst « par courrier pilotage, les termes « par courrier » sont supprimés.
» geschrapt. HOOFDSTUK 1 0. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 0. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19
19 juni 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 juin 2003 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het buitengewoon formation en cours de carrière dans l'enseignement spécial,
l'enseignement secondaire ordinaire et les centres
onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la formation
centra en tot oprichting van een Instituut voor opleidingen tijdens de en cours de carrière
loopbaan

Art. 14.In artikel 7, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Art. 14.A l'article 7, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2003 houdende de la Communauté française du 19 juin 2003 portant exécution du décret
uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans
tijdens de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon l'enseignement spécial, l'enseignement secondaire ordinaire et les
secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la
oprichting van een Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan,
worden de woorden « per ter post aangetekende brief » vervangen door formation en cours de carrière, les mots « lettre recommandée à la
de woorden par « per aangetekend schrijven ». poste » sont remplacés par « envoi recommandé ».
HOOFDSTUK 1 1. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 1. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4
4 juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 juillet 2003 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de la formation en cours de carrière des membres du personnel des
inrichtingen voor gewoon basisonderwijs établissements d'enseignement fondamental ordinaire

Art. 15.In artikel 5, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Art. 15.A l'article 5, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2003 houdende uitvoering de la Communauté française du 4 juillet 2003 portant exécution du
van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de décret 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des
loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental
basisonderwijs, worden de woorden « aangetekende brief » vervangen ordinaire, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par « envoi
door de woorden « aangetekend schrijven ». recommandé ».
HOOFDSTUK 1 2. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 2. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27
27 mei 2009 houdende bepaling van de voorwaarden waaronder het mai 2009 fixant les conditions dans lesquelles l'enseignement de
onderwijs voor sociale promotie buiten de pedagogische inrichtingen promotion sociale peut être dispensé en dehors des ensembles
verstrekt kan worden pédagogiques

Art. 16.In artikel 5, eerste en tweede lid, van het besluit van de

Art. 16.A l'article 5, alinéas 1er et 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 houdende bepaling de la Communauté française du 27 mai 2009 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder het onderwijs voor sociale promotie lesquelles l'enseignement de promotion sociale peut être dispensé en
buiten de pedagogische inrichtingen verstrekt kan worden, worden de dehors des ensembles pédagogiques, les mots « (...) introduite par pli
woorden « (...) per aangetekende brief ingediend (...) » telkens recommandé auprès du (...) » sont chaque fois remplacés par « (...)
vervangen door het woord « (...) verstuurd (...) ». envoyée au (...) ».
HOOFDSTUK 1 3. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 3. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27
27 mei 2009 tot vaststelling van de regels ter goedkeuring van de mai 2009 fixant les règles d'approbation des programmes de cours dans
programma's van de cursussen in het secundair kunstonderwijs met l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap la Communauté française

Art. 17.In de artikelen 8 en 10, § 1, van het besluit van de Regering

Art. 17.Aux articles 8 et 10, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de

van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 tot vaststelling van de la Communauté française du 27 mai 2009 fixant les règles d'approbation
regels ter goedkeuring van de programma's van de cursussen in het des programmes de cours dans l'enseignement secondaire artistique à
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de horaire réduit subventionné par la Communauté française, les mots «
Franse Gemeenschap, worden de woorden « per aangetekende brief » par courrier recommandé » sont supprimés.
geschrapt. HOOFDSTUK 1 4. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 4. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21
21 januari 2010 betreffende de organisatie en de werking van de Raden janvier 2010 relatif à l'organisation et au fonctionnement des
van beroep van het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig Conseils de recours de l'enseignement secondaire spécialisé de plein
leerplan exercice

Art. 18.In artikel 9 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 18.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 21 januari 2010 betreffende de organisatie en de française du 21 janvier 2010 relatif à l'organisation et au
werking van de Raden van beroep van het gespecialiseerd secundair fonctionnement des Conseils de recours de l'enseignement secondaire
onderwijs met volledig leerplan, worden de woorden « per aangetekende spécialisé de plein exercice, les mots « pli recommandé » sont
brief » vervangen door de woorden « per aangetekend schrijven ». remplacés par « envoi recommandé ».
HOOFDSTUK 1 5. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 5. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16
16 juni 2011 betreffende de raadpleging van de representatieve juin 2011 relatif à la consultation des organisations représentatives
verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau des parents d'élèves au niveau communautaire

Art. 19.In artikel 11, § 1, van het besluit van de Regering van de

Art. 19.A l'article 11, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 16 juni 2011 betreffende de raadpleging van de Communauté française du 16 juin 2011 relatif à la consultation des
representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op organisations représentatives des parents d'élèves au niveau
gemeenschapsniveau, worden de woorden « per aangetekende brief » communautaire, les mots « sous pli recommandé à la poste » sont
vervangen door de woorden « per aangetekend schrijven ». remplacés par « par envoi recommandé ».

Art. 20.Artikel 11, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 20.L'article 11, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé

vervangen als volgt : par la disposition suivante :
« De leden van de afvaardiging van de regeringsinstantie en van de « Les membres de la délégation de l'autorité gouvernementale et les
vertegenwoordigingsorganen beschikken over een termijn van vijftien organes de représentation disposent d'un délai de quinze jours
werkdagen te rekenen vanaf de zending van het advies om hun ouvrables après l'envoi de l'avis, pour communiquer leurs observations
opmerkingen per aangetekend schrijven aan de voorzitter mee te delen. au président par envoi recommandé. ».
». HOOFDSTUK 1 6. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 6. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29
29 september 2011 tot vaststelling van de wijze van erkenning van de septembre 2011 fixant les modalités de reconnaissance des capacités
verworven bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci
de bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie dans l'enseignement de promotion sociale

Art. 21.In artikel 11, § 4, tweede lid, van het besluit van de

Art. 21.A l'article 11, § 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de

Regering van de Franse Gemeenschap van 29 september 2011 tot la Communauté française du 29 septembre 2011 fixant les modalités de
vaststelling van de wijze van erkenning van de verworven bekwaamheid
voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging ervan reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le
in het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden in de Franse cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion
tekst « (...) entre le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi du sociale, les mots « (...) entre le 50e et le 60e jour à dater de
courrier de sollicitation. » vervangen door de woorden « (...) entre l'envoi du courrier de sollicitation. » sont remplacés par « (...)
le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi de la sollicitation. ». entre le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi de la sollicitation. ».
HOOFDSTUK 1 7. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van CHAPITRE 1 7. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15
15 mei 2014 tot uitvoering van de artikelen 23, 25, 26, 28, 30, 33 en mai 2014 portant exécution des articles 23, 25, 26, 28, 30, 33 et 35
35 van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van een du décret du 21 novembre 2013 organisant des politiques conjointes de
gemeenschappelijk beleid inzake leerplichtonderwijs en hulpverlening l'enseignement obligatoire et de l'Aide à la Jeunesse en faveur du
aan de jeugd ter bevordering van het welzijn van jongeren op school, bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage scolaire, de la
schoolherinschakeling, preventie van geweld op school en begeleiding prévention de la violence et de l'accompagnement des démarches
van de studieoriëntatie. d'orientation

Art. 22.In artikel 6, § 3, van het besluit van de Regering van de

Art. 22.A l'article 6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot uitvoering van de artikelen 23, Communauté française du 15 mai 2014 portant exécution des articles 23,
25, 26, 28, 30, 33 en 35 van het decreet van 21 november 2013 tot 25, 26, 28, 30, 33 et 35 du décret du 21 novembre 2013 organisant des
organisatie van een gemeenschappelijk beleid inzake politiques conjointes de l'enseignement obligatoire et de l'Aide à la
leerplichtonderwijs en hulpverlening aan de jeugd ter bevordering van Jeunesse en faveur du bien-être des jeunes à l'école, de l'accrochage
het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie
van geweld op school en begeleiding van de studieoriëntatie, worden de scolaire, de la prévention de la violence et de l'accompagnement des
woorden « aangetekende brief » vervangen door de woorden « aangetekend démarches d'orientation, les mots « lettre recommandée » sont
schrijven ». remplacés par « envoi recommandé ».

Art. 23.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 23.A l'article 14, § 2, du même arrêté, les mots « la date de la

datum van de post geldt als bewijs » geschrapt. poste faisant foi » sont supprimés.
HOOFDSTUK 1 8. - Slotsbepalingen CHAPITRE 1 8. - Dispositions finales

Art. 24.De minister bevoegd voor e-gouvernement, is belast met de

Art. 24.Le ministre qui a l'e-gouvernement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 oktober 2017. Bruxelles, le 25 octobre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^