Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 22/03/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains agents des Services du Gouvernement - Ministère de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
22 MAART 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 22 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9
van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux
aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de fonctionnaires généraux et à certains agents des Services du
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Gouvernement - Ministère de la Communauté française
Franse Gemeenschap
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en l'article 87, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16
16 juli 1993; juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de 1998 portant délégations de compétence et de signature aux
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté
Gemeenschap; française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre
november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en 2013 portant organisation des contrôles et audit internes budgétaires
boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire;
begrotingscontrole;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 januari 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 janvier 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 24 februari 2017; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 février 2017;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2
december 1996 tot oprichting van het Ministerie van de Franse décembre 1996 portant création du Ministère de la Communauté
Gemeenschap; française;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 70, § 1, van het besluit van de Regering van de

Article 1er.A l'article 70, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de volgende - Ministère de la Communauté française, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° bij punt 10°, worden de woorden "van het besluit van de Executieve
van 22 maart 1994" vervangen door de woorden "van het besluit van de 1° au point 10°, les termes « de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars
Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 maart 1984"; 1994 » sont remplacés par les termes « de l'arrêté de l'Exécutif de la
Communauté française du 22 mars 1984 »;
2° bij punt 26°, worden de woorden "artikelen 13, § 3, 14, § 2 en 15, 2° au point 26°, les termes « articles 13, § 3, 14, § 2 et 15, § 3 »
§ 3" vervangen door de woorden "artikelen 13, § 3, 14, § 2 en 15, § 3 sont remplacés par les termes « articles 13, § 3, 14, § 2 et 15, §§ 3
en 4"; et 4 »;
3° punt 27° wordt geschrapt; 3° le point 27° est supprimé;
4° de punten 28° tot 37° worden hernummerd van punt 27° tot 36° ; 4° les points 28° à 37° sont renumérotés du point 27° à 36° ;
5° het nieuwe punt 28° wordt vervangen door hetgeen volgt : 5° le nouveau point 28° est remplacé comme suit :
"28° Toekenning van de afwijking voor leerlingen die als jonge « 28° Octroi de la dérogation pour les élèves reconnus comme sportifs
sportbeoefenaars van hoog niveau of sportbeloften erkend zijn, bedoeld de haut niveau, espoirs sportifs ou partenaires d'entraînement, prévue
in artikel 9, § 1, 6°, van het besluit van de Regering van de Franse à l'article 9, § 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 22 mei 2014 tot toepassing van de artikelen 8, § 1, française du 22 mai 2014 portant application des articles 8, § 1er,
20, 23, 31, 32, 33, 37, 47 en 50 van het decreet van 21 november 2013 20, 23, 31, 32, 33, 37, 47 et 50 du décret du 21 novembre 2013
tot organisatie van verschillende schoolstelsels ter bevordering van organisant divers dispositifs scolaires favorisant le bien-être des
het welzijn van jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention de la violence
van geweld op school en begeleiding van studieoriëntatie;"; à l'école et l'accompagnement des démarches d'orientation scolaire; »;
6° het nieuwe punt 32 wordt vervangen als volgt : 6° le nouveau point 32 est remplacé comme suit :
"32° Toekenning van de goedkeuringen betreffende de tenlasteneming van « 32° Octroi des autorisations concernant la prise en charge d'un
een leerling door een van de diensten bedoeld in de artikelen 31, 32 élève par un des services visés aux articles 31, 32 et 33 du décret 21
en 33 van het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van novembre 2013 organisant divers dispositifs scolaires favorisant le
verschillende schoolstelsels ter bevordering van het welzijn van bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage scolaire, la prévention
jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op de la violence à l'école et l'accompagnement des démarches
school en begeleiding van studieoriëntatie;"; d'orientation scolaire; »;
7° de punten 37° tot 47° worden toegevoegd, luidend als volgt : 7° les points 37° à 47° sont ajoutés et rédigés comme suit :
"37° Toekenning van de afwijking voor de organisatie van stages in het « 37° Octroi de la dérogation pour l'organisation des stages à
buitenland bedoeld bij artikel 2 van het besluit van de Regering van l'étranger visé par l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la
de Franse Gemeenschap van 6 september 2001 tot bepaling van de Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de
voorwaarden voor de geldigheid en de spreiding van de stages voor de validité et la répartition des stages pour les options de base
gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" groupées « puériculture » et « aspirant/aspirante nursing » du 3ème
van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème
het 7e jaar dat leidt tot het behalen van een année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de «
kwalificatiegetuigschrift van "kinderverzorger/kinderverzorgster"; puériculteur/puéricultrice »;
38° Toekenning van de afwijking voor de organisatie van stages tijdens 38° Octroi de la dérogation pour l'organisation de stages pendant les
de schoolvakantie bedoeld bij artikel 3 van het besluit van de vacances scolaires prévue à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement
Regering bedoeld bij punt 37° ; visé au 37° ;
39° Toekenning van de afwijking voor de organisatie van stages tijdens 39° Octroi de la dérogation pour l'organisation de stages pendant les
de schoolvakantie bedoeld bij artikel 12, § 1, van het besluit van de vacances scolaires prévue à l'article 12, § 1er, de l'arrêté du
Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden Gouvernement du 6 mars 1995 de la Communauté française fixant les
waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger(verpleegster) en dat van conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et
ziekenhuisverpleger(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - Orientation santé mentale et
psychiatrie, wordt toegekend; psychiatrie ;
40° Toekenning van de afwijking bedoeld bij artikel 7bis, § 9, van de 40° Octroi de la dérogation prévue à l'article 7bis, § 9, de la loi du
wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation
organisatie van het secundair onderwijs; de l'enseignement secondaire;
41° Toekenning van de vergunning bedoeld bij artikel 7bis, § 12, van 41° Octroi de l'autorisation prévue à l'article 7bis, § 12, de la loi
de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à
organisatie van het secundair onderwijs;
42° Toekenning van de vergunningen bedoeld bij de artikelen 20, § 1, l'organisation de l'enseignement secondaire;
tweede lid, § 4, vijfde lid, en 23bis, § 3, tweede lid, van het 42° Octroi des autorisations prévues aux articles 20, § 1er, alinéa 2,
decreet van 29 juli 1992 tot organisatie van het secundair onderwijs § 4, alinéa 5, et 23bis, § 3, alinéa2, du décret du 29 juillet 1992
met volledig leerplan; portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice;
43° Toekenning van de afwijkingen bedoeld bij de artikelen 6ter en 43° Octroi des dérogations prévues aux articles 6ter et 10/1 du décret
10/1 van het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische du 30 juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de
organisatie van de eerste graad van het secundair onderwijs; l'enseignement secondaire;
44° Toekenning van de vrijstellingen van ondervragingen bedoeld bij 44° Octroi des dispenses d'interrogations prévues à l'article 6, § 2,
artikel 6, § 2, van het decreet van 12 mei 2004 houdende organisatie du décret du 12 mai 2004 portant organisation du jury de la Communauté
van de examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair
onderwijs; française;
45° Verdeling van lestijden bedoeld bij artikel 21quater, § 2, derde 45° Répartition des périodes visées à l'article 21quater, § 2, alinéa
lid, van het decreet van 2 juli 1990 betreffende de berekening en de 3, du décret du 2 juillet 1990 fixant le mode de calcul et
aanwending van het totaal aantal lestijden-leerkracht voor het d'utilisation du nombre global de périodes-professeur pour
secundair onderwijs met volledig leerplan van type I en type II; l'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II;
46° Toekenning van de begeleiding van schoolinrichtingen 46° Octroi de l'encadrement des établissements scolaires conformément
overeenkomstig de bepalingen van de decreten van 2 juli 1990 aux dispositions des décrets du 2 juillet 1990 fixant le mode de
betreffende de berekening en de aanwending van het totaal aantal calcul et d'utilisation du nombre global de périodes-professeur pour
lestijden-leerkracht voor het secundair onderwijs met volledig l'enseignement secondaire de plein exercice de type I et de type II,
leerplan van type I en type II, van 29 juli 1992 tot organisatie van du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire
het secundair onderwijs met volledig leerplan, van 13 juli 1998 de plein exercice, du 13 juillet 1998 portant organisation de
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, van 3 maart 2004 réglementation de l'enseignement, du 3 mars 2004 organisant
tot organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, van 30 april 2009 l'enseignement spécialisé, du 30 avril 2009 organisant un encadrement
houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen française afin d'assurer à chaque élève des chances égales
gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité et
pedagogische omgeving en van 18 mei 2012 betreffende de organisatie du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et
van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement
in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde organisé ou subventionné par la Communauté française.
onderwijs; 47° Toekenning van de afwijking bedoeld bij artikel 9bis, eerste lid, 47° Octroi de la dérogation prévue à l'article 9bis, alinéa 1er, b,
b, tweede lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene 2ème alinéa, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure
structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, om de proeven générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, pour
voor de balans opmakende evaluaties in het kwalificerend onderwijs te organiser les épreuves sommatives dans l'enseignement qualifiant à un
organiseren op een ander ogenblik dan deze die bepaald zijn in artikel autre moment de l'année que ceux définis à l'article 9bis, alinéa 1er,
9bis, eerste lid, a en b van de voornoemde wet.". a et b de la loi précitée. ».

Art. 2.Artikel 70, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 70, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
" § 2. De administrateur-generaal en de directeurs-generaal kunnen de « § 2. L'Administrateur général et les Directeurs généraux peuvent
bevoegdheden bedoeld bij § 1, 1° tot 5°, 7° tot 12°, 20° tot 26°, 28°, déléguer à des agents de niveau 1, les compétences visées au § 1er, 1°
30° tot 32°, 37° tot 47°, aan ambtenaren van niveau 1 delegeren, aan à 5°, 7° à 12°, 20° à 26°, 28°, 30° à 32°, 37° à 47°, à des agents
ambtenaren die titularis zijn van een graad van minstens rang 12, de titulaires d'un grade de rang 12 au moins, les compétences visées au §
bevoegdheden bedoeld bij § 1, 29°, en aan een ambtenaar-generaal van 1er, 29°, et à un fonctionnaire général de rang 15, les compétences
rang 15, de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 15° tot 18°. ". visées au § 1er, 15° à 18°. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs wordt belast

Art. 4.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 maart 2017. Bruxelles, le 22 mars 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
Marie-Martine SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
^