Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het jaar 2018-2019 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het jaar 2018-2019 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année scolaire 2018-2019
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 MEI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 10 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het jaar 2018-2019 formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année scolaire 2018-2019
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres
centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986 ; l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article
1, zoals vervangen bij de besluiten van de Regering van de Franse 1er, tel que remplacé par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre
Gemeenschap van 28 oktober 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9
oktober 2003, 17 juni 2004, 9 september 2005, 31 augustus 2006, 12 septembre 2005, 31 août 2006, 12 octobre 2007, 18 septembre 2008, 27
oktober 2007, 18 september 2008, 27 mei 2009, 19 mei 2010 en 9 juni mai 2009, du 19 mai 2010 et 9 juin 2011;
2011; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 14 februari 2017 van het Vu le protocole de négociation du 14 février 2017 du Comité de
Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour
het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné,
vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; réunis conjointement ;
Gelet op het onderhandelingscomité van 14 februari 2017 van het Vu le protocole de négociation du 14 février 2017 du Comité de
Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
centra die door de Regering worden erkend ; subventionnés reconnus par le Gouvernement ;
Gelet op het protocol van 21 februari 2017 waarbij werd vastgesteld Vu le protocole de consultation du 21 février 2017 des organisations
dat de organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant
ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van sur les associations de parents d'élèves et les organisations
verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap; représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté française ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2017;
januari 2017; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
gericht naar de Raad van State op 3 april 2017, overeenkomstig artikel d'Etat le 3 avril 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; Sur proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals laatst l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
vervangen bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d'inspection, tel que remplacé en dernier lieu par l'arrêté du
van 9 juni 2011, wordt vervangen als volgt : Gouvernement du 9 juin 2011, est remplacé par ce qui suit :
«

Artikel 1.- De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

«

Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des
vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van Communauté française et des membres du personnel du service
de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de d'inspection chargés de la surveillance de ces centres
psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances
vakantiestelsel : annuelles défini ci-après :
1° Allerheiligen - herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2018 tot 1° Congé de Toussaint - congé d'automne : du lundi 29 octobre 2018 au
vrijdag 2 november 2018; vendredi 2 novembre 2018 ;
2° Kerstvakantie - wintervakantie : van maandag 24 december 2018 tot 2° Vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2018 au
vrijdag 4 januari 2019;
3° Krokusvakantie - ontspanningsverlof : van maandag 4 maart 2019 tot vendredi 4 janvier 2019 ; 3° Congé de Carnaval - congé de détente du lundi 4 mars 2019 au
vrijdag 8 maart 2019; vendredi 8 mars 2019 ;
4° Paasvakantie - lentevakantie : van maandag 15 april 2019 tot 4° Vacances de Pâques - vacances de printemps: du lundi 15 avril 2019
vrijdag 26 april 2019; au vendredi 26 avril 2019;
5° Zomervakantie : de zomervakantieperiodes worden als volgt 5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme
vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres
vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences
gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux
functie of de opdracht van raadgever inzake school- en familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation
beroepsoriëntatie moet verzekeren : scolaire et professionnelle :
a) voor de directeurs : van maandag 8 juli 2019 tot en met vrijdag 16 a) pour les directeurs : du lundi 8 juillet 2019 au vendredi 16 août
augustus 2019; 2019 inclus;
b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 1 juli 2019 tot b) pour les autres membres du personnel : soit lundi 1er juillet 2019
en met vrijdag 16 augustus 2019, ofwel van maandag 8 juli 2019 tot en au vendredi 16 août 2019 inclus, soit du lundi 8 juillet 2019 au
met vrijdag 23 augustus 2019; vendredi 23 août 2019 inclus;
6° Andere verlofdagen : 6° Congés divers :
a) Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2018; a) Fête de la Communauté française : jeudi 27 septembre 2018 ;
b) Paasmaandag : maandag 22 april 2019; b) Lundi de Pâques : lundi 22 avril 2019 ;
c) Feest van woensdag 1 mei 2019; c) Fête du 1er mai: mercredi 1er mai 2019;
d) Hemelvaart : donderdag 30 mei 2019; d) Congé de l'Ascension : jeudi 30 mai 2019 ;
e) Pinksterenmaandag : maandag 10 juni 2019." e) Lundi de Pentecôte : lundi 10 juin 2019.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018 en houdt op

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018 et

van kracht te zijn op 31 augustus 2019. cessera de produire ses effets le 31 août 2019.

Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 10 mei 2017. Bruxelles, le 10 mai 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^