Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2014 tot toepassing van artikel 15/1 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2014 portant application de l'article 15/1 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 MEI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
Gemeenschap van 27 februari 2014 tot toepassing van artikel 15/1 van | février 2014 portant application de l'article 15/1 du décret du 29 |
het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair | juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de |
onderwijs met volledig leerplan | plein exercice |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 3 juli 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en |
alternerend secundair onderwijs, artikel 14, § 2/1; | alternance, l'article 14, § 2/1 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2016 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2016 ; |
december 2016; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 februari 2017 van het | Vu le protocole de négociation du 13 février 2017 du Comité de |
Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en | concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux |
psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement ; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 februari 2017 van het | Vu le protocole de négociation du 13 février 2017 du Comité de secteur |
Comité van sector IX, van het Comité van de plaatselijke en | IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, |
provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | l'enseignement libre subventionné ; |
Gelet op het advies nr. 61.193/2 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 61.193/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2017, en |
april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de berekeningswijze van de aanvullende | Considérant que le mode de calcul du complément de |
lestijden-leraar toegekend aan de derde graad van de | périodes-professeurs octroyé au troisième degré de la section de |
kwalificatieafdeling van het gewoon secundair onderwijs, in de | qualification de l'enseignement secondaire ordinaire, dans les options |
gegroepeerde basisopties georganiseerd in het KEL-stelsel (het | de base groupées organisées dans le régime de la CPU, s'applique |
kwalificatiesysteem uitgedrukt in eenheden van leerresultaten), ook | |
van toepassing is op het alternerend onderwijs; | également à l'enseignement en alternance ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 27 februari 2014 tot toepassing van artikel 15/1 van | française du 27 février 2014 portant application de l'article 15/1 du |
het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair | décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
onderwijs met volledig leerplan, wordt vervangen door het volgende | secondaire de plein exercice est remplacé par l'intitulé suivant : |
opschrift: "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de | « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant le |
berekeningswijze van de aanvullende lestijden-leraar toegekend aan de | mode de calcul du complément de périodes-professeurs octroyé, au |
derde graad van de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair | troisième degré de la section de qualification de l'enseignement |
onderwijs, in de gegroepeerde basisopties georganiseerd in het | secondaire ordinaire, dans les options de base groupées organisées |
KEL-stelsel". | dans le régime de la CPU ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit, in artikel 1, eerste lid, worden de |
Art. 2.Dans le même arrêté, à l'article 1er, alinéa 1er, les mots « |
woorden "Voor de toepassing van artikel 15/1 van het decreet van 29 | et de l'article 14, § 2/1, du décret du 3 juillet 1991 organisant |
juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met | |
volledig leerplan" vervangen door de woorden "Voor de toepassing van | l'enseignement secondaire en alternance » sont ajoutés après les mots |
artikel 15/1 van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van | « Pour l'application de l'article 15/1 du décret du 29 juillet 1992 |
het secundair onderwijs met volledig leerplan en van artikel 14, § | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice ». |
2/1, van het decreet van 3 juli 1991 houdende organisatie van het alternerend secundair onderwijs". Art. 3.In hetzelfde besluit, in artikel 2, worden de woorden "volgens de nadere regels beschreven in artikel 15/1 van het bovenvermelde decreet" vervangen door de woorden "volgens de nadere regels beschreven in artikel 15/1 van het bovenvermelde decreet van 29 juli 1992 en artikel 14, § 2/1, van het voormelde decreet van 3 juli 1991". Art. 4.In hetzelfde besluit, in artikel 3, worden de woorden "het Algemeen bestuur personeelsleden van het onderwijs" vervangen door de woorden "het Algemeen bestuur van het Onderwijs". Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016, |
Art. 3.Dans le même arrêté, à l'article 2, les mots « et dans l'article 14, § 2/1, du décret du 3 juillet 1991 précité » sont ajoutés après les mots « dans l'article 15/1 du décret précité » et les mots « du 29 juillet 1992 » sont insérés entre les mots « dans l'article 15/1 du décret » et « précité ». Art. 4.Dans le même arrêté, à l'article 3, les mots « l'AGPE » sont remplacés par les mots « l'Administration générale de l'Enseignement ». Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2016, sauf |
behoudens artikel 4 dat in werking treedt de dag van de bekendmaking | l'article 4 qui entre en vigueur au jour de la publication de l'arrêté |
van het besluit in het Belgisch Staatblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast |
Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 mei 2017. | Bruxelles, le 10 mai 2017. |
De Minister-President | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M. -M. SCHYNS |