Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/09/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlementation générale en matière de frais de parcours
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlementation
algemene regeling inzake reiskosten générale en matière de frais de parcours
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 aout 1988 et par la loi du
1988 en bij de wet van 6 januari 2014; 6 janvier 2014;
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique
"Entreprise publique des technologies nouvelles de l'Information et de des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de
la Communication de la Communauté française" (ETNIC) (Overheidsbedrijf la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret
voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Gemeenschap), artikel 13, vervangen bij het decreet van 27 februari du 27 février 2003;
2003; Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho-médicosociaux et à la création d'un
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2,
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; remplacé par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort " ONE ", artikel Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 24, § 2,
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2009; modifié par le décret du 29 mars 2009;
Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet over de Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias
audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3; audiovisuels, l'article 140, § 3;
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études,
artikel 24; l'article 24;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant règlementation générale
regeling inzake reiskosten;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli en matière de frais de parcours;
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 12 juli 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2017; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 juillet
Gelet op het protocol nr. 483 van het comité van sector XVII, gesloten 2017; Vu le protocole n° 483 du Comité de Secteur XVII, conclu le 8
op 8 september 2017; septembre 2017;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965

Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant

houdende algemene regeling inzake reiskosten wordt vervangen door de règlementation générale en matière de frais de parcours est remplacé
volgende bepaling : par la disposition suivante :
"

Art. 13.De personen die voor hun verplaatsingen in dienstverband een

« Art.13. Les personnes qui utilisent pour leurs déplacements de
eigen wagen gebruiken, hebben recht op een kilometervergoeding om alle service une voiture personnelle ont droit, pour couvrir tous les frais
kosten te dekken die voortvloeien uit het gebruik van het voertuig. résultant de l'utilisation du véhicule, à une indemnité kilométrique.
Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks herzien op 1 Le montant de l'indemnité kilométrique est revu annuellement à la date
juli. du 1er juillet.
Het bedrag van de kilometervergoeding bestaat uit twee delen. Le montant de l'indemnité kilométrique est composé de 2 parties.
Het eerste deel vertegenwoordigt 80 % van het bedrag van de La première partie représente 80 % du montant de l'indemnité
kilometervergoeding van het voorafgaande jaar, vermenigvuldigd met een kilométrique de l'année précédente, multiplié par une fraction dont le
breuk, waarvan de noemer het indexcijfer van de consumptieprijzen van dénominateur est l'indice des prix à la consommation du mois de mai de
de maand mei van het voorafgaande jaar en de teller het indexcijfer l'année précédente et le numérateur l'indice des prix à la
van de consumptieprijzen van de maand mei van het lopende jaar is; het consommation du mois de mai de l'année en cours; le résultat obtenu
gekregen resultaat wordt bepaald tot en met de vijfde decimaal. est établi jusqu'à la cinquième décimale inclusivement.
Het bedrag van het tweede deel vertegenwoordigt 20 % van de La deuxième partie représente 20 % de l'indemnité kilométrique de
kilometervergoeding van het voorafgaande jaar, vermenigvuldigd met een l'année précédente, multiplié par une fraction dont le dénominateur
breuk, waarvan de noemer de som is van het gemiddelde van de maximale est la somme de la moyenne des prix journaliers maximums pour EURO 95,
dagprijzen voor euro 95, 10 ppm en diesel wegverkeer 10 ppm van de 10 ppm et diesel routier 10 ppm du mois de mai de l'année précédente
maand mei van het voorafgaande jaar en de teller de som van het et le numérateur la somme de la moyenne des prix journaliers maximums
gemiddelde van de maximale dagprijzen voor euro 95, 10 ppm en diesel pour EURO 95, 10 ppm et diesel routier 10 ppm du mois de mai de
wegverkeer 10 ppm van de maand mei van het lopende jaar is; het l'année en cours; le résultat obtenu est établi jusqu'à la cinquième
gekregen resultaat wordt bepaald tot en met de vijfde decimaal. décimale inclusivement.
De gebruikte maximale dagprijzen zijn deze medegedeeld door de Les prix journaliers maximums sont ceux communiqués par le Service
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie.
Het totale bedrag van de kilometervergoeding wordt bepaald tot en met Le montant total de l'indemnité kilométrique est établi jusqu'à la
de vierde decimaal. quatrième décimale inclusivement.
Voor de berekening van het bedrag van de kilometervergoeding op 1 juli Pour le calcul du montant de l'indemnité kilométrique à la date du 1er
2016 wordt het bedrag van het voorafgaande jaar vastgelegd op 0,3363 juillet 2016, le montant de l'année précédente est fixé à 0,3363 EUR
EUR per kilometer.". du kilomètre. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 20 september 2017. Bruxelles, le 20 septembre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^