Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2017-2018 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire et artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2017-2018 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 10 MEI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2017-2018 De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 10 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire et artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2017-2018 Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; | législation de l'enseignement, notamment l'article 7; |
Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het | Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire |
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 14 februari 2017 van het | Vu le protocole de négociation du 14 février 2017 du Comité de |
Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de | négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics |
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van | locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour |
het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, |
vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; | réunis conjointement; |
Gelet op het onderhandelingscomité van 14 februari 2017 van het | Vu le protocole de négociation du 14 février 2017 du Comité de |
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
centra die door de Regering worden erkend; | subventionnés reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op het protocol van 21 februari 2017 waarbij werd vastgesteld | Vu le protocole de consultation du 21 février 2017 des organisations |
dat de organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau | représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire |
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2, | |
van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van | conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant |
ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van | sur les associations de parents d'élèves et les organisations |
verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap; | représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2017; |
januari 2017; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht naar de Raad van State op 3 april 2017, overeenkomstig artikel | d'Etat le 3 avril 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing, voor het schooljaar |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique pour l'année scolaire |
2017-2018, op de inrichtingen voor secundair kunstonderwijs met | 2017-2018 aux établissements de l'enseignement secondaire artistique à |
beperkt leerplan die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd. | horaire réduit subventionnés par la Communauté française. |
Art. 2.Het begin van het schooljaar wordt op 1 september 2017 |
Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2017 pour les |
vastgesteld voor de inrichtingen die met 40 weken werken, of op | établissements qui fonctionnent à raison de 40 semaines ou au 15 |
uiterlijk 15 september 2017 voor de inrichtingen die met 36 weken | septembre 2017 au plus tard pour les établissements qui fonctionnent à |
gedurende het schooljaar werken. | raison de 36 semaines durant l'année scolaire. |
Art. 3.Het aantal werkingsdagen van een inrichting voor secundair |
Art. 3.Le nombre de jours de fonctionnement d'un établissement de |
kunstonderwijs met beperkt leerplan dat door de Franse Gemeenschap | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par |
wordt gesubsidieerd, is gelijk aan het product van de | la Communauté française est égal au produit du nombre de jours |
vermenigvuldiging van het aantal wekelijkse openingsdagen met het | hebdomadaires d'ouverture par le nombre de semaines de fonctionnement |
aantal werkingsweken gedurende het schooljaar. | durant l'année scolaire. |
De in artikel 4, 1° en 2° bedoelde verplichte of facultatieve | Les jours de congés obligatoires ou facultatifs visés à l'article 4, |
verlofdagen worden in de werkingsdagen opgenomen, voor zover ze | 1° et 2°, sont comptabilisés dans les jours de fonctionnement pour |
samenvallen met een normale werkingsdag van de inrichting. | autant qu'ils coïncident avec un jour d'ouverture normal de |
Art. 4.De verloven en vakanties worden vastgesteld als volgt : |
l'établissement. Art. 4.Les congés et vacances sont fixés comme suit : |
1° verplichte verlofdagen : | 1° jours de congés obligatoires : |
- woensdag 27 september 2017 - Feest van de Franse Gemeenschap van | - mercredi 27 septembre 2017 - Fête de la Communauté française de |
België; | Belgique; |
- woensdag 1 en donderdag 2 november 2017 - Allerheiligen; | - mercredi 1er et jeudi 2 novembre 2017 - Toussaint; |
- zaterdag 11 november 2017 - Wapenstilstand; | - samedi 11 novembre 2017 - Armistice; |
- maandag 25 december 2017 - Kerstmis; | - lundi 25 décembre 2017 - Noël; |
- maandag 1 januari 2018 - Nieuwjaar; | - lundi 1er janvier 2018 - Nouvel an; |
- zondag 1 en maandag 2 april 2018 -Pasen; | - dimanche 1 et lundi 2 avril 2018 -Pâques; |
- dinsdag 1 mei 2018 - Feest van de Arbeid; | - mardi 1er mai 2018 - Fête du travail; |
- donderdag 10 mei 2018 - Hemelvaart; | - jeudi 10 mai 2018 - Ascension; |
- zondag 20 en maandag 21 mei 2018 - Pinksteren; | - dimanche 20 et lundi 21 mai 2018 -Pentecôte; |
2° facultatieve verlofdagen : | 2° jours de congés facultatifs : |
- van maandag 30 oktober tot zondag 5 november 2017 (Allerheiligen - | - du lundi 30 octobre au dimanche 5 novembre 2017 (congé de Toussaint |
herfstvakantie-); | - congé d'automne-); |
- van maandag 12 februari tot dinsdag 18 februari 2018 (Krokusvakantie | - du lundi 12 février au dimanche18 février 2018 (congé de Carnaval - |
- ontspanning); | congé de détente); |
3° vakanties : | 3° vacances : |
- van maandag 25 december 2017 tot zondag 7 januari 2018 | - du lundi 25 décembre 2017 au dimanche 7 janvier 2018 (vacances de |
(Kerstvakantie - wintervakantie); | Noël - vacances d'hiver); |
- van maandag 2 april tot zondag 15 april 2018 (Paasvakantie - | - du lundi 2 avril au dimanche 15 avril 2018 (vacances de Pâques - |
voorjaarsvakantie). | vacances de printemps). |
Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2018. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2018. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017. |
Art. 7.De Minister van Kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan |
Art. 7.La Ministre ayant l'enseignement secondaire artistique à |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | horaire réduit dans ses attributions est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 10 mei 2017. | Bruxelles, le 10 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |