← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van zes erkenningen van centra voor de validatie van competenties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van zes erkenningen van centra voor de validatie van competenties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de six agréments pour des centres de validation des compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van zes erkenningen van centra voor de validatie van | portant octroi de six agréments pour des centres de validation des |
competenties | compétences |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française ? |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14,15 et 16, les |
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des |
validatie van competenties; | compétences; |
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van de centra voor de | Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des |
validatie van competenties op 5 juni 2017; | compétences du 5 juin 2017 ; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de |
centra voor de validatie van competenties van 19 juni 2017; | validation des compétences du 19 juin 2017 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie ; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de centra voor de validatie van |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de | suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les |
hernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, | trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une |
toegekend aan : | durée de deux ans: |
- Centre de validation BF Construction, geauditeerd voor het beroep | - Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de |
Plafonneerder door het controleorgaan BCCA S.A. Nr. dossier 167/181116 | Plafonneur par l'organisme de contrôle BCCA S.A. N° dossier 167/181116 |
; | ; |
- Centre IFAPME de Charleroi, geauditeerd voor het beroep | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de Garçon/Serveuse |
Kelner/Kelnerin restaurant door het controleorgaan BCCA S.A. Nr. | de restaurant par l'organisme de contrôle BCCA S.A. N° dossier |
dossier 174/140317 ; | 174/140317 ; |
- Centre Coach Charleroi et Liège, geauditeerd voor het beroep Kapper | - Centre Coach Charleroi et Liège, audité pour le métier de Coiffeur |
manager door het controleorgaan BCCA S.A. Nr. dossier 157/150316 ; | manager par l'organisme de contrôle BCCA S.A. N° dossier 157/150316 ; |
- Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, geauditeerd voor het | - Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de |
beroep Barman door het controleorgaan AIB Vinçotte S.A. Nr. dossier | Barman par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte S.A. N° dossier |
170/230117 ; | 170/230117 ; |
- Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, geauditeerd voor het | - Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de |
beroep Eerste rangkelner door het controleorgaan AIB Vinçotte S.A. Nr. | Premier chef de rang par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte S.A. N° |
dossier 169/230117 ; | dossier 169/230117 ; |
- Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, geauditeerd voor het | - Le Forem-Centre Horeca Formation Wallonie, audité pour le métier de |
beroep Kelner/Kelnerin restaurant door het controleorgaan AIB Vinçotte | Garçon/Serveuse de restaurant par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
S.A. Nr. dossier 171/230117. | S.A. N° dossier 171/230117. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint slechts te lopen vanaf | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
de dag waarop de drie partijen die het samenwerkingsakkoord van 24 | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
juli 2003 afgesloten hebben, elk een beslissing genomen hebben inzake | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. |
de toekenning van de erkenning. | |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2017. | Bruxelles, le 19 juillet 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |