Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 06/09/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies van schoolinrichtingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies van schoolinrichtingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016 relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements scolaires
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
6 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 6 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31
Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating août 2016 relatif à la demande d'admission aux subventions des
tot de subsidies van schoolinrichtingen établissements scolaires
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, artikel 24, § 1 en § 2, en artikel 37, législation de l'enseignement, l'article 24, § 1er et § 2, et
eerste lid, 1° ; l'article 37, alinéa 1er, 1° ;
Gelet op het decreet van 19 juli 2017 betreffende het aanbod van Vu le décret du 19 juillet 2017 relatif à l'offre de places dans les
plaatsen in zones met demografische spanning, de subsidies in verband zones en tension démographique, aux subsides en matière de bâtiments
met schoolgebouwen, het prioritaire programma voor werken, en de scolaires, au programme prioritaire de travaux et au subventionnement
subsidiëring van de inrichtingen voor leerplichtonderwijs, artikel 1; des établissements d'enseignement obligatoire, l'article 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 2016
augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating tot de subsidies relatif à la demande d'admission aux subventions des établissements
van schoolinrichtingen; scolaires;
Gelet op de « gendertest » van 24 augustus 2017 ontwikkeld met Vu le « test genre » du 24 août 2017 établit en application de
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
Overwegende dat de nieuwe procedure voor de toelating tot de subsidies de la Communauté française;
van schoolinrichtingen, uitgevoerd door het bovenvermelde decreet van Considérant que la nouvelle procédure d'admission aux subventions des
19 juli 2017, inzonderheid tot gevolg heeft dat de termijnen die van établissements scolaires, mise en oeuvre par le décret du 19 juillet
toepassing zijn op diverse actoren van deze procedure, herzien moeten 2017 susmentionné, implique notamment de revoir les délais qui
worden; s'appliquent aux divers intervenants de cette procédure;
Overwegende dat de aanneming van dit decreet van 19 juli 2017 vereist Que par ailleurs, l'adoption de ce décret du 19 juillet 2017 nécessite
dat de bijlage van het bovenvermelde besluit van de Regering van de de compléter l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 31 augustus 2016 aangevuld wordt; française du 31 août 2016 susmentionné;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 31 augustus 2016 betreffende de aanvraag om toelating Communauté française du 31 août 2016 relatif à la demande d'admission
tot de subsidies van schoolinrichtingen, wordt vervangen als volgt : aux subventions des établissements scolaires est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.§ 1. De aanvraag om toelating tot de subsidies van een

«

Article 1er.§ 1er. La demande d'admission aux subventions d'un

inrichting voor gespecialiseerd onderwijs wordt aan de Algemene établissement d'enseignement spécialisé est transmise à la Direction
Directie Leerplichtonderwijs bezorgd door middel van het bijgevoegde générale de l'Enseignement obligatoire au moyen du formulaire repris
formulier. en annexe.
De aanvraag om toelating tot de subsidies van een inrichting of een La demande d'admission aux subventions d'un établissement ou d'une
vestigingsplaats van het gewoon kleuter-, lager of basisonderwijs implantation d'enseignement maternel, primaire ou fondamental
wordt aan de Algemene Directie Leerplichtonderwijs bezorgd door middel ordinaire est transmise à la Direction générale de l'Enseignement
van het bijgevoegde formulier en dit ten laatste op 1 december van het obligatoire au moyen du formulaire repris en annexe, au plus tard le 1er
schooljaar voorafgaand aan de toelating tot de subsidies. décembre de l'année scolaire précédant l'admission aux subventions.
De aanvraag om toelating tot de subsidies van een inrichting voor La demande d'admission aux subventions d'un établissement
gewoon secundair onderwijs wordt aan de Algemene Directie d'enseignement secondaire ordinaire est transmise à la Direction
Leerplichtonderwijs bezorgd door middel van het bijgevoegde formulier générale de l'Enseignement obligatoire au moyen du formulaire repris
en dit ten laatste op 1 december van het voorlaatste schooljaar en annexe, au plus tard le 1er décembre de la pénultième année
scolaire précédant l'admission aux subventions.
voorafgaand aan de toelating tot de subsidies. § 2. La Direction générale de l'Enseignement obligatoire envoie au
§ 2. De Algemene Directie Leerplichtonderwijs stuurt ten laatste op 31 plus tard le 31 décembre au conseil général de l'enseignement
december aan de algemene raad voor het basisonderwijs of aan de fondamental ou au conseil général de concertation pour l'enseignement
algemene raad voor het overleg voor het gewoon secundair onderwijs de secondaire ordinaire les demandes d'admission aux subventions visées à
aanvragen om toelating tot de subsidies bedoeld in artikel 1, tweede l'article 1er, alinéas 2 et 3, qui lui sont parvenues. Dans les 7
en derde lid, die zij gekregen heeft. Binnen de 7 werkdagen na zijn jours ouvrables suivant sa délibération, le conseil général ad hoc
beraadslaging bezorgt de ad hoc algemene raad zijn advies aan de transmet son avis au Gouvernement et à la Direction générale de
Regering en aan de Algemene Directie Leerplichtonderwijs die l'Enseignement obligatoire, laquelle en communique instantanément
onmiddellijk een afschrift ervan aan de inrichtende macht stuurt ». copie au pouvoir organisateur ».

Art. 2.In bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
- op bladzijde 2 worden de woorden « ai l'honneur de solliciter, à - à la page 2, les mots « ai l'honneur de solliciter, à partir de
partir de l'année scolaire 20..-20.., l'admission aux subventions d'un l'année scolaire 20..-20.., l'admission aux subventions d'un
établissement d'enseignement » vervangen door de woorden « sollicite, établissement d'enseignement » sont remplacés par les mots «
à partir de l'année scolaire 20..-20.., l'admission aux subventions sollicite, à partir de l'année scolaire 20..-20.., l'admission aux
d'un établissement/implantation d'enseignement (biffer la mention subventions d'un établissement/implantation d'enseignement (biffer la
inutile) »; mention inutile) »;
- op bladzijde 3 worden de woorden « Demande d'admission aux - à la page 3, les mots « Demande d'admission aux subventions d'un
subventions d'un établissement scolaire1 » vervangen door de woorden « établissement scolaire1 » sont remplacés par les mots « Demande
Demande d'admission aux subventions d'un établissement/implantation1 d'admission aux subventions d'un établissement/implantation1 »;
»; - op bladzijde 10 worden de woorden « l'établissement précité » - à la page 10, les mots « l'établissement précité » sont remplacés
vervangen door de woorden « l'établissement/implantation précité(e) » par les mots « l'établissement/implantation précité(e) » et les mots «
en worden de woorden « l'établissement s'engage » vervangen door de l'établissement s'engage » sont remplacés par les mots «
woorden « l'établissement/implantation s'engage »; l'établissement/implantation s'engage »;
- op bladzijde 12 wordt punt 16° vervangen als volgt : « 16° Se - à la page 12, le point 16° est remplacé par : « 16° Se conformer aux
conformer aux dispositions du décret du 11 juillet 2002 relatif à la dispositions du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en
formation en cours de carrière des membres du personnel des cours de carrière des membres du personnel des établissements
établissements d'enseignement fondamental ordinaire ou du décret du 11 d'enseignement fondamental ordinaire ou du décret du 11 juillet 2002
juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement
l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres
centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la formation
formation en cours de carrière; »; en cours de carrière; »;
- op bladzijde 13 wordt een punt 17° toegevoegd, luidend als volgt : « - à la page 13, il est ajouté un point 17°, rédigé comme suit : « le
le cas échéant, respecter les principes du décret du 17 décembre 2003 cas échéant, respecter les principes du décret du 17 décembre 2003
organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel
subventionné et portant diverses mesures en matière d'enseignement ou subventionné et portant diverses mesures en matière d'enseignement ou
du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de la Communauté du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de la Communauté
française (s'il y a lieu, je joins la décision du pouvoir organisateur française (s'il y a lieu, je joins la décision du pouvoir organisateur
d'un établissement d'enseignement libre non confessionnel d'adhérer d'un établissement d'enseignement libre non confessionnel d'adhérer
aux principes de neutralité du décret du 17 décembre 2003 précité ou aux principes de neutralité du décret du 17 décembre 2003 précité ou
la décision du pouvoir organisateur d'un établissement d'enseignement la décision du pouvoir organisateur d'un établissement d'enseignement
officiel subventionné ou libre non confessionnel d'adhérer aux officiel subventionné ou libre non confessionnel d'adhérer aux
principes de neutralité du décret du 31 mars 1994 précité). »; principes de neutralité du décret du 31 mars 1994 précité). »;
- op bladzijde 14 worden de woorden « Annexe 11 : adhésion par un P.O. - à la page 14, les mots « Annexe 11 : adhésion par un P.O. de
de l'enseignement libre non confessionnel aux principes de neutralité l'enseignement libre non confessionnel aux principes de neutralité
inhérents à l'enseignement officiel ou officiel subventionné ou inhérents à l'enseignement officiel ou officiel subventionné ou
adhésion d'un pouvoir organisateur de l'enseignement officiel adhésion d'un pouvoir organisateur de l'enseignement officiel
subventionné aux principes de neutralité de l'enseignement officiel » subventionné aux principes de neutralité de l'enseignement officiel »
toegevoegd onder de woorden « le(s) groupes(s) professionnel(s) et les sont ajoutés en dessous des mots « le(s) groupes(s) professionnel(s)
métier(s) ». et les métier(s) ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 september 2017. Bruxelles, le 6 septembre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^