Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 29/03/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
29 MAART 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 29 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6
van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission
toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de à horaire réduit subventionné par la Communauté française
Franse Gemeenschap
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 4, § 3, tweede lid, op artikel 8, § 1, tweede lid, en Vu l'article 4, § 3, alinéa 2, l'article 8, § 1er, alinéa 2, et
op artikel 9, tweede lid van het decreet van 2 juni 1998 van de l'article 9, alinéa 2, du décret du 2 juin 1998 organisant
Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van het
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2003, la Communauté française, tel que modifié par les décrets du 17 juillet
23 januari 2008, 30 april 2009 en 20 november 2014; 2003, du 23 janvier 2008, du 30 avril 2009 et du 20 novembre 2014 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet
juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la
toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de horaire réduit subventionné par la Communauté française ;
Franse Gemeenschap;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 2016 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 september 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2016 ;
Gelet op het protocol van 11 oktober 2016 van het subcomité voor Vu le protocole du 11 octobre 2016 du sous-comité de concertation des
overleg van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de organes de représentation et de coordination des Pouvoirs
inrichtende machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
psycho-medisch-sociale centra voor het niet-confessioneel onderwijs ; subventionnés pour l'enseignement non confessionnel ;
Gelet op het protocol van 11 oktober 2016 van het comité voor de Vu le protocole du 11 octobre 2016 du comité des Services publics
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, Afdeling II, en van het provinciaux et locaux, Section II, et du Comité de négociation pour le
Onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs ; statut du personnel de l'enseignement libre subventionné ;
Gelet op het advies nr. 60.880/2 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis n° 60.880/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2017, en
februari 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, bevoegd voor het Sur la proposition de Madame la Ministre de l'Education, chargée de
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan ; l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des
leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de
leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : la Communauté française, sont apportée les modifications suivantes :
a) in 1°, b. zesde streepje worden de woorden « instandhouding en a) au 1°, b. sixième tiret, les mots « conservation et restauration
restauratie van kunstwerken en kunstvoorwerpen » vervangen door de d'oeuvres et d'objets d'art » sont remplacés par les mots «
woorden « restauratie van kunstwerken en kunstvoorwerpen » ; restauration d'oeuvres et d'objets d'art » ;
b) in 1°, f. worden de woorden « textiele creatie voor de specialiteiten : b) au 1°, f. les mots « création textile pour les spécialités :
- tapijtkunst ; - tapisserie ;
- weverij; - tissage ;
- bedrukte stof ; - tissu imprimé ;
- modeontwerpen, sieraden en maskers ; - stylisme, parures et masques ;
- kantwerk. » vervangen door de woorden « textiele creatie. » ; - dentelle. » sont remplacés par les mots « création textile. » ;
c) in 1° wordt een k. toegevoegd, luidend als volgt : « k. c) au 1°, est ajouté un k. rédigé comme suit : « k. stylisme, parures
modeontwerpen, sieraden en maskers. » ; et masques. » ;
d) in 2°, b. vijftiende streepje, worden de woorden « trompet ( bugel, d) au 2°, b. quinzième tiret, les mots « trompette (bugle, cornet à
kornet) » vervangen door de woorden « trompet, bugel en kornet » ; pistons) » sont remplacés par les mots « trompette, bugle et cornet à pistons » ;
e) in 2°, c. achtste streepje wordt het eindpunt na de woorden « e) au 2°, c. huitième tiret, le point final après les mots « violon
barokviool » vervangen door een puntkomma ; baroque » est remplacé par un point-virgule ;
f) in 2°, c. wordt een negende streepje toegevoegd, luidend als volgt f) au 2°, c. est ajouté un neuvième tiret rédigé comme suit « -
« - barokcello. ». violoncelle baroque. ».

Art. 2.In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2, 4°, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in a. derde streepje worden de woorden « karakter- of traditionele a) au a. troisième tiret, les mots « danse de caractère ou
dans ; » geschrapt ; traditionnelle ; » sont supprimés ;
b) er wordt een nieuw d. toegevoegd, luidend als volgt : « d. b) un nouveau d. est ajouté, rédigé comme suit : « d. danse
traditionele dans. ». traditionnelle. ».

Art. 3.In artikel 5, 3°, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 5, 3°, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in c. wordt het eindpunt na de woorden « de leergangen jazz-dans » a) au c. le point final après les mots « les cours de danse jazz » est
vervangen door een puntkomma ; remplacé par un point-virgule ;
b) er wordt een d. toegevoegd, luidend als volgt : « d. de leergangen b) un d. est ajouté, rédigé comme suit : « d. les cours de danse
traditionele dans. » traditionnelle. »

Art. 4.In bijlage nr.1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'annexe n° 1 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
a) in 1° « Op het gebied van de beeldende, visuele en de kunsten in de a) au 1° « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace »,
ruimte » wordt het opschrift van de tabel « Pluridisciplinaire l'intitulé du tableau « Formation pluridisciplinaire et diverses
opleiding en diverse specialiteiten van kunstberoepen, grafische en spécialités des métiers d'art, des recherches graphiques et
picturale onderzoeken, het gedrukte beeld, de inrichting, de textiele picturales, de l'image imprimée, de l'aménagement, de la création
creatie, de monumentale kunsten, de volumes en de vuurkunsten » textile, des arts monumentaux, des volumes et des arts du feu » est
aangevuld met de woorden « , van modeontwerpen en sieraden en maskers » ; complété par les mots « , du stylisme et des parures et masques » ;
b) in 3°, « Op het gebied van de spraak- en toneelkunsten », in de b) au 3°, « Domaine des arts de la parole et du théâtre », dans le
tabel opgenomen onder het opschrift « Dramatische kunst - Spécialiteit tableau repris sous l'intitulé « Art dramatique - Spécialité
interpretatie », in de tweede rij en in de kolom opgenomen onder het interprétation », dans la seconde rangée et dans la colonne reprise
opschrift « Vereiste leeftijden en toelatingsvoorwaarden », worden de sous l'intitulé « Ages requis et conditions d'admission », les mots «
woorden « Toegankelijk voor de leerlingen van ten minste 8 jaar » Accessible aux élèves âgés de 8 ans au moins » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « Toegankelijk voor de leerlingen van ten minste 10 jaar » ; mots « Accessible aux élèves âgés de 10 ans au moins » ;
c) in 3°, « Op het gebied van de spraak- en toneelkunsten », in de c) au 3°, « Domaine des arts de la parole et du théâtre », dans le
tabel opgenomen onder het opschrift « Pluridisciplinaire opleiding », tableau repris sous l'intitulé « Formation pluridisciplinaire », une
wordt een nieuw rij ingevoegd na de eerste rij met de opschriften van nouvelle rangée est insérée après la première rangée contenant les
de kolommen « Structuur en uurrooster van de leergangen », « Vereiste intitulés des colonnes « Structure et horaire des cours », « Ages
leeftijden en toelatingsvoorwaarden » en « doelstellingen voor requis et conditions d'admission » et « Objectifs d'éducation et de
kunstonderwijs en -opleiding en bekwaamheidsbewijzen », met de formation artistiques et socles de compétence », avec le contenu
volgende inhoud : suivant :
1° Voorbereidende richting 1, 2 of 3 jaar, naar rata van 1 lestijd/week. 1° Filière préparatoire 1, 2 ou 3 années, à raison de 1 période/semaine.
Toegankelijk voor de leerlingen tussen 5 en 8 jaar. Accessible aux élèves âgés de 5 à 8 ans.
- de ludieke aanpak van de woord- en bewegingscreatie. - L'approche ludique de la création en mots et en mouvements.
- het ontwaken van leergierigheid en verbeelding. - L'éveil de la curiosité et de l'imagination.
- de ontdekking van diverse aspecten van de uitdrukking en de - La découverte des diverses facettes de l'expression et de la
communicatie. communication.
- de sensibilisering aan de klanken van de Franse taal. - La sensibilisation aux sons de la langue française.
d) in 3°, « Op het gebied van de spraak- en toneelkunst », in de tabel d) au 3°, « Domaine des arts de la parole et du théâtre », dans le
opgenomen onder het opschrift « Pluridisciplinaire opleiding », in de tableau repris sous l'intitulé « Formation pluridisciplinaire », dans
oude tweede rij die de nieuwe derde rij is geworden, in de eerste l'ancienne seconde rangée, devenue la nouvelle troisième rangée, dans
kolom opgenomen onder het opschrift « Structuur en uurrooster van de la première colonne reprise sous l'intitulé « Structure et horaire des
leergangen », wordt het woord« Opleidingsrichting » vervangen door de cours », les mots « Filière de formation » sont remplacés par les mots
woorden « 2° Opleidingsrichting ». « 2° Filière de formation ».

Art. 5.In bijlage nr . 2, 4°. « Op het gebied van de dans » :

Art. 5.A l'annexe n° 2, 4°. « Domaine de la danse » :

a) het opschrift van de tabel « Karakter- of traditionele dans » wordt a) l'intitulé du tableau « Danse de caractère ou traditionnelle » est
vervangen door het opschrift « Traditionele dans » ; remplacé par l'intitulé « Danse traditionnelle » ;
b) in de tabel opgenomen onder het oude opschrift « Karakter- of b) dans le tableau repris sous l'ancien l'intitulé « Danse de
traditionele dans », dat het nieuwe opschrift is geworden « caractère ou traditionnelle », devenu le nouvel intitulé « Danse
Traditionele dans », wordt de tweede rij vervangen door de nieuwe traditionnelle », la deuxième rangée est remplacée par la nouvelle
volgende rij : rangée suivante :
1 studiejaar naar rata van 1 lestijd/week minimum 1 année d'études à raison de 1 période/semaine minimum
Toegankelijk voor de leerlingen van ten minste 7 jaar. Accessible aux élèves âgés de 7 ans au moins.
- Ontdekking van een bijzonder en zeer verscheidend repertorium dat - Découverte d'un répertoire dansé particulier et très diversifié,
gekenmerkt wordt door : caractérisé par :
a) zijn populaire oorsprong ; a) son origine populaire ;
b) basissteppen en -figuren die verrijkt kunnen worden met b) des pas et des figures de base pouvant être enrichis de variations
traditionele of creatieve variaties. traditionnelles ou créatives.
- waardering, overbrenging en behoud van een patrimonium gebonden aan - Mise en valeur, transmission et sauvegarde d'un patrimoine lié à la
de muziek en de dans. De verwezenlijking van deze stap gebeurt dankzij musique et à la danse. La concrétisation de cette démarche sera
de deelname aan folk bal en/of optreden in het openbaar. assurée par la participation à des bals folk et/ou à des
représentations publiques.
- Ontdekking van een vorm van een intergenerationele gezelligheid via - Découverte d'une forme de convivialité intergénérationnelle via le
de verdeling van een repertorium van groep- en koppeldansen dat partage d'un répertoire de danses de groupe et de couples
geleidelijk door iedereen wordt bekend. progressivement connu de tous.
- Waardering van een collectieve gedanste expressie waarin iedereen - Valorisation d'une expression dansée collective dans laquelle chacun
zijn plaats kan vinden. peut trouver place.
- een lichamelijke welstand en een ritmische strengheid verkrijgen. - Acquisition d'une aisance corporelle et d'une rigueur rythmique.

Art. 6.In afwijking van de bepalingen bedoeld in bijlage nr.1, 3° «

Art. 6.Par dérogation aux dispositions fixées à l'annexe n° 1, 3° «

Op het gebied van de spraak- en toneelkunst », in de tabel opgenomen Domaine des arts de la parole et du théâtre », dans le tableau repris
onder het opschrift « Dramatische kunst, specialiteit interpretatie », sous l'intitulé « Art dramatique, spécialité interprétation », dans la
in de tweede rij en in de kolom opgenomen onder titel « Vereiste seconde rangée et dans la colonne reprise sous l'intitulé « Ages
leeftijden en toelatingsvoorwaarden » van hetzelfde besluit, zoals requis et conditions d'admission » du même arrêté, telles que
gewijzigd in artikel 4, b), kunnen de leerlingen van 9 jaar op 31 modifiées à l'article 4, b), les élèves âgés de 9 ans au 31 décembre
december 2017 die regelmatig ingeschreven zijn tijdens het schooljaar 2017 et régulièrement inscrits durant l'année scolaire 2016-2017 dans
2016-2017 in de leergang dramatische kust, specialiteit interpretatie, le cours d'art dramatique, spécialité interprétation, peuvent
zich inschrijven voor dezelfde cursus op 1 september 2017. s'inscrire dans ce même cours au 1er septembre 2017.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017.

Brussel, 29 maart 2017. Bruxelles, le 29 mars 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^