Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de oproep tot kandidaten en het ambtsprofiel voor de directie van de Service Francophone des Métiers et des Qualifications | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel à candidatures et le profil de fonction de la direction du Service Francophone des Métiers et des Qualifications |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de oproep tot kandidaten en het ambtsprofiel voor de | fixant l'appel à candidatures et le profil de fonction de la direction |
directie van de Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) | du Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en |
instellingen, inzonderheid op artikel 87; | particulier l'article 87; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 29 oktober 2015 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 29 octobre 2015 conclu entre la |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapcommissie | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
betreffende de Service Francophone des Métiers et des Qualifications | communautaire française concernant le Service francophone des Métiers |
(afgekort SFMQ), inzonderheid op artikel 23; | et des Qualifications (en abrégé SFMQ) et, en particulier, son article 23; |
Gelet op het decreet van 10 december 2015 tot goedkeuring van dit | Vu le décret du 10 décembre 2015 portant assentiment à cet accord; |
akkoord; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de | 1996 portant statut pécuniaires des agents des Services du |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril |
april 2014 tot vaststelling van het statuut en de regels voor de | 2014 fixant le statut et les règles de sélection d'un(e) |
selectie van een uitvoerend directeur/directrice voor de "Service | Directeur/directrice exécutif/tive pour le Service francophone des |
Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ)" (Franstalige | Métiers et des Qualifications (SFMQ); |
Dienst voor beroepen en kwalificaties); | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 12 januari 2016; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, remis le 12 janvier 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget remis le 12 janvier 2016; |
januari 2016; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 463 van 22 januari 2016 | Vu le protocole de négociation n° 463 du 22 janvier 2016 au sein du |
binnen het Onderhandelingscomité van sector XVII; | Comité de négociation de secteur XVII; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 59.396/2, gegeven op 1 | |
juni 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, op de Raad van | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 59.396/2, donné le 1er juin 2016 en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, sur le Conseil | |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Minister van Onderwijs en van de Minister van | Sur proposition de la Ministre de l'Education et de la Ministre de |
Onderwijs voor sociale promotie; | l'Enseignement Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De directie van de Service Francophone des Métiers et des |
Article 1er.La direction du Service Francophone des Métiers et des |
Qualifications (SFMQ) wordt toevertrouw, mits inachtneming van de | |
voorwaarden van artikel 23 van het voornoemde samenwerkingsakkoord van | Qualifications (SFMQ) est confiée, dans les conditions de l'article 23 |
29 oktober 2015, ofwel in het kader van een statutair mandaat ofwel in | de l'accord de coopération du 29 octobre 2015 précité, soit dans le |
het kader van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur. | cadre d'un mandat statutaire soit dans le cadre d'un contrat d'emploi |
à durée indéterminée. | |
Het statuut dat op de directeur (M/V) van de SFMQ gedurende zijn(haar) | Le statut applicable au directeur/à la directrice du SFMQ au cours de |
mandaat van toepassing is, is dat van de Franse Gemeenschap. Zijn(haar) administratieve standplaats is Brussel. Indien de directie van de SFMQ door een personeelslid waargenomen wordt dat gedetacheerd is van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, behoudt dat lid in zijn oorspronkelijke bestuur of instelling de betrekking die het bekleedde alsook de administratieve standplaats die het opnieuw zal hebben als het zijn directiemandaat van de SFMQ zal verlaten. Het kan er zijn rechten op promotie en mutatie laten gelden. De bezoldiging is deze van het oorspronkelijke ambt. Desgevallend, wordt aan de geselecteerde kandidaat een toelage toegekend door de SFMQ tot dekking van het verschil tussen de oorspronkelijke | son mandat est celui de la Communauté française. Sa résidence administrative est fixée à Bruxelles. Si la direction du SFMQ est assumée par un membre du personnel détaché des Services du Gouvernement de la Communauté française, il garde dans son administration ou son organisme d'origine l'emploi qu'il y occupait ainsi que la résidence administrative qu'il réintégrera en quittant son mandat de direction du SFMQ; il peut y faire valoir ses droits à la promotion et mutation. La rémunération est celle de la fonction d'origine. Le cas échéant, il est accordé au candidat sélectionné une allocation par le SFMQ qui couvre la différence entre la rémunération initiale et la rémunération |
bezoldiging en de maximale bezoldiging (met name deze toegekend aan | maximale (à savoir celle qui est attribuée à un fonctionnaire de rang |
een ambtenaar van rang 12 van het Ministerie van de Franse | 12 du Ministère de la Communauté française). |
Gemeenschap). | |
De terugbetaling door de SFMQ van de bezoldiging betaald door het | Le remboursement par le SFMQ de la rémunération payée par |
bestuur of aan de oorspronkelijke instelling kan in geen geval hoger | l'administration ou à l'organisme d'origine ne pourra en aucun cas |
zijn dan het barema van een ambtenaar van rang 12 van de Franse | excéder le barème d'un fonctionnaire de rang 12 de la Communauté |
Gemeenschap. | française. |
Art. 2.Er zal overgegaan worden tot de aanwerving van de directie van |
Art. 2.Il sera procédé au recrutement de la direction du Service |
Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) sur base du | |
de SFMQ op basis van het ambtsprofiel gevoegd bij dit besluit. | profil de fonction annexé au présent arrêté. |
Er zal een oproep tot kandidaten plaatsvinden via de Websites van de | Un appel aux candidatures sera lancé via les sites WEB de la |
Communauté française et par voie de presse. Les candidats disposeront | |
Franse Gemeenschap en langs de pers. De kandidaten zullen over 18 | de 18 jours calendrier à partir de la date de parution de l'appel pour |
kalenderdagen beschikken vanaf de datum van bekendmaking van de oproep | |
om hun kandidatuur in te dienen. | introduire leur candidature. |
Iedere kandidaat zal een dossier indienen met een CV, een | Chaque candidat devra introduire un dossier comprenant un CV, une |
motivatiebrief, een afschrift van het diploma waarvan hij houder is en | lettre de motivation, une copie du diplôme dont il est titulaire et un |
een beheers- en coördinatieplan voor de SFMQ in verband met de | projet de gestion et de coordination du SFMQ en rapport avec les |
opdrachten opgenomen in het referentiesamenwerkingsakkoord. | missions telles que reprises dans l'accord de coopération de référence. |
De kandidaturen worden toegestuurd per aangetekend schrijven en | Les candidatures seront envoyées par lettre recommandée et par voie |
elektronisch aan Monsieur l'Administrateur général de l'Enseignement | électronique à Monsieur l'Administrateur général de l'Enseignement |
(AGE - Ministère de la Communauté Française) die er goede receptie van | (AGE - Ministère de la Communauté française) qui en accusera |
zal berichten. | réception. |
Art. 3.§ 1. De selectiecommissie wordt samengesteld als volgt: |
Art. 3.§ 1. Le jury de sélection est constitué comme suit : |
1° de administrateur-generaal van het onderwijs of zijn vertegenwoordiger; | 1° l'administrateur général de l'enseignement ou son représentant; |
2° de administrateur-generaal van de Franse Gemeenschapscommissie of | 2° l'administrateur général de la Commission Communautaire Française |
zijn vertegenwoordiger; | ou son représentant; |
3° de administrateur-generaal van FOREm of zijn vertegenwoordiger; | 3° l'administrateur général du FOREm ou son représentant; |
4° de voorzitter en de ondervoorzitter van de Chambre des Métiers van | 4° le président et le vice-président de la Chambre des Métiers du |
de SFMQ; | SFMQ; |
5° de voorzitter en de ondervoorzitter van de Chambre de | 5° le président et le vice-président de la Chambre de l'Enseignement |
l'Enseignement et de la Formation van de SFMQ; | et de la Formation du SFMQ; |
6° de administrateur-generaal van SELOR of zijn vertegenwoordiger, die | 6° l'administrateur-général du SELOR ou son représentant qui |
het voorzitterschap zal waarnemen. | présidera. |
Het secretariaat zal door een bestuurslid van de Franse Gemeenschap | Le secrétariat sera assumé par un membre de l'administration de la |
waargenomen worden, dat door de administrateur-generaal van het | Communauté française désigné par l'administrateur général de |
onderwijs zal worden aangewezen. | l'enseignement. |
§ 2. De opdrachten van de selectiecommissie zijn de volgende: | § 2. Les missions du jury sont les suivantes : |
1° de commissie zal eerst de ontvankelijkheid van de kandidaturen | 1° le jury procèdera d'abord à un examen de la recevabilité des |
onderzoeken. Ze zal de kandidaten weigeren die niet aan de voorwaarden | candidatures. Il éliminera les candidats qui ne remplissent pas les |
voldoen voor de toegang tot het ambt, voorwaarden bepaald in het als | conditions d'accès à la fonction déterminées par le profil de fonction |
bijlage bij dit besluit gevoegde ambtsprofiel; | en annexe; |
2° ze zal een gewogen evaluatiesysteem gebruiken, rekening houdend met | 2° il utilisera une grille pondérée d'évaluation en prenant en compte |
de volgende criteria : | les critères suivants : |
? adequatie van de kandidaat met het ambtsprofiel : 25 %; | ? Adéquation du candidat au profil de fonction : 25 %; |
? beroepservaring en/of gevolgde opleidingen : 25 %; | ? Expérience professionnelle et/ou formations suivies : 25 %; |
? motivatie van de kandidaat voor het ambt : 25 %; | ? Motivation du candidat pour la fonction : 25 %; |
? kwaliteit van het beheersplan : 25 %; | ? Qualité du projet de gestion : 25 %; |
3° indien het aantal kandidaten het verantwoordt, zal de | 3° si le nombre de candidats le justifie, le jury pourra procéder à |
examencommissie een voorselectie van de kandidaten organiseren op | une présélection des candidats sur base de la grille pondérée; |
basis van het gewogen systeem; | |
4° de kandidaten of de voorgeselecteerde kandidaten zullen gehoord | 4° les candidats ou les candidats présélectionnés seront entendus par |
worden door de examencommissie die op voorhand het onderhoudsplan en | le jury qui déterminera à l'avance le plan de l'entretien et les |
de voornaamste vragen zal bepalen die aan de kandidaten gesteld zullen worden; | principales questions qui seront posées aux candidats; |
5° de examencommissie zal aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap | 5° le jury remettra aux Gouvernements de la communauté française et de |
en van het Waalse Gewest alsook aan het College van de Franse | la Région wallonne ainsi qu'au Collège de la Commission Communautaire |
Gemeenschapscommissie een volledig verslag bezorgen met de evaluatie | française un rapport complet avec l'évaluation de chaque candidat au |
van elke kandidaat wat de bekwaamheidsbewijzen en verdiensten betreft. | regard de ses titres et mérites. |
§ 3. De examencommissie neemt haar beslissingen bij consensus. Indien | § 3. Le jury prend ses décisions par consensus. Si celui-ci n'est pas |
deze niet mogelijk is, zal de Voorzitter een stemming met handopsteken | possible, le Président fait procéder à un vote à main levée. En cas |
organiseren. Bij gelijke stemming is de stem van de voorzitter | d'égalité, la voix du président est prépondérante. |
beslissend. § 4. De examencommissie beschikt over 20 kalenderdagen vanaf de | § 4. Le jury dispose de 20 jours calendrier à partir de la date de |
uiterste datum van indiening van de kandidaturen om haar verslag te | remise ultime des candidatures pour transmettre son rapport aux |
bezorgen aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap en het Waalse | Gouvernements de la Communauté française et de la Région wallonne |
Gewest, alsook aan het College van de Franse Gemeenschapscommissie. | ainsi qu'au Collège de la Commission Communautaire Française. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 tot vaststelling van het statuut en de regels voor de selectie van een uitvoerend directeur/directrice voor de "Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ)" (Franstalige Dienst voor beroepen en kwalificaties), wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 fixant le statut et les règles de sélection d'un(e) Directeur/Directrice exécutif/tive pour le Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) est abrogé. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 22 juin 2016. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, Mme M.-M. SCHYNS Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, A. FLAHAUT La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, Mme I. SIMONIS Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel à candidatures et le profil de fonction de la direction du Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) PROFIL DE FONCTION Directeur/Directrice du Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ) A. CRITERES DE RECEVABILITE Qualification(s) requise(s) Etre détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long (master/licence) ou, à défaut, justifier d'une expérience de direction de 5 années minimum. Expérience(s) professionnelle(s) ? Faire la preuve d'une expérience professionnelle de 3 ans minimum dans un domaine proche des préoccupations du SFMQ. ? Pour les détenteurs d'un diplôme universitaire, faire preuve d'une expérience professionnelle, de 2 ans minimum, dans un poste à responsabilité, notamment en termes de gestion d'équipe. ? Faire la preuve d'une expérience utile de rédaction de référentiel(s) et/ou de programme(s) est un atout. ? Avoir une expérience de travail tant avec les partenaires sociaux qu'avec les opérateurs d'enseignement et de formation peut constituer un atout supplémentaire. B. IDENTITE ADMINISTRATIVE Fonction Directeur/trice Type de contrat Charge de mission ou détachement de cinq ans renouvelable ou contrat à durée déterminée. Echelle barémique La rémunération maximale est celle d'un fonctionnaire de rang 12 de la Communauté française. Le directeur/la directrice du SFMQ continue à être rémunérée dans sa fonction d'origine. Le SFMQ lui accorde une allocation qui couvre la différence éventuelle entre la rémunération initiale et la rémunération maximale. Régime de travail Temps plein et soumis aux dispositions du Ministère de la FWB en matière de régime de travail et de congés. Résidence administrative Bruxelles, en fonction de la localisation du service. Entité administrative Administration générale de l'Enseignement. Service concerné Direction générale de l'Enseignement obligatoire - Service francophone des Métiers et des Qualifications (service administratif à comptabilité autonome). C. IDENTITE FONCTIONNELLE Mission(s) de l'entité Le Service francophone des métiers et des qualifications est chargé de la production des Profils métiers et des Profils de formation. Contexte La direction du Service est choisie par les Gouvernements et le Collège pour un mandat de cinq ans renouvelable sur base d'un appel aux candidats et d'un profil de fonction approuvés par les parties contractantes. Elle fait partie de la Cellule exécutive du Service francophone des métiers et des qualifications, lieu de coordination des profils métiers et des profils de formation et organe d'articulation avec d'autres dispositifs de l'enseignement qualifiant, de la Formation professionnelle et du Consortium de validation des compétences. La Cellule exécutive est chargée du bon fonctionnement du Service. Objectifs de la fonction En tant que Manager, la Direction du Service est responsable de la réalisation des résultats et des objectifs prédéfinis. Il coordonne et assure également le suivi du fonctionnement quotidien du Service en vue de l'exécution correcte des missions de la Cellule exécutive et veille à la gestion optimale des moyens mis à disposition. Il concourt avec empathie aux relations constructives entre les chambres du Service. Domaines de résultats o Mettre en oeuvre la note d'orientation stratégique du SFMQ définissant le programme de travail et les objectifs quantifiés et la soumettre à l'approbation de la Chambre de Concertation et d'Agrément. o Rédiger tous les deux ans un rapport d'activités du SFMQ et les listes visées à l'article 17, 11°, et les soumettre à l'approbation de la Chambre de Concertation et d'Agrément. o Assurer la mission générale de gestion du SFMQ et de sa Cellule exécutive. o Superviser l'organisation des travaux des Chambres Métiers, Enseignement-Formation et de Concertation et d'Agrément ainsi que des Commissions de référentiels métiers et des Commissions de profils de formation en favorisant les échanges d'information entre les diverses instances. o Organiser les travaux d'autres groupes de travail jugés utiles ou demandés au SFMQ par une des Chambres ou par un des Gouvernements ou le Collège. o Coordonner le cas échéant, après concertation avec la Chambre des Métiers et la Chambre Enseignement-Formation, l'actualisation du guide méthodologique d'élaboration des profils métiers, des profils de formation ainsi que de leur agrément et la soumettre à l'approbation de la Chambre de Concertation et d'Agrément. o Assurer les missions de représentation et de promotion du Service. D. PROFIL DE COMPETENCES Compétences génériques et spécifiques nécessaires pour exercer la fonction ? Vision stratégique - Avoir une bonne maîtrise des enjeux pour l'avenir de l'enseignement qualifiant et de la formation professionnelle dans le contexte de l'apprentissage tout au long de la vie. - Avoir une vision prospective du rôle du SFMQ. - Disposer d'une connaissance du cadre institutionnel et législatif du SFMQ. - Disposer d'une connaissance des outils européens développés dans le domaine de l'éducation et de la formation technique et professionnelle (CEC, ECVET, EUROPASS...) - Savoir rédiger des notes d'orientation stratégique. ? Capacité à orienter dans un esprit de neutralité - Comprendre, assimiler, analyser et intégrer l'information. - Savoir exercer un regard critique sur des productions. - Disposer d'un sens aigu de l'organisation, de la coordination, de la planification et de la gestion des tâches. ? Gestion d'équipe - Démontrer ses aptitudes à diriger et à gérer une équipe de collaborateurs. Le fait de pouvoir témoigner d'une expérience réussie dans le domaine peut constituer un atout supplémentaire. - Partager son savoir-faire. - Soutenir et motiver ses collaborateurs. - Souder des équipes. - Résoudre les problèmes. - Evaluer ses collaborateurs. - Etre capable d'animer des groupes de travail et de réflexion. ? Gestion de son fonctionnement personnel - Faire preuve de respect. - Faire preuve d'empathie. - Faire preuve de fiabilité. - Faire preuve d'engagement. - S'adapter. - Gérer le stress. - S'auto-développer. - Atteindre les objectifs. ? Communication interne et externe - Avoir une très bonne maîtrise de la langue française. - Savoir utiliser les outils bureautique et Internet. - Disposer d'aptitudes en matière de communication (tant orale qu'écrite), de négociation et de conduite de réunions. - Adapter sa communication aux cadres institutionnels. - Posséder une maitrise fonctionnelle de l'anglais et/ou du néerlandais est un atout. Une auto-évaluation par rapport au cadre européen des langues doit être jointe au dossier de candidature. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel à candidatures et le profil de fonction de la direction du Service Francophone des Métiers et des Qualifications (SFMQ). |
Brussel, 22 juni 2016. | Bruxelles, le 22 juin 2016. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |