Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van de artikelen 36, § 1, 40, eerste lid, en 47, 2°, van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution des articles 36, § 1er, 40, alinéa 1er, et 47, 2°, du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement de secteur professionnel des Arts de la scène |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 MAART 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 15 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van de artikelen 36, § 1, 40, eerste lid, en 47, 2°, van | portant exécution des articles 36, § 1er, 40, alinéa 1er, et 47, 2°, |
het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten | subventionnement de secteur professionnel des Arts de la scène |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning | Vu le décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au |
en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, de | subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène, les |
artikelen 36, § 1, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2016, 40, | articles 36, § 1er, modifié par le décret du 13 octobre 2016, 40, |
eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2016, en 47, 2°, | alinéa 1er, modifié par le décret du 13 octobre 2016, et 47, 2°, |
vervangen bij het decreet van 13 oktober 2016; | remplacé par le décret du 13 octobre 2016; |
Gelet op het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de | Vu le décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension |
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse | de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française, |
Gemeenschap, artikel 4; | l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2005 |
maart 2005 betreffende het actietheater, genomen bij toepassing van | relatif au théâtre-action, pris en application du décret du 10 avril |
het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de | 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur |
subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; | professionnel des Arts de la Scène; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 décembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2017; |
januari 2017; | |
Gelet op het advies van het Overlegcomité voor de Podiumkunsten, gegeven op 10 november 2016; | Vu l'avis du Comité de concertation des Arts de la Scène, donné le 10 novembre 2016; |
Gelet op het advies 60.962/4 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 60.962/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2017 en |
2017 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het verslag over de evaluatie van het impact van het | |
project over de respectieve toestand van vrouwen en mannen, | Considérant que le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la |
"gendertest" genoemd, niet kan opgesteld worden in afwachting van het | situation respective des femmes et des hommes, dit « test genre », ne |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van | peut être établi dans l'attente de l'arrêté du Gouvernement de la |
artikel 6 van het decreet; | Communauté française portant exécution de l'article 6 du décret; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Kind; | Sur la proposition de la Ministre de la Culture et de l'Enfance; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de | 1° le décret : le décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la |
erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de | reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des |
Podiumkunsten; | Arts de la scène; |
2° het Bestuur : de Algemene Dienst voor kunstcreatie van het Algemeen | 2° l'administration : le Service général de la création artistique de |
Bestuur Cultuur van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | l'Administration générale de la Culture du Ministère de la Communauté française. |
Art. 2.§ 1. De natuurlijke personen en de rechtspersonen die steun |
Art. 2.§ 1er. Les personnes physiques ou morales qui sollicitent une |
voor een project en/of een beurs aanvragen, dienen de aanvraag om | aide au projet et/ou une bourse, introduisent la demande d'aide à |
steun bij één van de drie jaarlijkse zittingen in, inzonderheid ten | l'une des trois sessions annuelles, soit au plus tard le 1er février, |
laatste op 1 februari, 1 mei en 1 oktober. | le 1er mai et le 1er octobre. |
In afwijking van het eerste lid, voor het gebied van de klassieke en | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour le domaine de la Musique classique |
hedendaagse muziek, alsook voor het gebied van de niet-klassieke | et contemporaine ainsi que pour le domaine des Musiques non |
muziek, zijn de aanvragen om steun voor een project dat behoort tot de | classiques, les demandes relatives à une aide au projet qui relève de |
categorie structuren van de dienst, festivals of uitvoeringsdiensten | la catégorie structures de service, festivals ou lieux de diffusion |
bij de jaarlijkse zitting ingediend, dit is ten laatste op 1 maart. | sont introduites à la session annuelle, soit au plus tard le 1er mars. |
§ 2. Elke nieuwe aanvraag om een programma-overeenkomst wordt bij de | § 2. Toute nouvelle demande de contrat-programme est introduite lors |
vijfjaarlijkse zitting ingediend, dit is ten laatste op 15 januari van | de la session quinquennale, soit au plus tard le 15 janvier du dernier |
het laatste boekjaar gedekt door de lopende programma-overeenkomsten. | exercice couvert par les contrats-programmes en cours. |
Deze datum wordt bekendgemaakt door het Bestuur op de website | Cette date est publiée par l'Administration sur le site Internet |
www.culture.be ten laatste zes maanden voor zijn vervaldatum. | www.culture.be au plus tard six mois avant son échéance. |
Art. 3.De minimum- en maximumbedragen van de financiële steun zijn de |
Art. 3.Les montants minimal et maximal des aides financières sont les |
volgende : | suivants : |
1° voor een beurs : | 1° pour une bourse : |
a) op het gebied van de klassieke en hedendaagse muziek en op het | a) dans le domaine de la Musique classique et contemporaine et le |
gebied van de niet-klassieke muziek : van vijfhonderd euro tot | domaine des Musiques non classiques : de cinq cent euros à quinze |
vijftienduizend; | mille euros; |
b) op de andere gebieden die onder het decreet vallen : van duizend | b) dans les autres domaines relevant du décret : de mille euros à six |
euro tot zesduizend euro; | mille euros; |
2° voor een steun voor een project, op alle gebieden, van duizend euro | 2° pour une aide au projet, dans tous les domaines, de mille euros à |
tot honderdvijentwintigduizend euro; | cent vingt cinq mille euros; |
3° voor een programma-overeenkomst : | 3° pour un contrat-programme : |
a) op het gebied van de klassieke en hedendaagse muziek en op het | a) dans le domaine de la Musique classique et contemporaine et le |
gebied van de niet-klassieke muziek : van twintigduizend euro tot twintig miljoen euro; b) op de andere gebieden die onder het decreet vallen : van zestigduizend euro tot tien miljoen euro. Art. 4.De aanvrager van een steun voor het project mag, voor een programma-overeenkomst, niet beschikken over een bedrag dat hoger is dan honderdvijfentwintigduizend euro. Art. 5.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart 2005 betreffende het actietheater, genomen bij toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, worden de |
domaine des Musiques non classiques : de ving mille euros à vingt millions d'euros; b) dans les autres domaines relevant du décret : de soixante mille euros à dix millions d'euros. Art. 4.Le demandeur d'une aide au projet ne peut disposer d'un contrat-programme d'un montant supérieur à cent vingt cinq mille euros. Art. 5.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2005 relatif au théâtre-action, pris en application du décret |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° artikel 3 wordt opgeheven; | 1° l'article 3 est abrogé; |
2° in artikel 5 worden de woorden « , 54 » geschrapt. | 2° à l'article 5, les termes « , 54 » sont supprimés. |
Art. 6.Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 6.L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de podiumkunsten is belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a les arts de la scène dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 maart 2017. | Bruxelles, le 15 mars 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Minister van Cultuur en Kind, | La Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
Alda GREOLI | Alda GREOLI |