← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels | juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret du |
voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de | 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de |
erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten | devoirs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de | Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au |
subsidiëring van huiswerkinstituten, gewijzigd bij de decreten van 12 | soutien des écoles de devoirs, modifié par les décrets du 12 janvier |
januari 2007, 19 oktober 2007, 23 mei 2013, 4 juli 2013 en 17 december | 2007, du 19 octobre 2007, du 23 mai 2013, du 4 juillet 2013 et du 17 |
2014, artikel 18; | décembre 2014, l'article 18; |
Gelet op het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de | Vu le décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension |
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse | de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française, |
Gemeenschap, artikel 4; | l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 |
déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril | |
juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing | 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, |
van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de | |
subsidiëring van huiswerkinstituten, gewijzigd bij de besluiten van 7 | modifié par les arrêtés du 7 septembre 2007, du 14 mai 2009, du 14 |
september 2007, 14 mei 2009, 14 juli 2011 en 17 december 2014, artikel 10; | juillet 2011 et du 17 décembre 2014, l'article 10; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 août 2016; |
augustus 2016; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 septembre 2016; |
september 2016; Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 26 september 2016; | de l'Enfance, donné le 26 septembre 2016; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de huiswerkinstituten, | Vu l'avis de la Commission d'avis sur les écoles de devoirs, donné le |
gegeven op 11 oktober 2016; | 11 octobre 2016; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties, | Vu l'avis de la Commission consultative des organisations de jeunesse, |
gegeven op 21 november 2016; | donné le 21 novembre 2016; |
Gelet op het advies 60.741/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 60.741/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2017, en |
januari 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het verslag over de evaluatie van de impact van het | Considérant que le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la |
project op de respectieve toestand van vrouwen en mannen, "gendertest" | situation respective des femmes et des hommes, dit « test-genre », ne |
genoemd, niet kan worden opgesteld in afwachting van het besluit van | peut être établi dans l'attente de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 6 van | Communauté française portant exécution de l'article 6 du décret du 7 |
het bovenvermelde decreet van 7 januari 2016; | janvier 2016 précité; |
Overwegende dat de tekst zo snel mogelijk uitwerking moet hebben, | Considérant la nécessité que le texte sorte ses effets dans les plus |
gezien de terugwerkende kracht van dit decreet; | brefs délais, compte tenu de la rétroactivité du présent décret; |
Op de voordracht van de Minister van Kind en de Minister van Jeugd; | Sur proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Ministre de la Jeunesse; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels | Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités |
voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de | d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance |
erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten, gewijzigd bij het | |
besluit van 14 juli 2011, worden de woorden « 1.230 EURO » vervangen | et au soutien des écoles de devoirs, modifié par l'arrêté du 14 |
door de woorden « 2.516 EURO ». | juillet 2011, les mots « 1.230 EUR » sont remplacés par les mots « 2.516 EUR ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Brussel, 8 februari 2017. | Bruxelles, le 8 février 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |