← Terug naar  "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van het arbeidsreglement voor de door de Franse Gemeenschap georganiseerde Hogere kunstscholen "
                    
                        
                        
                
              | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van het arbeidsreglement voor de door de Franse Gemeenschap georganiseerde Hogere kunstscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du règlement du travail des Ecoles supérieures des Arts organisées par la Communauté française | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | 
| 5 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 5 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 
| vaststelling van het model van het arbeidsreglement voor de door de | fixant le cadre du règlement du travail des Ecoles supérieures des | 
| Franse Gemeenschap georganiseerde Hogere kunstscholen | Arts organisées par la Communauté française | 
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, | 
| Gelet op de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen; | Vu la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail; | 
| Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; | 
| Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | 
| regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | 
| in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | 
| statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten); | droits et devoirs des étudiants); | 
| Gelet op het overleg met de vakorganisaties; | Considérant les concertations menées avec les organisations syndicales; | 
| Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.Het model van het arbeidsreglement van de door Franse  | 
Article 1er.Le règlement de travail cadre des Ecoles supérieures des  | 
| Gemeenschap georganiseerde Hogere Kunstscholen wordt in bijlage vastgesteld. | Arts organisées par la Communauté française est fixé en annexe. | 
Art. 2.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering  | 
Art. 2.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses  | 
| van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend  | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.  | 
| wordt. Brussel, 5 juli 2017. | Bruxelles, le 5 juillet 2017. | 
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | 
| J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | |