Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/10/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 60quater, § 3, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wat de competentiesokkels betreft "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 60quater, § 3, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wat de competentiesokkels betreft Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 60quater, § 3, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, en ce qui concerne les compétences socles
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot toepassing van artikel 60quater, § 3, van het decreet van 24 juli portant application de l'article 60quater, § 3, du décret du 24
1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement
het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les
maken ze uit te voeren, wat de competentiesokkels betreft structures propres à les atteindre, en ce qui concerne les compétences socles
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op organisant les structures propres à les atteindre, en particulier
artikel 60quater, § 3, ingevoegd bij het decreet van 22 oktober 2015 l'article 60quater, § 3, inséré par le décret du 22 octobre 2015
betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la
een opvoeding tot filosofie en burgerzin; philosophie et à la citoyenneté;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 oktober 2016 binnen het Vu le protocole de négociation du 4 octobre 2016 au sein du Comité de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, en van het
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts
Gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
de vakbonden van haar personeel; publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 59.940/2/V, gegeven op 7 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 59.940/2/V, donné le 7 septembre 2016,
september 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après la délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op de inrichtingen voor

Article 1er.Le présent arrêté concerne les établissements de

confessioneel vrij onderwijs en de inrichtingen voor l'enseignement libre confessionnel et les établissements de
niet-confessioneel vrij onderwijs die exclusief twee wekelijkse uren l'enseignement libre non confessionnel qui offrent exclusivement deux
cursussen niet-confessionele zedenleer verstrekken. heures hebdomadaires de cours de morale non confessionnelle.

Art. 2.Het document waarin de wijze waarop het referentiesysteem

Art. 2.Le document précisant la manière avec laquelle le référentiel

"competentiesokkels" inzake opvoeding tot filosofie en burgerzin « socles de compétences » d'éducation à la philosophie et à la
geïntegreerd wordt in de verschillende cursussen, wordt opgesteld citoyenneté est décliné dans les différents programmes de cours, est
volgens het model gevoegd bij dit besluit. rédigé selon le modèle annexé au présent arrêté.

Art. 3.De kolommen I en II van het document bedoeld bij artikel 2 worden ingevuld en het document wordt daarna bij het Bestuur ingediend, ten laatste op 1 november 2016, voor de inrichtingen voor lager onderwijs. Kolom 3 van het document bedoeld bij artikel 2 wordt ingevuld en het document wordt daarna bij het Bestuur ingediend, ten laatste op 1 november 2017, voor de inrichtingen voor secundair onderwijs.

Art. 4.Op eigen initiatief kunnen de betrokken inrichtingen aan het Bestuur een nieuwe versie van het document bedoeld bij artikel 2 toesturen. Dat document zal van toepassing worden vanaf het begin van het schooljaar na zijn overzending.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016.

Art. 6.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs, Mevr. M.-M. SCHYNS

Art. 3.Les colonnes I et II du document visé à l'article 2 sont complétées et le document remis à l'Administration, au plus tard le 1er novembre 2016, pour les établissements d'enseignement primaire. La colonne III du document visé à l'article 2 est complétée et le document remis à l'Administration, au plus tard le 1er octobre 2017, pour les établissements d'enseignement secondaire.

Art. 4.D'initiative, les établissements concernés peuvent transmettre à l'Administration, une nouvelle version du document visé à l'article 2. Celui-ci sera d'application à la rentrée scolaire suivant sa transmission.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2016.

Art. 6.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 19 octobre 2016. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, Mme M.-M. SCHYNS

Pour la consultation du tableau, voir image
^