← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van twintig erkenningen van centra voor de validatie van competenties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van twintig erkenningen van centra voor de validatie van competenties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de vingt agréments de centres de validation des compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot hernieuwing van twintig erkenningen van centra voor de validatie | portant renouvellement de vingt agréments de centres de validation des |
van competenties | compétences |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les |
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des |
validatie van competenties; | compétences; |
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van het Consortium voor de | Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de Validation des |
validatie van competenties op 13 oktober 2017; | compétences du 13 octobre 2017; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de |
Consortium voor de validatie van competenties van 27 okotober 2017; | Validation des compétences du 27 octobre 2017; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de validatie van |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de | suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement |
vernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, | d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 |
opnieuw toegekend aan : | juillet 2003, pour une durée de deux ans : |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Tegelzetter door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier | métier de Carreleur par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° |
nr. 018/201005; | dossier 018/201005; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Bekister door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. | métier de Coffreur par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier |
098/040909; | 098/040909; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep bediener van grondwerkmachines door het controleorgaan N.V. | métier de Conducteur d'engins de terrassement par l'organisme de |
Vinçotte dossier nr. 048/050307; | contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier 048/050307; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Dekker door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. | métier de Couvreur par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier |
017/201005; | 017/201005; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Residentieel elektrisch installateur door het | métier d'Installateur électricien résidentiel par l'organisme de |
controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. 086/071008; | contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier 086/071008; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Metselaar door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. | métier de Maçon par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier |
016/201005; | 016/201005; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Wegenwerker door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier | métier d'Ouvrier de voirie par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° |
nr. 099/040909; | dossier 099/040909; |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le |
het beroep Huisschilder door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier | métier de Peintre décorateur par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE |
nr. 070/250208; | N° dossier 070/250208; |
- Centre de validation de l'EPS Liège, geauditeerd voor het beroep | - Centre de validation de l'EPS Liège, audité pour le métier de |
Industrieel onderhoudsmecanicien door het controleorgaan WTCB dossier | Mécanicien d'entretien industriel par l'organisme de contrôle BCCA N° |
nr. 003/190405; | dossier 003/190405; |
- Centre de validation de l'EPS Liège, geauditeerd voor het beroep | - Centre de validation de l'EPS Liège, audité pour le métier de |
Mecanicien automatiseringsdeskundige door het controleorgaan WTCB | Mécanicien automaticien par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier |
dossier nr. 074/140408; | 074/140408; |
- Centre de validation de l'EPS Liège, geauditeerd voor het beroep | - Centre de validation de l'EPS Liège, audité pour le métier de |
Technisch bewerker door het controleorgaan WTCB dossier nr. | Technicien en système d'usinage par l'organisme de contrôle BCCA N° |
075/140408; | dossier 075/140408; |
- Centre de validation de l'EPS Liège, geauditeerd voor het beroep | - Centre de validation de l'EPS Liège, audité pour le métier |
Residentieel elektrisch installateur door het controleorgaan WTCB | d'Installateur électricien résidentiel par l'organisme de contrôle |
dossier nr. 073/140408; | BCCA N° dossier 073/140408; |
- Epicuris, geauditeerd voor het beroep Uitsnijder uitbener door het | - Epicuris, audité pour le métier de Découpeur désosseur par |
controleorgaan WTCB dossier nr. 004/230505; | l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 004/230505; |
- Epicuris, geauditeerd voor het beroep Brood- en banketbakker door | - Epicuris, audité pour le métier d'Ouvrier boulanger-pâtissier par |
het controleorgaan WTCB dossier nr. 052/050607; | l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 052/050607; |
- Epicuris, geauditeerd voor het beroep Voorbereider | - Epicuris, audité pour le métier de Préparateur vendeur en boucherie |
Beenhouwerijverkoper door het controleorgaan WTCB dossier nr. 047/311006; | par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 047/311006; |
- Le Forem - Centre de formation de Mons, geauditeerd voor het beroep | - Le Forem - Centre de formation de Mons, audité pour le métier |
Gezinhelper(-ster) door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. | d'Aide-ménagère par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier |
094/160209; | 094/160209; |
- Le Forem - Centre de formation de Mons, geauditeerd voor het beroep | - Le Forem - Centre de formation de Mons, audité pour le métier de |
Monteur frigorist door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. | Monteur frigoriste par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier |
054/190607; | 054/190607; |
- Le Forem - Centre de formation de Mons, geauditeerd voor het beroep | - Le Forem - Centre de formation de Mons, audité pour le métier de |
Technicus frigorist door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier nr. | Technicien frigoriste par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° |
115/230610; | dossier 115/230610; |
- Centre de validation EVOLIRIS, geauditeerd voor het beroep Technicus | - Centre de validation EVOLIRIS, audité pour le métier de Technicien |
Computers & Netwerken door het controleorgaan WTCB dossier nr. 120/130910; | PC&Réseaux par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 120/130910; |
- Le Forem - Centre de formation de Floreffe, geauditeerd voor het | - Le Forem - Centre de formation de Floreffe, audité pour le métier |
beroep Bestuursbediende door het controleorgaan N.V. Vinçotte dossier | d'Employé administratif par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° |
nr. 122/261010. | dossier 122/261010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
waarop de drie contracterende partijen van het samenwerkingsakkoord | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
van 24 juli 2003 elk een beslissing tot verlenging van de erkenning | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de |
hebben genomen. | renouvellement d'agrément. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
Art. 3.La Ministre de l'enseignement de Promotion sociale est chargée |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2017. | Bruxelles, le 29 novembre 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |