Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/11/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het telewerk "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het telewerk Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au télétravail
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende het telewerk relatif au télétravail
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique
"Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de des Technologies Nouvelles de l'Information et de la Communication de
la Communication de la Communauté Française" (Overheidsbedrijf voor de la Communauté française (ETNIC), notamment l'article 13, remplacé par
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Gemeenschap (ETNIC), inzonderheid op artikel 13, vervangen bij het
decreet van 27 februari 2003; le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un
een Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, inzonderheid op Institut de formation en cours de carrière, notamment l'article 45,
artikel 45, tweede lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; alinéa 2, remplacé par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "ONE", inzonderheid naissance et de l'enfance, en abrégé « O.N.E. », notamment l'article
op artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009; 24, § 2, modifié par le décret du 26 mars 2009;
Gelet op het gecoördineerd decreet van de Franse Gemeenschap van 26
maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias
artikel 140, § 3; audiovisuels, notamment l'article 140, § 3;
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études,
inzonderheid op artikel 24; notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 octobre
oktober 2011 betreffende telewerk; 2011 relatif au télétravail;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei 2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2017;
november 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 19 juli 2017; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 juillet 2017;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 13 juli 2017; française donné le 13 juillet 2017;
Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de
et de l'Enfance", gegeven op 14 juli 2017; l'Enfance, donné le 14 juillet 2017;
Gelet op het advies van de Directieraad van de ARES (Académie de Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et
Recherche et d'Enseignement supérieur - "Academie voor Onderzoek en
Hoger Onderwijs"), gegeven op 19 juli 2017; d'Enseignement supérieur, donné le 19 juillet 2017;
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Entreprise publique
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise des technologies
la Communauté Française" (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie-
en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), gegeven op 14 september 2017; nouvelles de l'Information et de la Communication, donné le 14
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut de la septembre 2017;
formation en cours de carrière" (Instituut voor de Vorming tijdens de Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la formation en
loopbaan), gegeven op 20 september 2017; cours de carrière, donné le 20 septembre 2017;
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de
Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap, gunstig geacht l'Audiovisuel de la Communauté française, réputé favorable à défaut
aangezien het niet gegeven werd binnen de zestig werkdagen na de d'avoir été donné dans les soixante jours ouvrables qui ont suivi la
ontvangst van de aanvraag; réception de la demande;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 481 van het Comité van sector Vu le protocole de négociation n° 481 du Comité de secteur n° XVII,
XVII, gesloten op 14 juli 2017; conclu le 14 juillet 2017;
Gelet op de "gendertest" van 5 juni 2017 uitgevoerd met toepassing van Vu le « test genre » du 5 juin 2017 établit en application de
artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à
betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française;
Gelet op het advies nr. 61.973/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 61.973/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 septembre 2017,
mei 2017, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het Europese raamakkoord van 16 juli 2002 betreffende Considérant l'accord-cadre européen du 16 juillet 2002 sur le
telewerk; télétravail;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definitie en toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Définition et champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de statutaire

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents statutaires

personeelsleden en op de contractuele personeelsleden, hierna et aux membres du personnel contractuel, ci-après membres du
personeelsleden genoemd, van de Diensten van de Regering van de Franse personnel, des Services du Gouvernement de la Communauté française, du
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII qui relèvent du Comité de secteur XVII.
ressorteren. Van het toepassingsgebied van dit besluit worden echter uitgesloten, Sont toutefois exclus du champ d'application du présent arrêté, les
de contractuele personeelsleden die bij een arbeidsovereenkomst van membres du personnel contractuel engagés dans le cadre d'un contrat de
minder dan twee jaar worden tewerkgesteld. travail de moins de deux ans.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° telewerk : elke vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk 1° télétravail : toute forme d'organisation et/ou de réalisation du
waarin, met gebruikmaking van informatietechnologie, werkzaamheden die travail, utilisant les technologies de l'information, dans laquelle un
in de lokalen van de werkgever zouden kunnen worden uitgevoerd, op travail qui peut être réalisé dans les locaux de l'employeur est
regelmatige basis op de woonplaats van de telewerker of op elke door effectué de façon régulière au domicile du télétravailleur ou en tout
hem gekozen locatie buiten de lokalen van de werkgever, mits autre lieu choisi par lui situé en dehors des locaux de l'employeur,
toestemming van deze, worden uitgevoerd; moyennant l'accord de ce dernier;
2° telewerker : het statutaire personeelslid of het contractuele 2° télétravailleur : l'agent statutaire ou le membre du personnel
personeelslid dat telewerkt; contractuel qui effectue du télétravail;
3° werkgever : de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, 3° employeur : les Services du Gouvernement de la Communauté
de Hoge Raad voor de audiovisuele sector of de instelling van openbaar française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou l'organisme
nut die onder Comité van sector XVII ressorteert; d'intérêt public qui relève du Comité de secteur XVII;
4° diensthoofd : de ambtenaar van minstens rang 12, of zijn 4° chef de service : l'agent de rang 12 au moins dont relève le
afgevaardigde, onder de leiding van wie de telewerker staat; télétravailleur, ou son délégué;
5° Directiecomité : het Directiecomité van het Ministerie van de 5° Comité de direction : le Comité de direction du Ministère de la
Franse Gemeenschap, zoals bepaald in artikel 12 van het besluit van de Communauté française, tel que défini à l'article 12 de l'arrêté du
Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 fixant le
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap, of, in voorkomend geval, het directieorgaan van de française ou, le cas échéant, l'organe de direction du Conseil
Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of de instellingen van openbaar supérieur de l'Audiovisuel ou des organismes d'intérêt public visés à
nut bedoeld in artikel 1; l'article 1er;;
6° Dienst : een Algemeen bestuur en het Algemeen secretariaat van het 6° Service : une Administration générale et le Secrétariat général du
Ministerie, een instelling van openbaar nut en de Hoge Raad voor de Ministère, un organisme d'intérêt public et le Conseil supérieur de
Audiovisuele Sector; l'Audiovisuel;
7° Ambtenaar-generaal : de Ambtenaar-generaal die de leiding heeft van 7° Fonctionnaire général : le Fonctionnaire général dirigeant un
een Dienst of zijn afgevaardigde; Service ou son délégué;
8° Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources : de dienst 8° Service général de la Gestion des Ressources Humaines : le service
Human Resource van het Ministerie of de betrokken instelling. des Ressources humaines du Ministère ou de l'organisme concerné.
HOOFDSTUK II. - Toestemming om te telewerken CHAPITRE 2. - De l'octroi du télétravail
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1ère. - Dispositions générales

Art. 3.Een personeelslid kan ertoe gemachtigd worden telewerk te

Art. 3.Un membre du personnel peut être autorisé à recourir au

verrichten indien het aan de volgende voorwaarden voldoet : télétravail s'il est satisfait aux conditions suivantes :
1° het telewerk is verenigbaar met het ambt; 1° le télétravail est compatible avec la fonction;
2° het telewerk is verenigbaar met het belang van de dienst : 2° le télétravail est compatible avec l'intérêt du service;
3° de telewerker oefent zijn ambt uit in het kader van een 3° le télétravailleur exerce ses fonctions dans le cadre d'un régime
arbeidsregeling met volledige dagtaak of deeltijdse dagtaak van minimum 80 %; de travail à temps plein ou à temps partiel de minimum 80 %;
4° de telewerker wordt aangewezen voor de Dienst waaronder hij 4° le télétravailleur est affecté au sein du Service dont il relève
ressorteert sinds minstens zes maanden. depuis 6 mois au moins.
Deze voorwaarden moeten vervuld worden op het ogenblik dat de aanvraag Ces conditions doivent être remplies dès le moment où la demande est
ingediend wordt bij het diensthoofd. introduite auprès du chef de service.
In afwijking van het eerste lid, 3°, kan de kandidaat die zijn ambt Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, le candidat qui exerce ses
uitoefent volgens het stelsel van de beperkte prestaties om medische fonctions selon le régime de prestations réduites pour raisons
redenen bedoeld bij de artikelen 117 tot 123 van het besluit van de médicales prévu aux articles 117 à 123 de l'arrêté du Gouvernement de
Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de verloven en la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux
afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes
de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII, peut obtenir une
ressorteren, een toelating om te telewerken verkrijgen. autorisation de télétravail.
Onverminderd artikel 10, is de aanwijzingsvoorwaarde bedoeld bij het Sans préjudice de l'article 10, la condition d'affectation visée à
eerste lid, 4°, niet van toepassing op de telewerker die van l'alinéa 1er, 4°, n'est pas applicable au télétravailleur qui change
aanwijzing verandert. d'affectation.

Art. 4.§ 1. Een personeelslid kan een individuele aanvraag tot

Art. 4.§ 1er. Un membre du personnel peut introduire une demande pour

telewerken bij zijn diensthoofd indienen via het daartoe bestemd recourir au télétravail auprès de son chef de service au moyen du
formulier. formulaire prévu à cet effet.
Het diensthoofd geeft een met redenen omkleed advies over deze Le chef de service remet un avis motivé sur cette demande. En cas
aanvraag. Ingeval het advies gunstig is, wordt het geschreven voorstel d'avis favorable, la proposition écrite annexée au formulaire est
gevoegd bij het formulier aangevuld en ondertekend door het complétée et signée par le membre du personnel et son chef de service.
personeelslid en zijn diensthoofd. Dit voorstel moet, allerminste, de Cette proposition doit à tout le moins contenir les mentions relatives
vermeldingen bedragen in verband met de plaats waar het telewerk au lieu où s'exerce le télétravail, les jours de télétravail, la durée
plaatsvindt, de dagen voor het telewerk, de duur van de toelating, de de l'autorisation, les plages horaires pendant lesquelles le
perioden van het uurrooster waarin de telewerker bereikt moet kunnen télétravailleur doit être joignable, lorsque ces plages ne
worden, wanneer deze uren niet overeenstemmen met de vaste uren van correspondent pas aux plages fixes de l'horaire variable, ainsi que
het variabele uurrooster, alsook de nadere regels voor het opvolgen van het telewerk. § 2. Het diensthoofd zendt het formulier over en, in geval van gunstig advies, het geschreven voorstel, langs de hiërarchische weg, aan de Algemene dienst voor het Beheer van Human resources. In geval van ongunstig advies van het diensthoofd, geeft de Algemene dienst voor het Beheer van Human resources ook een advies over de aanvraag. De Algemene dienst voor het Beheer van Human resources zendt de aanvraag over aan het Directiecomité dat een beslissing neemt. In geval van ongunstig advies van het diensthoofd, kan de kandidaat op eigen aanvraag gehoord worden. Indien de aanvraag van het diensthoofd toch ingewilligd wordt, niettegenstaande het ongunstig advies van het diensthoofd, wordt het geschreven voorstel bedoeld bij paragraaf 1, tweede lid, aangevuld en ondertekend door het personeelslid en het lid van het Directiecomité waaronder hij het meest rechtstreeks ressorteert. Vooraleer zijn beslissing te nemen, indien, niettegenstaande het gunstig advies van het diensthoofd, het Directiecomité tot een weigering neigt te beslissen, geeft het er bericht van aan de aanvrager en nodigt hem uit om gehoord te worden. De aanvrager kan zich laten bijstaan door de persoon die hij verkiest. In geval van een weigering die uitwerking heeft op de datum van de kennisgeving aan het betrokken personeelslid, kan deze geen nieuwe aanvraag indienen voor het verstrijken van een termijn van zes maanden.

Art. 5.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en onverminderd een mogelijke technische onmogelijkheid, kent het Directiecomité de toelating tot telewerken aan de kandidaat toe voor wie zijn beslissing gunstig is ten laatste binnen de drie maanden na de aanvraag. Bij gebrek aan begrotingsmogelijkheden, worden de aanvragen die nog de uitvoering van een gunstige beslissing afwachten gerangschikt, met inachtneming van de chronologische volgorde van hun onderzoek door het Directiecomité.

les modalités de suivi du télétravail. § 2. Le chef de service transmet le formulaire et, en cas d'avis favorable, la proposition écrite, par la voie hiérarchique, au Service général de la Gestion des Ressources humaines. En cas d'avis défavorable du chef de service, le Service général de la Gestion des Ressources humaines remet également un avis sur la demande. Le Service général de la Gestion des Ressources humaines transmet la demande au Comité de direction lequel statue. En cas d'avis défavorable du chef de service, le candidat peut être entendu à sa demande. S'il est satisfait à la demande nonobstant l'avis défavorable du chef de service, la proposition écrite visée au paragraphe 1er, alinéa 2, est complétée et signée par le membre du personnel et le membre du Comité de direction dont il relève le plus directement. Préalablement à sa décision, si, nonobstant l'avis favorable du chef de service, le Comité de direction envisage un refus, il en informe le demandeur et l'invite à être entendu. Il peut se faire accompagner par la personne de son choix. En cas de refus qui produit ses effets à la date de sa notification au membre du personnel concerné, celui-ci ne peut introduire une nouvelle demande qu'à l'expiration d'un délai de six mois.

Art. 5.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles et sans préjudice d'une impossibilité technique, le Comité de direction accorde l'autorisation de télétravail au candidat pour lequel sa décision est favorable au plus tard dans les 3 mois de la demande. En cas d'indisponibilité budgétaire, les demandes en attente de l'exécution d'une décision favorable sont classées, dans l'ordre chronologique de leur examen par le Comité de direction.

In geval van nieuwe beschikbaarheden, worden de aanvragen ingewilligd En cas de nouvelles disponibilités, les demandes sont satisfaites dans
in dalende voorrangsvolgorde bepaald door de volgende criteria, en l'ordre de priorité décroissant déterminé par les critères suivants,
voor de toepassing van elk criterium, van de oudste aanvraag tot de et pour application de chaque critère de la plus ancienne à la plus
recentste : récente :
1° de aanvragen van kandidaten die het voorwerp uitmaken van een 1° les demandes des candidats qui font l'objet d'une décision d'un
beslissing van een arts van de dienst voor medisch toezicht in het
kader van de artikelen 117 tot 123 van het besluit van de Regering van médecin du service de contrôle médical dans le cadre des articles 117
de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en à 123 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin
afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services du
van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren; 2° de aanvragen van de kandidaten voor wie een aanbeveling van de preventieadviseur-arbeidsarts werd getroffen; 3° de aanvragen van de kandidaten die het bewijs leveren van het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen dat een reistijd vergt die ten minste drie uur per dag bedraagt (heen- en terugreis gecumuleerd); 4° de andere aanvragen in de volgorde van hun rangschikking.

Art. 6.De toelating tot telewerken wordt toegekend voor een periode van één jaar, die vernieuwd kan worden voor een onbepaalde duur, voor

Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII; 2° les demandes des candidats qui font l'objet d'une recommandation du conseiller en prévention-médecin du travail; 3° les demandes des candidats qui justifient de l'utilisation des moyens de transport en commun public qui requièrent un temps de trajet
zover de voorwaarden bedoeld bij artikel 3 nog voortbestaan. De toelating wordt toegekend vanaf de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving van de beslissing van het Directiecomité. Deze kennisgeving geschiedt door het Directiecomité of zijn afgevaardigde. Ze heeft uitwerking ten vroegste met ingang van deze datum en ten laatste op het ogenblik van de terbeschikkingstelling van de nodige uitrusting.

Art. 7.De toelating tot telewerken vermeldt minstens de plaats waarop het telewerk plaatsvindt en de dagen ervan. Voor het overige verwijst de toelating tot de nadere regels bepaald in het voorstel bedoeld bij

d'au moins 3 heures aller et retour cumulé; 4° les autres demandes dans l'ordre de leur classement.

Art. 6.L'autorisation de télétravail est accordée pour une période d'un an, renouvelable pour une durée indéterminée, pour autant que subsistent les conditions visées à l'article 3. L'autorisation de télétravail est valable à partir du premier jour du mois qui suit la notification de la décision du Comité de direction. Cette notification est effectuée par le Comité de direction ou son délégué. Elle sort ses effets au plus tôt à cette date et au plus tard au moment de la mise à disposition du matériel utile.

Art. 7.L'autorisation de télétravail mentionne au moins le lieu où s'exerce le télétravail et les jours de télétravail. Pour le surplus, l'autorisation renvoie aux modalités fixées dans la proposition visée

artikel 4, § 1, tweede lid, en gevoegd bij de toelating. à l'article 4, § 1er, alinéa 2, et annexée à l'autorisation.
Afdeling 2. - Telewerkprestaties Section 2. - Des prestations en télétravail

Art. 8.De telewerker mag niet meer dan twee vijfde van zijn

Art. 8.§ 1er. Le télétravailleur ne peut accomplir plus de deux

prestaties als telewerk verrichten. In geval van deeltijdse prestaties cinquièmes de ses prestations en télétravail. En cas de prestations à
met 80 %, moet de telewerker in zijn dienst minstens drie dagen per temps partiel à 80 %, le télétravailleur doit être présent en son
week aanwezig zijn. service au moins trois jours par semaine.
In afwijking van het eerste lid, kan de directeur belast met een Par dérogation à l'alinéa 1er, le directeur chargé d'une direction ne
directie meer dan één vijfde van zijn prestaties als telewerk verrichten. peut accomplir plus d'un cinquième de ses prestations en télétravail.
In afwijking van het eerste lid, kan de telewerker enkel drie vijfde Par dérogation à l'alinéa 1er, le télétravailleur peut accomplir trois
van zijn prestaties als telewerk verrichten : cinquièmes de ses prestations en télétravail :
1° in geval van beslissing van een arts van de dienst voor medisch 1° en cas de décision d'un médecin du service de contrôle médical dans
toezicht in het kader van de artikelen 117 tot 123 van het voornoemde le cadre des articles 117 à 123 de l'arrêté du Gouvernement de la
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004, Communauté française du 2 juin 2004 précité, le nombre maximum de
waarbij het minimumaantal dagen telewerk per week twee dagen bedraagt jours de télétravail par semaine étant de deux jours en cas de
in geval van deeltijdse prestaties met 80 % en één dag in geval van prestations à temps partiel à 80 % et d'un jour en cas de prestations
deeltijdse prestaties van 50 % tot 60 %. à temps partiel de 50 à 60 %.
2° in geval van een aanbeveling van de preventieadviseur-arbeidsarts; 2° en cas de recommandation du conseiller en prévention-médecin du
3° in geval van een beslissing die behoorlijk met redenen omkleed travail; 3° en cas de décision dûment motivée du Comité de direction.
wordt van het Directiecomité. Wanneer de voorwaarde die de met toepassing van het derde lid Lorsque la condition justifiant la dérogation accordée en application
toegekende afwijking verantwoordt niet meer uitwerking heeft, wordt de de l'alinéa 3 cesse de produire ses effets, il est procédé à une
mogelijkheid tot telewerk gewijzigd of afgeschaft volgens de nadere modification ou une suppression du télétravail selon les modalités
regels bedoeld bij artikel 22. visées à l'article 22.
§ 2. Het telewerk wordt met volle dagen verricht. § 2. Le télétravail s'effectue par jours entiers.
In onderlinge overeenstemming tussen het diensthoofd en de telewerker, De commun accord entre le chef de service et le télétravailleur,
wanneer bijzondere omstandigheden het verantwoorden, kunnen de lorsque des circonstances particulières le justifient, les jours de
telewerkdagen in eenmalige halve dagen ingedeeld worden. In elk geval, télétravail peuvent ponctuellement être divisés en demi-jours. Ils
worden ze in halve dagen ingedeeld wanneer de deeltijdse arbeid om sont en tout cas divisés en demi-jours lorsque le temps partiel
medische redenen per halve dag wordt gepresteerd. médical s'effectue par prestations journalières mi-temps.
§ 3. De dagen telewerk worden gepresteerd overeenkomstig de toelating § 3. Les jours de télétravail sont prestés conformément à
tot telewerken bedoeld bij artikel 7. l'autorisation de télétravail visée à l'article 7.
Bij wijze van uitzondering, als gevolg van de noodwendigheden van de Par exception, en raison des nécessités du service ou sur demande du
dienst of op aanvraag van de telewerker, kan het diensthoofd, met télétravailleur, le chef de service peut, avec l'obligation d'en
verplichting de telewerker zodra mogelijk ervan te verwittigen, de dag informer dès que possible le télétravailleur, modifier le jour où
van het telewerk wijzigen. s'effectue le télétravail.
In geval van onenigheid over de beslissing van het diensthoofd, heeft En cas de désaccord avec la décision du chef de service, le
de telewerker een beroepsrecht bij de Ambtenaar-generaal. télétravailleur a un droit de recours auprès du Fonctionnaire général.
De Ambtenaar-generaal brengt het Directiecomité op de hoogte van elke Le Fonctionnaire général informe le Comité de direction de toute
beslissing die hij in het kader van een beroep treft. décision qu'il prend sur recours.
§ 4. De werkuren gepresteerd in het kader van het telewerk geven geen § 4. Les heures de travail prestées dans le cadre du télétravail ne
recht op compensatie-uren. donnent pas droit à des heures de récupération.
§ 5. De telewerker kan geen beroep doen op de inaanmerkingneming van § 5. Le télétravailleur ne peut prétendre au bénéfice de la
de prestaties verricht buiten de normale werkuren voor de prestaties valorisation des prestations effectuées en dehors des heures normales
verricht tussen 18h30 en 7h30 als telewerk, ofwel dan als deze de travail pour les prestations accomplies entre 18 h 30 et 7 h 30 les
prestaties opgelegd werden door de bevoegde hiërarchische meerdere. jours de télétravail, à moins que ces prestations ne soient imposées
par le supérieur hiérarchique compétent.
Afdeling 3. - Telewerken in geval van verandering van de Section 3. - Du télétravail en cas de changement de régime de travail
arbeidsregeling of dienstaanwijzing ou d'affectation

Art. 9.De toekenning van deeltijdse arbeid van minder dan 80 %, voor

Art. 9.L'octroi d'un régime de travail à temps partiel de moins de 80

een periode van minder dan zes maanden schort de toelating tot %, pour une période de moins de six mois suspend l'autorisation de
telewerken op, met uitzondering van deeltijdse arbeidsongeschiktheid; télétravail à l'exception du régime d'incapacité de travail à temps partiel.
Door de toekenning van een deeltijdse arbeid met minstens 80 %, voor L'octroi d'un régime de travail à temps partiel de moins de 80 %, pour
een periode van meer dan zes maanden wordt van rechtswege een einde une période de plus de six mois met un terme de plein droit à
gemaakt aan de toelating tot telewerken, met uitzondering van de l'autorisation de télétravail à l'exception du régime d'incapacité de
deeltijdse arbeidsongeschiktheid. travail à temps partiel.
Met uitzondering van afwezigheden om medische redenen, met inbegrip A l'exception des absences pour raisons médicales, en ce compris les
van de afwezigheden wegens ziekte als gevolg van een arbeidsongeval, absences pour maladie en raison d'un accident du travail, d'un
een ongeval van en naar het werk of van een beroepsziekte, maakt elke accident sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle,
ononderbroken afwezigheid van ten minste zes maanden van rechtswege toute absence continue de six mois au moins met un terme de plein
een einde aan de toelating tot telewerken. droit à l'autorisation de télétravail.

Art. 10.Bij verandering van dienstaanwijzing van de telewerker,

Art. 10.En cas de changement d'affectation du télétravailleur, le

verzoekt het personeelslid zijn nieuwe diensthoofd om zijn instemming membre du personnel invite son nouveau chef de service à marquer son
te betuigen met de voortzetting van de telewerkprestaties. Het accord sur la poursuite du télétravail. Le chef de service peut
diensthoofd kan beslissen het telewerk te weigeren, te schorsen voor décider de refuser, de suspendre le télétravail pour une période de
een periode van maximum zes maanden of zijn instemming afhankelijk te six mois maximum ou d'assortir cet accord d'une période d'essai de
maken van een proefperiode van drie maanden. trois mois.
In geval van instemming, wordt door het diensthoofd de vermelding "met En cas d'accord, la mention « pour accord » est apposée par le chef de
instemming" naast de toelating tot telewerken geplaatst. Desgevallend, service en marge de l'autorisation de télétravail. S'il échet, la
wordt de vermelding van de proefperiode eraan toegevoegd. Op het einde mention de la période d'essai est ajoutée. A l'issue de la période
van de proefperiode, bevestigt het diensthoofd zijn instemming of d'essai, le chef de service confirme son accord ou notifie son refus.
geeft kennis van zijn weigering. Bij gebrek aan een dergelijke
kennisgeving van weigering op het einde van de proefperiode, wordt de Le défaut de notification d'un refus à l'échéance de la période
beslissing van het diensthoofd als gunstig geacht voor de voortzetting d'essai vaut accord du chef de service sur la poursuite du
van het telewerk. télétravail.
In geval van weigering die uitwerking heeft op de datum van haar En cas de refus qui produit ses effets à la date de sa notification au
kennisgeving aan het betrokken personeelslid, kan het enkel een nieuwe membre du personnel concerné, celui-ci ne peut introduire une nouvelle
aanvraag indienen na het verstrijken van een termijn van zes maanden. demande qu'à l'expiration d'un délai de six mois.
Het diensthoofd brengt zijn Ambtenaar-generaal op de hoogte van iedere Le chef de service informe son Fonctionnaire général de chacune de ses
beslissing die hij neemt. décisions.
HOOFDSTUK 3. - Rechten en plichten CHAPITRE 3. - Des droits et des obligations

Art. 11.De telewerker moet kunnen worden bereikt gedurende het vaste

Art. 11.Le membre du personnel en télétravail doit être joignable

deel van de flexibele arbeidsregeling, behalve als andere regels bij durant les plages fixes de l'horaire variable, sauf si d'autres
de toelating tot telewerken in onderlinge overeenstemming werden modalités ont été fixées de commun accord dans l'autorisation de
vastgesteld tussen de telewerker en zijn diensthoofd. télétravail entre le télétravailleur et son chef de service.

Art. 12.§ 1. Geen toelage of premie kan worden toegekend als gevolg

Art. 12.§ 1er. Aucune allocation ou prime ne peut être octroyée en

van telewerken. Geen vermeerdering of vermindering van de arbeidsduur vertu du télétravail. Aucune augmentation ou diminution de l'horaire
kan ermee worden verbonden. de travail ne peut y être liée.
De werklast en de criteria voor het beoordelen van het door de La charge de travail et les critères de résultat du télétravailleur
telewerker geleverde werk zijn gelijk aan die van de vergelijkbare sont équivalents à ceux des membres du personnel comparables occupés
personeelsleden die in de lokalen van de werkgever werken. dans les locaux de l'employeur.
§ 2. De telewerkers hebben dezelfde rechten op vorming en § 2. Les télétravailleurs ont les mêmes droits à la formation et aux
loopbaanmogelijkheden als de vergelijkbare personeelsleden die in de possibilités de carrière que les membres du personnel comparables
lokalen van de werkgever werken en zijn aan dezelfde evaluaties occupés dans les locaux de l'employeur et sont soumis aux mêmes
onderworpen. évaluations.

Art. 13.De telewerker moet toegang kunnen krijgen tot de informatie

Art. 13.Le télétravailleur doit pouvoir accéder aux informations

betreffende de instelling en de dienst. concernant l'institution et le service.

Art. 14.De werkgever levert, installeert en onderhoudt de

Art. 14.L'employeur fournit, installe et entretient les équipements

informatica- en telefonie-uitrusting die noodzakelijk is voor het informatiques et de téléphonie nécessaires au télétravail.
telewerken. De werkgever betaalt de aansluitings- en verbindingskosten in verband L'employeur prend en charge les coûts usuels de connexion et de
met telewerken, met uitzondering van de terbeschikkingstelling door de communication liés au télétravail, à l'exception de la mise à
telewerker van een telefoonlijn - raw copper - vrij voor een disposition par le télétravailleur d'une ligne téléphonique -paire de
ADSL-dienst. cuivre- libre de service ADSL.
De werkgever levert een geschikte technische steundienst. L'employeur fournit un service approprié d'appui technique.

Art. 15.Overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Regering

Art. 15.Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de

van de Franse Gemeenschap van 13 december 2007 betreffende de la Communauté française du 13 décembre 2007 portant le code de bonne
gedragscode van de gebruikers van de computersystemen, van de e-mails en van het Internet binnen de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren, gaat de telewerker zorgvuldig om met de uitrusting die hem wordt toevertrouwd.

Art. 16.De telewerker brengt zonder verwijl de werkgever op de hoogte van elk defect bij een uitrusting of van elke andere omstandigheid waardoor hij zijn werk niet kan verrichten. Bij verhindering zoals bedoeld in het eerste lid, kan het telewerken worden opgeschort op met redenen omklede beslissing van het diensthoofd.

conduite des utilisateurs informatiques, du courrier électronique et d'Internet au sein des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII, le télétravailleur prend soin des équipements qui lui sont confiés.

Art. 16.Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de panne d'un équipement ou de toute autre circonstance l'empêchant d'effectuer son travail. En cas d'empêchement visé à l'alinéa 1er, le télétravail peut être suspendu sur décision motivée du chef de service.

Art. 17.De telewerker verwittigt zonder verwijl de werkgever als de

Art. 17.Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de

uitrusting en de gegevens door derden worden gestolen of beschadigd en vol ou d'endommagement des équipements et des données par des tiers et
bezorgt hem de informatie die hem de mogelijkheid verschaft om een lui fournit les informations susceptibles de lui permettre d'obtenir
schadevergoeding te bekomen. réparation du préjudice subi.

Art. 18.Behalve in geval van bedrog, ernstige of gewone lichte

Art. 18.Sauf en cas de dol, de faute lourde ou de faute légère

tekortkoming van de telewerker, betaalt de werkgever de kosten in habituelle du télétravailleur, l'employeur prend en charge les coûts
verband met het verlies of de beschadiging van de uitrusting en de liés à la perte ou à l'endommagement des équipements et des données.
gegevens.

Art. 19.De telewerker verwittigt de werkgever zonder verwijl bij

Art. 19.Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de

ziekte of arbeidsongeval. maladie ou d'accident du travail.
Hij levert elk gegeven dat nuttig is om het ongeval als arbeidsongeval Il fournit tout élément utile à la qualification de l'accident comme
te omschrijven. accident du travail.

Art. 20.De werkgever brengt de telewerker op de hoogte van de

Art. 20.L'employeur informe le télétravailleur des mesures de

geldende maatregelen inzake bescherming en preventie op het gebied van protection et de prévention en vigueur en matière de santé et de
gezondheid en veiligheid op het werk, inzonderheid deze die betrekking sécurité au travail, notamment celles relatives aux écrans de
hebben op de visualisatieschermen. visualisation.
HOOFDSTUK 4. - Vernieuwing van de telewerkvergunning CHAPITRE 4. - Du renouvellement du télétravail

Art. 21.De Vernieuwing bedoeld bij artikel 6 wordt onderhevig gemaakt

Art. 21.Le renouvellement visé à l'article 6 est subordonné à une

aan een aanvraag van de telewerker, die minstens twee maanden vóór het verstrijken van de lopende vergunning wordt ingediend. De aanvraag om vernieuwing wordt bij het diensthoofd ingediend via het daartoe bestemd formulier. Het diensthoofd geeft zijn advies over het behoud van de telewerkvergunning, en als het advies gunstig is, vult het geschreven voorstel in. Het diensthoofd zendt de documenten aan de Ambtenaar-generaal waaronder hij ressorteert, en deze laatste beslist over de aanvraag. Indien de Ambtenaar-generaal een gunstige beslissing neemt niettegenstaande het tegenovergestelde advies van het diensthoofd, vult hij het geschreven voorstel bedoeld bij het tweede lid in. Van de beslissing van de Ambtenaar-generaal de vernieuwing toe te kennen, wordt kennis gegeven aan de telewerker en wordt, ter informatie, deze beslissing aan de Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources overgezonden. Indien de Ambtenaar-generaal deze aanvraag tot vernieuwing niet inwilligt, zendt hij deze aan de Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources over, die beslist met inachtneming van de nadere demande du télétravailleur, introduite au moins deux mois avant l'expiration de l'autorisation en cours. La demande de renouvellement est introduite auprès du chef de service au moyen du formulaire prévu à cet effet. Il émet un avis sur le maintien de l'autorisation de télétravail, et en cas d'avis favorable, complète la proposition écrite. Il les transmet au Fonctionnaire général dont il relève, lequel statue sur la demande. Si le Fonctionnaire général prend une décision favorable nonobstant l'avis contraire du chef de service, il complète la proposition écrite visée à l'alinéa 2. La décision du Fonctionnaire général d'accorder le renouvellement est notifiée au télétravailleur et transmise, pour information, au Service général de la Gestion des Ressources Humaines. Si le Fonctionnaire général ne donne pas une suite favorable à cette demande, il la transmet au Service général de la Gestion des Ressources Humaines qui remet un avis. La demande est ensuite transmise au Comité de direction, qui statue selon les modalités
regels bepaald bij artikel 4. fixées à l'article 4.
Behoudens beslissing door de Ambtenaar-generaal die bijzonder met Sauf décision du Fonctionnaire général spécialement motivée, le membre
redenen omkleed is, behoudt het personeelslid het genot van het
telewerk gedurende de drie maanden die op de beslissing tot weigering du personnel conserve le bénéfice du télétravail durant les trois mois
van de vernieuwing volgen. qui suivent la décision de ne pas accorder le renouvellement.
De ambtenaren-generaal houden een geactualiseerde lijst bij van de Les Fonctionnaires généraux tiennent une liste actualisée des
telewerkers die onder hun Dienst ressorteren en houden deze lijst ter télétravailleurs relevant du Service qu'ils dirigent et la tiennent à
beschikking van de Algemene dienst voor het Beheer van Human disposition du Service général de la Gestion des Ressources Humaines.
Resources. Deze geactualiseerde lijst identificeert de telewerkers die Cette liste actualisée identifie ceux des télétravailleurs qui
de afwijking genieten bedoeld bij artikel 8, § 1, derde lid, en bénéficient de la dérogation visée à l'article 8, § 1er, 3ème alinéa,
vermeldt, voor iedere betrokken telewerker, de laatste datum waarop et mentionne, pour chacun d'eux, la dernière date à laquelle il a été
nagegaan werd of de voorwaarden die ten grondslag liggen aan de vérifié que la condition justifiant la dérogation subsiste.
toekenning van de afwijking nog bestaan.
HOOFDSTUK 5. - Wijziging of beëindiging van telewerkprestaties CHAPITRE 5. - De la modification ou de la fin du télétravail

Art. 22.§ 1. Elke aanvraag om wijziging of beëindiging van

Art. 22.§ 1er. Toute demande de modification ou de fin du télétravail

telewerkprestaties op initiatief van de telewerker moet aan zijn diensthoofd toegestuurd worden, dat, binnen de maand van ontvangst, deze, samen met zijn advies, aan de Ambtenaar-generaal waaronder het ressorteert, toezendt. De beslissing om wijziging of beëindiging van telewerkprestaties wordt genomen met inachtneming van de nadere regels bedoeld bij artikel 21, vierde lid. De beslissing tot weigering wordt genomen met inachtneming van de nadere regels bedoeld bij artikel 21, vijfde lid. § 2. Van elk voorstel tot wijziging of beëindiging van telewerkprestaties op initiatief van het diensthoofd wordt aan de telewerker kennis gegeven, die het aan zijn diensthoofd terugbezorgt samen met de mogelijke op- en aanmerkingen. Betuigt de telewerker zijn instemming of in afwezigheid van elke geschreven en tegengestelde opmerking van deze, dan wordt de beslissing door de Ambtenaar-generaal genomen volgens de nadere regels bepaald bij artikel 21, vierde lid. Indien de telewerker het niet eens is, wordt de beslissing door het Directiecomité met inachtneming van de nadere regels bepaald bij artikel 21, vijfde en zesde lid genomen. § 3. De procedure bepaald bij dit hoofdstuk is niet van toepassing op à l'initiative du télétravailleur est adressée à son chef de service qui, dans le mois de sa réception, la transmet, accompagnée de son avis, au Fonctionnaire général dont il relève. La décision d'accorder la modification ou la fin du télétravail est prise selon les modalités visées à l'article 21, alinéa 4. La décision de ne pas l'accorder est prise selon les modalités visées à l'article 21, alinéa 5. § 2. Toute proposition de modification ou de fin du télétravail à l'initiative du chef de service est notifiée au télétravailleur qui la restitue dans le mois à son chef de service accompagnée de ses observations éventuelles. En cas d'accord du télétravailleur ou en l'absence d'observation écrite contraire de sa part, la décision est prise par le Fonctionnaire général selon les modalités visées à l'article 21, alinéa 4. En cas de désaccord du télétravailleur, la décision est prise par le Comité de direction selon les modalités visées à l'article 21, alinéas 5 et 6. § 3. La procédure fixée par le présent chapitre n'est pas applicable
de eenmalige wijzigingen van de telewerkdagen bedoeld bij artikel 8, § aux modifications ponctuelles du jour de télétravail visées par
3. l'article 8, § 3.
HOOFDSTUK 6. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires et finales

Art. 23.Het personeelslid dat, op de dag van de inwerkingtreding van

Art. 23.Le membre du personnel qui, au jour de l'entrée en vigueur du

dit besluit, telewerk verricht ten gevolge van een beslissing genomen présent arrêté, effectue du télétravail par décision prise sur la base
op basis van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
6 oktober 2011 betreffende telewerk, wordt ertoe gemachtigd voort te de l'arrêté du Gouvernement du 6 octobre 2011 relatif au télétravail,
telewerken met inachtneming van de voorwaarden van dat besluit, tot est autorisé à télétravailler aux conditions de cet arrêté, jusqu'à la
het einde van de telewerkperiode die hem toegekend werd. fin de la période de télétravail qui lui a été accordée.
Elke vernieuwing geschiedt mits inachtneming van de voorwaarden en Tout renouvellement s'opère aux conditions et selon les modalités
volgens de nadere regels bepaald in dit besluit. Telewerkprestaties fixées par le présent arrêté. Le télétravail accordé à la date
die worden toegekend op de datum van inwerkingtreding van dit besluit d'entrée en vigueur du présent arrêté est soumis à son terme à la
worden onderworpen, wanneer ze een einde nemen, aan de
vernieuwingsprocedure bepaald bij artikel 21. procédure de renouvellement visée à l'article 21.
Onverminderd het tweede lid, geniet het personeelslid bedoeld bij het Sans préjudice de l'alinéa 2, le membre du personnel visé à l'alinéa 1er
eerste lid onmiddellijk de toepassing van de bepalingen van dit bénéficie immédiatement de l'application des dispositions du présent
besluit die de voortzetting van telewerkprestaties toelaten met arrêté qui autorisent la poursuite du télétravail à des conditions
gunstigere voorwaarden. plus favorables.

Art. 24.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6

Art. 24.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6

oktober 2011 betreffende telewerk, wordt opgeheven op de datum van octobre 2011 relatif au télétravail est abrogé à la date d'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2018.

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2018.

Art. 26.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de

Art. 26.- Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 november 2017. Bruxelles, le 15 novembre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^