Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 06/09/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
6 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 6 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende uitvoering van artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 portant exécution de l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant
houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales
gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité
pedagogische omgeving
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een Vu le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de sein des établissements scolaires de la Communauté française afin
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, dans un environnement pédagogique de qualité, tel que modifié, en
zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 8; particulier son article 8 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2011
mei 2011 tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30 avril
het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale chances égales d'émancipation sociale dans un environnement
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving; pédagogique de qualité ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 2012 tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli 2017; Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling van het Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 2012 précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité ; Vu le « test genre » du 19 juin 2017 établit en application de l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juillet 2017 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2017 ; Vu le protocole de négociation syndicale du Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts des
gesubsidieerd vrij onderwijs, gesloten op 28 augustus 2017; personnels de l'enseignement libre subventionné, conclu en date du 28
Gelet op het overlegprotocol van het Overlegcomité tussen de Regering août 2017; Vu le protocole de concertation du Comité de concertation entre le
van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en Gouvernement de la Communauté française et les organes de
coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés
de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de Regering, gesloten op 28 reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 28 août 2017;
augustus 2017;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 19 mei 2011 tot bepaling van de nadere regels Communauté française du 19 mai 2011 précisant les modalités prévues à
bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid, luidend als volgt: "Voor het schooljaar 2017-2018 en volgende, neemt de Regering het model van PGAED en van het verslag over het opvolgen aan zoals bedoeld bij bijlage 1.". 2° er wordt, na het tweede lid, een lid toegevoegd, luidend als volgt: "Voor het schooljaar 2017-2018, wordt PGAED ten laatste tegen 15 november 2017 opgesteld.".

Art. 2.In hetzelfde besluit, in artikel 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid, luidend als volgt: "Voor het schooljaar 2017-2018 en volgende, neemt de Regering het model van PGAED en van het verslag over het opvolgen aan zoals bedoeld bij bijlage 2.". 2° er wordt, na het tweede lid, een lid toegevoegd, luidend als volgt: "Voor het schooljaar 2017-2018, wordt PGAED ten laatste tegen 15 november 2017 opgesteld.".

l'article 8 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, les modifications suivantes sont apportées : 1° le deuxième alinéa est remplacé par l'alinéa suivant, rédigé comme suit : « Pour l'année scolaire 2017-2018 et suivantes, le Gouvernement adopte le modèle-type de PGAED (projet général d'action d'encadrement différencié) et du rapport de suivi tel que mentionné à l'annexe 1. » ; 2° il est ajouté, après l'alinéa 2, un alinéa rédigé comme suit : « Pour l'année scolaire 2017-2018, le PGAED (projet général d'action d'encadrement différencié) est rédigé pour le 15 novembre 2017 au plus tard. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, à l'article 2, les modifications suivantes sont apportées : 1° le deuxième alinéa est remplacé par l'alinéa suivant, rédigé comme suit : « Pour l'année scolaire 2017-2018 et suivantes, le Gouvernement adopte le modèle-type de PGAED (projet général d'action d'encadrement différencié) et du rapport de suivi tel que mentionné à l'annexe 2. » ; 2° il est ajouté, après l'alinéa 2, un alinéa rédigé comme suit : « Pour l'année scolaire 2017-2018, le PGAED (projet général d'action d'encadrement différencié) est rédigé pour le 15 novembre 2017 au plus tard. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit vervangen de bijlagen 1 en 2, gevoegd bij

Art. 3.Dans le même arrêté, les annexes 1 et 2, jointes au présent

dit besluit, de bijlagen I en II. arrêté remplacent les annexes I et II.

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin

juni 2012 tot bepaling van de nadere regels bedoeld in artikel 8 van 2012 précisant les modalités prévues à l'article 8 du décret du 30
het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een avril 2009 organisant un encadrement différencié au sein des
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, environnement pédagogique de qualité est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017.

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met

Art. 6.Le Ministre qui a l'Enseignement obligatoire dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 september 2017. Bruxelles, le 6 septembre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^