← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokale televisiezenders "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokale televisiezenders | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement aux télévisions locales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 23 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
Gemeenschap van 15 september 2006 tot vaststelling van de criteria en | septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des |
de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies aan lokale | subventions de fonctionnement aux télévisions locales |
televisiezenders | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, gecoördineerd op 26 maart 2009, artikel 75; | Vu le décret sur les services de médias audiovisuels, coordonné le 26 mars 2009, article 75; |
Gelet op het besluit van 15 september 2006 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du 15 septembre 2006 fixant les critères et modalités |
criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies | d'octroi des subventions de fonctionnement aux télévisions locales, |
aan lokale televisiezenders, gewijzigd bij de besluiten van 11 juli | modifié par les arrêtés du 11 juillet 2008, 14 mai 2009, 8 décembre |
2008, 14 mei 2009, 8 december 2011 en 19 december 2013; | 2011 et 19 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 september 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2016; |
oktober 2016; Gelet op het advies 60.255/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 60.255/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2016, en |
november 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de media; | Sur proposition du Ministre en charge des Médias ; |
Na beraadslaging, | Après délibération ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van 15 september 2006 tot |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du 15 septembre 2006 fixant les |
vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning | critères et modalités d'octroi des subventions de fonctionnement aux |
van werkingssubsidies aan lokale televisiezenders, gewijzigd bij het | télévisions locales, modifié par l'arrêté du 11 juillet 2008 et |
besluit van 11 juli 2008, en vervangen bij de besluiten van 14 mei | remplacé par les arrêtés du 14 mai 2009 et du 8 décembre 2011, est |
2009 en 8 december 2011, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten, kent de |
« Art. 4.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, le Gouvernement |
Regering jaarlijks de lokale televisiezenders werkingssubsidies toe | octroie annuellement les subventions de fonctionnement aux télévisions |
volgens de in de paragrafen 2 en 3 nader bepaalde regels. | locales selon les modalités visées aux paragraphes 2 et 3. |
§ 2. Een eerste basisberekening wordt verricht volgens de volgende | § 2. Un premier calcul de base est effectué selon les modalités |
nadere regels : | suivantes : |
1° elke lokale televisiezender die de vergunning heeft gekregen, | 1° chaque télévision locale autorisée reçoit une subvention |
ontvangt een vaste subsidie van 155.000 EUR. Dat vaste bedrag wordt | forfaitaire fixée à 155.000 EUR. Ce forfait est adapté annuellement et |
jaarlijks aangepast, de eerste keer in 2012 op grond van het | |
indexcijfer 1.1.2011 = 100, volgens de schommeling van het gewone | pour la première fois en 2012 sur la base de l'indice 1.1.2011 = 100 |
indexcijfer van de consumptieprijzen, bepaald bij de wet van 2 | en fonction de l'évolution de l'indice des prix à la consommation |
augustus 1971; | ordinaire défini par la loi du 2 août 1971 ; |
2° het saldo van de beschikbare kredieten na aftrek van het totaal van | 2° le solde des crédits disponibles après soustraction du total des |
de vaste subsidies die bij toepassing van punt 1° werden toegekend, | subventions forfaitaires attribuées en application du point 1°, est |
wordt over de lokale televisiezenders die de vergunning hebben | réparti entre les télévisions locales autorisées sur la base des |
gekregen, verdeeld op grond van de volgende kwantitatieve criteria : | critères quantitatifs suivants : |
a) Een deel dat gelijk is aan 45 % van het saldo wordt verdeeld op | a) Une part égale à 45% du solde est répartie en fonction du volume |
grond van het gemiddelde wekelijkse volume eigen productie (VEP), | hebdomadaire moyen de production propre (VPP) calculé en minutes sur |
berekend in minuten over een referentieperiode van twee jaar vanaf 1 | une période de référence de deux ans courant à partir du 1er janvier |
januari van het derde jaar voorafgaand aan het begrotingsjaar waarin | de la troisième année précédant l'année de l'exercice budgétaire au |
de subsidie werd toegekend; | cours duquel la subvention est octroyée ; |
b) een deel dat gelijk is aan 25 % van het saldo wordt verdeeld op | b) une part égale à 25% du solde est répartie en fonction du nombre |
grond van het aantal inwoners die wonen in de dekkingszone van de | d'habitants domiciliés dans la zone de couverture de la télévision |
lokale televisiezender; | locale ; |
c) een deel dat gelijk is aan 20 % van het saldo wordt verdeeld op | c) une part égale à 20% du solde est répartie en fonction de la masse |
grond van de nettoloonmassa (NLM) van het tweede jaar voorafgaand aan | salariale nette (MSN) de la deuxième année précédant l'année de |
het begrotingsjaar waarin de subsidie wordt toegekend. | l'exercice budgétaire au cours duquel la subvention est octroyée. |
De nettoloonmassa (NLM) wordt berekend door het totaal van de | La masse salariale nette (MSN) est calculée en retirant de la masse |
rechtstreeks voor arbeidsbemiddeling bestemde subsidies (TAS) af te | salariale globale (MSG) le total des subventions directement affectées |
trekken van de globale loonmassa (GLM). | à l'emploi (TSE). |
Die berekening gaat uit van de resultatenrekening van de lokale | Ce calcul s'effectue au départ du compte de résultats de la télévision |
televisiezender, volgens de volgende formule : | locale selon la formule suivante : |
o GLM = rekening 62 "Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen" + | o MSG = compte 62 « Rémunérations, charges sociales et pensions » + |
rekening 617 "Uitzendpersoneel en ter beschikking gesteld personeel" + | compte 617 « Personnel intérimaire et personnel mis à disposition » + |
rekening 619 "Andere bezoldigingen & vergoedingen"; | compte 619 « Autres rétributions & indemnités » ; |
o TAS = rekening 7373 (a) "Brussel - Andere subsidies - | o TSE = compte 7373(a) « BXL - Autres subsides et subventions- |
Arbeidsbemiddelingsbeleid" + rekening 7374 (a) "RW - Andere subsidies | Politiques d'emploi » + compte 7374(a) « RW - Autres subsides et |
- Arbeidsbemiddelingsbeleid" + rekening 7375 (i) "CFWB - Andere | subventions - Politiques d'emploi » + compte 7375(i) « CFWB - Autres |
subsidies - Decreet betreffende de non profitsector" + rekening 7376 | subsides et subventions - Décret emploi non marchand » + compte |
(a) "Andere subsidies van de Federale Staat - | 7376(a) « Autres subsides et subventions de l'Etat fédéral - politique |
Arbeidsbemiddelingsbeleid" + rekening 7377 "Andere subsidies - | d'emploi » + compte 7377 « Autres subsides et subventions - |
tegemoetkomingen van het Fonds Maribel"; | interventions du Fonds Maribel » ; |
o NLM = GLM - TAS; | o MSN = MSG - TSE ; |
d) een deel dat gelijk is aan 10 % van het saldo wordt verdeeld op | d) une part égale à 10% du solde est répartie en fonction de la |
grond van de productiviteit. De productiviteit wordt berekend door het | productivité. La productivité est calculée en divisant le VPP visé au |
in 2°, a) bedoelde VEP door de in c) bedoelde GLM te delen.". | 2°, a), par la MSG visée au c). ». |
§ 3. De werkingssubsidies die met toepassing van § 2 worden berekend, | § 3. Les subventions de fonctionnement calculées en application du § 2 |
worden vervolgens gecorrigeerd als volgt : | sont ensuite corrigées comme suit : |
1° indien de evolutie van de globale kredieten die voor de | 1° si l'évolution des crédits globaux réservés aux subventions de |
werkingssubsidies bestemd zijn, vergeleken met het vorige jaar : | fonctionnement est, par rapport à l'année précédente : |
a) hoger is dan of gelijk is aan 1%, wordt de werkingssubsidie van | a) supérieure ou égale à 1%, la subvention de fonctionnement de chaque |
elke lokale televisiezender herleid tot het niveau van de subsidie van | télévision locale est ramenée au niveau de la subvention de l'année |
het vorige jaar, vermeerderd met 1 %; | précédente majorée de 1% ; |
b) tussen 0 % en 1 % ligt, wordt de werkingssubsidie van elke lokale | b) est entre 0% et 1%, la subvention de fonctionnement de chaque |
televisiezender herleid tot de subsidie van het vorige jaar, | télévision locale est ramenée à la subvention de l'année précédente |
vermeerderd met het evolutiepercentage van de globale kredieten; | majorée du taux d'évolution des crédits globaux ; |
c) gelijk is aan nul, wordt de werkingssubsidie van elke lokale | c) est nulle, la subvention de fonctionnement de chaque télévision |
televisiezender herleid tot de subsidie van het vorige jaar; | locale est ramenée à la subvention de l'année précédente ; |
d) negatief is, wordt de werkingssubsidie van elke lokale | d) est négative, la subvention de fonctionnement de chaque télévision |
televisiezender herleid tot de subsidie van het vorige jaar, | locale est ramenée à la subvention de l'année précédente diminuée du |
taux d'évolution des crédits globaux ; | |
verminderd met het evolutiepercentage van de globale kredieten; | 2° dans le cas où une subvention de fonctionnement calculée en |
2° indien een met toepassing van § 2 berekende werkingssubsidie hoger | application du § 2 est supérieure à la subvention calculée en |
is dan de met toepassing van § 3, 1°, a) berekende werkingssubsidie, | application du § 3, 1°, a), la subvention allouée à la télévision |
stemt de aan de lokale televisiezender toegekende subsidie overeen met | |
de met toepassing van § 2 berekende subsidie, waarvan het | locale correspond à la subvention calculée en application du § 2 |
evolutiepercentage, vergeleken met het vorige jaar, het volgende maximum bedraagt : | plafonnée à un taux d'évolution par rapport à l'année précédente de : |
a) 1 %, als de evolutie van de globale kredieten, vergeleken met het | a) 1% lorsque l'évolution des crédits globaux par rapport à l'année |
vorige jaar, tussen 1 % en 1,49 % ligt; | précédente est entre 1% et 1,49% ; |
b) 1,5 %, als de evolutie van de globale kredieten, vergeleken met het | b) 1,5% lorsque l'évolution des crédits globaux par rapport à l'année |
vorige jaar, tussen 1,5 % en 1,99 % ligt; | précédente est entre 1,5% et 1,99% ; |
c) 2 %, als de evolutie van de globale kredieten, vergeleken met het | c) 2% lorsque l'évolution des crédits globaux par rapport à l'année |
vorige jaar, tussen 2 % en 2,99 % ligt; | précédente est entre 2% et 2,99% ; |
d) 2,5 %, als de evolutie van de globale kredieten, vergeleken met het | d) 2,5% lorsque l'évolution des crédits globaux par rapport à l'année |
vorige jaar, hoger is dan of gelijk is aan 3 %; | précédente est supérieure ou égale à 3% ; |
3° het saldo van de beschikbare kredieten na aftrek van het totaal van | 3° le solde des crédits disponibles après soustraction du total des |
de subsidies die bij toepassing van de punten 1° en 2° van deze | subventions calculées en application des points 1° et 2° du présent |
paragraaf werden berekend, wordt verdeeld over de lokale | paragraphe, est réparti entre les télévisions locales dont la |
televisiezenders waarvan de subsidie die met toepassing van de punten | |
1° en 2° van deze paragraaf werd gekregen, lager is dan een bedrag, | subvention obtenue en application des points 1° et 2° du présent |
hierna referentiebedrag genoemd, dat het resultaat is van de | paragraphe est inférieure à un montant, ci-après dénommé montant de |
vermenigvuldiging van het bedrag van de globale kredieten met het | référence, qui est le résultat du montant des crédits globaux |
deel, hierna referentiedeel genoemd, dat de subsidie van de lokale | multiplié par la part, ci-après dénommée part de référence, que la |
televisiezender voor het jaar 2011 vertegenwoordigde in de globale | subvention de la télévision locale pour l'année 2011 représentait au |
kredieten van datzelfde jaar, dit is de volgende formule : | sein des crédits globaux de cette même année, soit la formule suivante |
Referentiebedrag = globale kredieten van het jaar n x referentiedeel. | : Montant de référence = crédits globaux de l'année n x part de référence. |
Het referentiedeel voor elke lokale televisiezender is de volgende : | La part de référence pour chaque télévision locale est la suivante : |
ANTENNE CENTRE ASBL | ANTENNE CENTRE ASBL |
7,95% | 7,95% |
CANAL C TV NAMUROISE ASBL | CANAL C TV NAMUROISE ASBL |
8,33% | 8,33% |
GEMBLOUX TELEVISION COMMUNAUTAIRE ASBL | GEMBLOUX TELEVISION COMMUNAUTAIRE ASBL |
4,67% | 4,67% |
NO TELE ASBL | NO TELE ASBL |
11,69% | 11,69% |
RTC-CANAL PLUS ASBL | RTC-CANAL PLUS ASBL |
11,14% | 11,14% |
BX1 ASBL (EX TELEBRUXELLES ASBL) | BX1 ASBL (EX TELEBRUXELLES ASBL) |
11,41% | 11,41% |
TVRC MONS-BORINAGE ASBL | TVRC MONS-BORINAGE ASBL |
7,40% | 7,40% |
TELE-SAMBRE ASBL | TELE-SAMBRE ASBL |
9,33% | 9,33% |
TELEVESDRE ASBL | TELEVESDRE ASBL |
6,89% | 6,89% |
TV COM OTTIGNIES ASBL | TV COM OTTIGNIES ASBL |
7,21% | 7,21% |
TV LUX ASBL | TV LUX ASBL |
6,99% | 6,99% |
MA TELE L'AUTRE TELEVISION ASBL | MA TELE L'AUTRE TELEVISION ASBL |
6,99% | 6,99% |
De verdeling van het saldo van de beschikbare kredieten geschiedt in | La répartition du solde des crédits disponibles se fait |
verhouding tot het deel dat het verschil uitmaakt tussen de subsidie | proportionnellement à la part que représente la différence entre la |
die met toepassing van de punten 1° en 2° van deze paragraaf werd | subvention obtenue en application des points 1° et 2° du présent |
gekregen en het referentiebedrag, vergeleken met de som van de aldus | |
door de betrokken lokale televisiezenders gekregen verschillen. | paragraphe et le montant de référence par rapport à la somme des |
De aldus berekende bedragen kunnen niet hoger zijn dan het bedrag van | différences ainsi obtenues par les télévisions locales concernées. |
het verschil tussen de met toepassing van de punten 1° en 2° van deze | Les montants ainsi calculés ne peuvent être supérieurs au montant de |
paragraaf gekregen subsidie en het referentiebedrag; | la différence entre la subvention obtenue en application des points 1° |
4° het saldo van de kredieten die beschikbaar is na toepassing van | et 2° du présent paragraphe et le montant de référence ; |
punt 3° van deze paragraaf wordt verdeeld over alle lokale | 4° le solde des crédits disponibles après application du point 3° du |
televisiezenders in verhouding tot het deel vertegenwoordigd door de | présent paragraphe est réparti entre toutes les télévisions locales |
subsidie van elke televisiezender die wordt gekregen bij toepassing | proportionnellement à la part que représente la subvention de chaque |
van de punten 1° tot 3° van deze paragraaf, vergeleken met de som van | télévision obtenue en application des points 1° à 3° du présent |
de subsidies die door het geheel van de lokale televisiezenders aldus | paragraphe par rapport à la somme des subventions ainsi obtenues par |
wordt gekregen. | l'ensemble des télévisions locales. |
Artikel 1.De bepalingen van artikel 1 zijn van toepassing vanaf het |
Article 1er.Les dispositions de l'article 1er sont d'application à |
begrotingsjaar 2017. | partir de l'exercice budgétaire 2017. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de Media wordt belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a les Médias dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 november 2016. | Bruxelles, le 23 novembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | La Ministre de l'enseignement supérieur, de la recherche et des Médias, |
J.-C. MARCOURT | Jean-Claude MARCOURT |