Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de detachering van de leerkrachten die deelnemen aan de werkgroepen belast met de externe proeven die met een getuigschrift bekrachtigd worden bedoeld in de artikelen 22, 36/4 en 36/12 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de détachement des enseignants qui participent aux groupes de travail chargés des épreuves externes certificatives visés aux articles 22, 36/4 et 36/12 du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 APRIL 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de nadere regels voor de detachering van de | |
leerkrachten die deelnemen aan de werkgroepen belast met de externe | fixant les modalités de détachement des enseignants qui participent |
proeven die met een getuigschrift bekrachtigd worden bedoeld in de | aux groupes de travail chargés des épreuves externes certificatives |
artikelen 22, 36/4 en 36/12 van het decreet van 2 juni 2006 | visés aux articles 22, 36/4 et 36/12 du décret du 2 juin 2006 relatif |
betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van | à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement |
leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van | obligatoire et au certificat d'études de base au terme de |
basisonderwijs na het lager onderwijs | l'enseignement primaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie | Vu le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis |
van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en | des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de |
het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, | base au terme de l'enseignement primaire, notamment l'article 22, § 1er, |
inzonderheid op artikel 22, § 1, vierde lid, en § 3, artikel 36/4, § | alinéa 4, et § 3, l'article 36/4, § 1er, alinéa 4, et § 3, et |
1, vierde lid, en § 3, en artikel 36/12, § 1, vierde lid, en § 3; | l'article 36/12, § 1er, alinéa 4, et § 3; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 janvier 2017 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2017; |
februari 2017; Gelet op het onderhandelingsprotocol van de vakbond van het | Vu le protocole de négociation syndicale du Comité de négociation de |
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de | secteur IX du Comité des services publics provinciaux et locaux, |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | section II, et du Comité de négociation pour les statuts des |
gesubsidieerd vrij onderwijs, afgesloten op 14 februari 2017; | personnels de l'enseignement libre subventionné, conclu en date du 14 |
Gelet op het overlegprotocol van het Overlegcomité tussen de Regering | février 2017; Vu le protocole de concertation du Comité de concertation entre le |
van de Franse Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en | Gouvernement de la Communauté française et les organes de |
coördinatieorganen van het onderwijs en van de gesubsidieerde | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering, afgesloten op | l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux subventionnés |
14 februari 2017; | reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 14 février 2017 ; |
Gelet op het advies 61.009/2 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 61.009/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2017, en |
maart 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des loi sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de aanbevelingen van de Bijzondere Commissie van het | Considérant les recommandations de la Commission spéciale du Parlement |
Parlement van de Franse Gemeenschap van 10 december 2015, goedgekeurd | de la Communauté française du 10 décembre 2015, approuvées par ledit |
door het bovenvermelde Parlement op 6 januari 2016; | Parlement le 6 janvier 2016 ; |
Op de voordracht van Minister van Onderwijs; | Sur proposition de Madame la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° Decreet : het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe | 1° Décret : le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe |
evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het | des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat |
leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het | d'études de base au terme de l'enseignement primaire ; |
lager onderwijs; | |
2° Werkgroepen : de werkgroepen bedoeld in de artikelen 22, 36/4 en | 2° Groupes de travail : les groupes de travail visés aux articles 22, |
36/12 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie | 36/4 et 36/12 du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe |
van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en | des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat |
het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs; | d'études de base au terme de l'enseignement primaire ; |
3° Vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | 3° Organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten : de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen bedoeld in | organisateurs : les organes de représentation et de coordination visés |
artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 7 september 2016 houdende erkenning van de vertegenwoordigings- en | du 7 septembre 2016 portant reconnaissance des organes de |
coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs. | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
l'enseignement. | |
Art. 2.Voor elke werkgroep stellen de vertegenwoordigings- en |
Art. 2.Pour chaque groupe de travail, les organes de représentation |
coördinatieorganen van de inrichtende machten, op aanvraag van de | et de coordination des pouvoirs organisateurs proposent, sur demande |
diensten van de Regering en elk wat hem betreft, de kandidaten voor | des services du Gouvernement et chacun pour ce qui le concerne, les |
het ambt van onderwijzend lid voor. | candidats à la fonction de membre enseignant. |
Deze kandidaten worden binnen de 60 dagen van de aanvraag | Ces candidats sont présentés dans les 60 jours de la demande. L'accord |
voorgedragen. De schriftelijke toestemming van het personeelslid en | écrit du membre du personnel et du pouvoir organisateur qui emploie |
van de inrichtende macht die de kandidaat(en) tewerkstelt, wordt bij | le(s) candidat(s) est joint à la proposition. |
het voorstel gevoegd. | |
Art. 3.De leerkrachten die door de Regering worden aangesteld, worden |
Art. 3.Les enseignants désignés par le Gouvernement sont détachés à |
naar rata van één vijfde gedetacheerd. | raison d'un cinquième temps. |
De hierbij verplaatsingskosten worden ten laste genomen volgens het | Les frais de déplacement qu'ils exposent sont pris en charge suivant |
systeem voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de | le régime prévu pour les agents des Services du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 4.De inrichtende macht van de schoolinrichting waarvan een |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'établissement scolaire dont est |
personeelslid gedetacheerd wordt overeenkomstig dit besluit, stelt, of | détaché un membre du personnel par application du présent arrêté |
werft, met inachtneming van de statutaire bepalingen die op hem worden | procède, dans le respect des dispositions statutaires qui lui sont |
toegepast, een plaatsvervangend personeelslid aan voor de duur van de | applicables, à la désignation ou à l'engagement d'un membre du |
detachering. | personnel remplaçant pour la durée du détachement. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 19 april 2017. | Bruxelles, le 19 avril 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |