Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de gebarentaal | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la commission consultative de la langue des signes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 6 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de | portant désignation des membres de la commission consultative de la |
gebarentaal | langue des signes |
DE REGERING VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, | LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE, |
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 22 octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la |
de gebarentaal, de artikelen 2 en 3, §§ 1 tot 3; | langue des signes, les articles 2 et 3, §§ 1er à 3; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 |
juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de gebarentaal, de | relatif à la commission consultative de la langue des signes, les |
artikelen 1 en 2; | articles 1er et 2 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 2008 |
mei 2008 houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor | portant désignation des membres de la commission consultative de la |
de gebarentaal; | langue des signes; |
Gelet op de aanvraag om afwijking ingediend met toepassing van artikel | Vu la demande de dérogation introduite en application de l'article 4 |
4 van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Overwegende dat het mandaat van de leden van de adviescommissie voor | Considérant que le mandat des membres de la commission consultative de |
de gebarentaal ten einde gekomen is en dat nieuwe werkende en | la langue des signes est arrivé à échéance; qu'il convient par |
plaatsvervangende leden dus aangesteld moeten worden voor een | conséquent de désigner de nouveaux membres effectifs et suppléants |
hernieuwbare periode van vier jaar; | pour un terme renouvelable de quatre ans; |
Overwegende dat een oproep tot kandidaatstelling gemaakt werd op 30 | Considérant qu'un appel à candidatures a été lancé le 30 septembre |
september 2016 bij de representatieve verenigingen en organisaties van | 2016 auprès des associations représentatives et organisations |
de federaties van de inrichtende machten van het gesubsidieerd | représentatives des fédérations de pouvoirs organisateurs de |
onderwijs voor de aanstelling van de leden bedoeld in artikel 1, 1°, | l'enseignement subventionné en vue de la désignation des membres visés |
2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het besluit van de Regering van de Franse | à l'article 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, et 6° de l'arrêté du Gouvernement |
Gemeenschap van 3 juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de | de la Communauté française du 3 juin 2004 relatif à la commission |
gebarentaal; | consultative de la langue des signes ; |
Overwegende dat een openbare oproep tot kandidaten in het Belgisch | Considérant qu'un appel public à candidatures a été publié au Moniteur |
Staatsblad van 30 september 2016 bekendgemaakt werd voor de | belge le 30 septembre 2016 pour la désignation des membres visés à |
aanstelling van de leden bedoeld in artikel 1, 7°, 8° en 9° van het | l'article 1er, 7°, 8° et 9°, de l'arrêté du 3 juin 2004 précité ; |
bovenvermelde besluit van 3 juni 2004; | |
Gelet op de toepassing van de voordrachtsprocedure bedoeld in artikel | Considérant l'application de la procédure de présentation prévue par |
2, § 2, van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | l'article 2, § 2, du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
adviesorganen bij brief van 13 januari 2017 waarbij elke instelling | consultatifs par courrier du 13 janvier 2017 invitant chaque organisme |
verzocht werd om de kandidatuur van een man en een vrouw voor elk | à présenter pour chaque mandat la candidature d'un homme et d'une |
mandaat voor te dragen; | femme ; |
Gelet op de antwoorden ontvangen op 25 januari 2017 ten gevolge van de | Considérant les réponses reçues le 25 janvier 2017 suite au courrier |
bovenvermelde brief van 13 januari 2017; | précité du 13 janvier 2017; |
Gelet op de ontvankelijkheid van de rechtstreeks ontvangen | Considérant la recevabilité des candidatures reçues directement et des |
kandidaturen en van de kandidaturen voorgedragen door de | candidatures proposées par des associations représentatives et des |
representatieve verenigingen en organisaties van de federaties van de | organisations représentatives des fédérations de pouvoirs |
inrichtende machten van het onderwijs die hierna worden volgen : | organisateurs de l'enseignement, reprises ci-après : |
Mevr. Florence MARION, de heer Ludovic LORTET, de heer Jérôme | Mme Florence MARION, M. Ludovic LORTET, M. Jérôme DUQUESNE, Mme |
DUQUESNE, Mevr. Valérie NEYSEN, Mevr. Edith RIOUX, de heer Dominique | Valérie NEYSEN, Mme Edith RIOUX, M. Dominique GRETZER, Mme Martine |
GRETZER, Mevr. Martine FRAITURE, de heer Maurice HAYARD, de heer | FRAITURE, M. Maurice HAYARD, M. Pierre DELFORGE, Mme Claire de |
Pierre DELFORGE, Mevr. Claire de HALLEUX, Mevr. Anne-Françoise WAUTHY, | HALLEUX, Mme Anne-Françoise WAUTHY, Mme Marie-Hélène WAUTHIER, M. |
Mevr. Marie-Hélène WAUTHIER, de heer Roland TALBOT, Mevr. Sabine | |
PIRSON, Mevr. Frédérique VAN HOLLEBECK, de heer Stéphane LELEU, Mevr. | Roland TALBOT, Mme Sabine PIRSON, Mme Frédérique VAN HOLLEBECK, M. |
Pascale VAN DER BELEN, Mevr. Sophie QUERTINMONT, Mevr. Caroline | Stéphane LELEU, Mme Pascale VAN DER BELEN, Mme Sophie QUERTINMONT, Mme |
SALENS, Mevr. Susana SANCHEZ MORENO, Mevr. Sylvia LECLERC, Mevr. | Caroline SALENS, Mme Susana SANCHEZ MORENO, Mme Sylvia LECLERC, Mme |
Raymonde AHN | Raymonde AHN |
Overwegende dat integendeel de hierna opgenomen kandidaturen onontvankelijk zijn ; | Que par contre, les candidatures reprises ci-après sont irrecevables ; |
Mevr. Mylène SEGUIN en Mevr. Euphémie NIBIGERIA; | Mme Mylène SEGUIN et Mme Euphémie NIBIGERIA |
Overwegende dat de kandidatuur van Mevr. Mylène SEGUIN niet | Considérant que la candidature de Mme Mylène SEGUIN n'est pas |
voorgedragen wordt door een vereniging bedoeld in artikel 1, 1°, 2°, | présentée par une association visée à l'article 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, |
3°, 4°, 5°, en 6° van het besluit van de Regering van de Franse | 5°, et 6° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
juin 2004 relatif à la commission consultative de la langue des signes | |
et que la candidature ne peut être reprise dans les catégories visées | |
Gemeenschap van 3 juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de | par l'article 1er, 7°, 8° et 9° de l'arrêté du 3 juin 2004 précité, la |
gebarentaal en dat de kandidatuur niet opgenomen kan worden in de | |
categorieën bedoeld in artikel 1, 7°, 8° en 9° van het bovenvermelde | |
besluit van 3 juni 2004, de kandidatuur is onontvankelijk ; | candidature est irrecevable ; |
Overwegende dat wegens, enerzijds, de voordracht door de vereniging | Considérant qu'en raison d'une part, de la présentation par |
Suricité van 3 kandidaturen, waaronder twee plaatsvervangers en, | l'association Suricité de 3 candidatures, dont deux suppléants et |
anderzijds, het quotum van twee derde ten hoogste van de leden van een | d'autre part, du quota de deux tiers au maximum des membres d'un |
adviesorgaan van hetzelfde geslacht opgelegd bij artikel 3 van het | organe consultatif du même sexe imposé par l'article 3 du décret du 3 |
decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige | avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de | hommes et des femmes dans les organes consultatifs, la candidature de |
kandidatuur van Mevr Euphémie NIBIGERIA niet in aanmerking wordt | Mme Euphémie NIBIGERIA n'est pas prise en compte, afin de favoriser |
genomen om een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen | une représentation équilibrée des hommes et des femmes au sein de la |
binnen de adviescommissie voor de gebarentaal te bevorderen ; | commission consultative de la langue des signes ; |
Overwegende dat het geheel van de hierna vermelde ontvankelijke | |
kandidaturen aan de voorwaarden beantwoordt, zoals bedoeld in de | Considérant que l'ensemble des candidatures recevables listé ci-dessus |
artikelen 2 en 3 van het decreet van 22 oktober 2003 betreffende de | répond aux conditions reprises aux articles 2 et 3 du décret du 22 |
erkenning van de gebarentaal en in artikel 1 van het bovenvermelde | octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la langue des signes et à |
besluit van 3 juni 2004 ; | l'article 1er de l'arrêté précité du 3 juin 2004 ; |
Overwegende dat de leden van de Adviescommissie voor de gebarentaal | Considérant dès lors qu'il convient de procéder à la désignation des |
dus aangesteld moeten worden, | membres de la Commission consultative de la langue des signes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de |
Article 1er.Sont nommés en tant que membres de la commission |
gebarentaal : | consultative de la langue des signes : |
1° als lid dat de erkende verenigingen voor doven vertegenwoordigt : | 1° en tant que membres représentant les associations agréées et reconnues de sourds : |
a) Mevr. Florence MARION, werkend, en de heer Ludovic LORTET, | a) Mme Florence MARION, effective, et M. Ludovic LORTET, suppléant; |
plaatsvervangend; b) de heer Jérôme DUQUESNE, werkend, en Mevr. Valérie NEYSEN, | b) M. Jérôme DUQUESNE, effectif, et Mme Valérie NEYSEN, suppléante; |
plaatsvervangend; 2° als lid dat de ouderverenigingen vertegenwoordigt : | 2° en tant que membres représentant les associations de parents : |
Mevr. Edith RIOUX, werkend | Mme Edith RIOUX, effective; |
3° als lid dat de verenigingen voor cultuur, sport en | 3° en tant que membres représentant les associations culturelles, |
vrijetijdsbesteding vertegenwoordigt ter bestemming van dove of | sportives ou de loisirs s'adressant aux personnes sourdes ou |
slechthorende personen : | malentendantes : |
a) de heer Dominique GRETZER, werkend, en Mevr. Martine FRAITURE, | a) M. Dominique GRETZER, effectif, et Mme Martine FRAITURE, |
plaatsvervangend; | suppléante; |
b) de heer Maurice HAYARD, werkend, en de heer Pierre DELFORGE, plaatsvervangend; | b) M. Maurice HAYARD, effectif, et M. Pierre DELFORGE, suppléant; |
4° als lid dat de scholen vertegenwoordigt voor buitengewoon onderwijs | 4° en tant que membres représentant les écoles d'enseignement spécial |
van type 7 en de scholen die de integratie van dove kinderen in het | de type 7 et les écoles pratiquant l'intégration d'enfants sourds dans |
gewoon onderwijs bevorderen : | l'enseignement ordinaire : |
a) Mevr. Claire de HALLEUX, werkend, en Mevr. Anne-Françoise WAUTHY, | a) Mme Claire de HALLEUX, effective, et Mme Anne-Françoise WAUTHY, |
plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd | suppléante, comme représentantes de l'enseignement officiel |
officieel onderwijs; | subventionné; |
b) Mevr. Marie-Hélène WAUTHIER, werkend, en de heer Roland TALBOT, | b) Mme Marie-Hélène WAUTHIER, effective, et M. Roland TALBOT, |
plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd | suppléant, comme représentants de l'enseignement libre confessionnel |
confessioneel vrij onderwijs ; | subventionné; |
c) Mevr. Sabine PIRSON, werkend, en Mevr. Frédérique VAN HOLLEBECK, | c) Mme Sabine PIRSON, effective, et Mme Frédérique VAN HOLLEBECK, |
plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd | suppléante, comme représentantes de l'enseignement libre non |
niet-confessioneel vrij onderwijs ; | confessionnel subventionné ; |
d) De heer Stéphane LELEU, werkend, als vertegenwoordigers van het | d) M. Stéphane LELEU, effectif, comme représentant de l'enseignement |
Franse Gemeenschapsonderwijs; | de la Communauté française; |
5° als lid dat de sociale diensten of de begeleidingsdiensten ter | 5° en tant que membres représentant les services sociaux ou les |
bestemming van dove of slechthorende personen vertegenwoordigt : | services d'accompagnement s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : |
Mevr. Pascale VAN DER BELEN, werkend; | Mme Pascale VAN DER BELEN, effective; |
6° als lid dat de huisvestingscentra, de opvanghuizen of de dagcentra | 6° en tant que membres représentant les centres d'hébergement, les |
ter bestemming van de dove of slechthorende personen vertegenwoordigt | maisons d'accueil ou les centres de jour s'adressant aux personnes |
: | sourdes ou malentendantes : |
Mevr. Sophie QUERTINMONT, werkend, en Mevr. Caroline SALENS, plaatsvervangend; | Mme Sophie QUERTINMONT, effective, et Mme Caroline SALENS, suppléante; |
7° als lid dat de gebarentaal onderwijst of die in de gebarentaal onderwijst : | 7° en tant que membres enseignants de ou en langue des signes : |
Mevr. Susana SANCHEZ MORENO, werkend ; | Mme Susana SANCHEZ MORENO, effective ; |
8° als lid dat de gebarentaal tolkt : | 8° en tant que membres interprètes en langue des signes : |
Mevr. Sylvia LECLERC, werkend; | Mme Sylvia LECLERC, effective; |
9° als lid dat deskundige is inzake gebarentaal : | 9° en tant que membres spécialistes en langue des signes : |
Mevr. Raymonde AHN, werkend. | Mme Raymonde AHN, effective. |
Art. 2.De secretaris van de adviescommissie voor de gebarentaal wordt |
Art. 2.Le secrétaire de la commission consultative de la langue des |
aangesteld door de Secretaris-generaal van de diensten van de Regering | signes est désigné par le Secrétaire général des services du |
van de Franse Gemeenschap. | Gouvernement de la Communauté française. |
Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar die op |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de quatre ans, |
6 oktober 2017 begint. | prenant cours le 6 octobre 2017. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai |
mei 2008 houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor | 2008 portant désignation des membres de la commission consultative de |
de gebarentaal, wordt opgeheven. | la langue des signes, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 oktober 2017. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 6 octobre 2017. |
Brussel, 6 oktober 2017. | Bruxelles, le 6 octobre 2017. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président | |
De Vice-Presidente, Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |