Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/07/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de "Ecole fondamentale" bij het "Athénée Royal d'Ixelles", Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de "Ecole fondamentale" bij het "Athénée Royal d'Ixelles", Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal d'Ixelles - Rue de la Croix, 40 à 1050 Ixelles
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende oprichting van de "Ecole fondamentale" bij het "Athénée Royal portant création de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal
d'Ixelles", Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene d'Ixelles - Rue de la Croix, 40 à 1050 Ixelles
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij
koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal
13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd; du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que
Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige modifiées ; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd; législation sur l'enseignement, telle que modifiée ;
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd; de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en déterminant et classant les fonctions des membres du personnel
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation du
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social
maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la
buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé
personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze de la surveillance de ces établissements, tel que modifié ;
inrichtingen, zoals gewijzigd;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen van kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst établissements et des membres du personnel du service d'inspection
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié ;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
katholieke, protestantse en israëlische godsdienst der des religions catholique, protestante et israélite des établissements
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd; d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et
rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs; programmation de l'enseignement primaire et maternel ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 31 mars 2016 ;
maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 juni 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016;
Gelet op het advies van 5 juli 2016 van de Hoge Overlegraad, Afdeling Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX du 5
IX; juillet 2016 ;
Overwegende dat op 30 september 2016 het aantal ingeschreven Considérant qu'à la date du 30 septembre 2016, le nombre d'élèves
leerlingen het vereiste minimum bereikt om de oprichting van de school inscrits atteint le minimum requis pour justifier la création de
te verantwoorden; l'école ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Ecole fondamentale bij het Athénée Royal d'Ixelles,

Article 1er.L'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal d'Ixelles,

Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene, wordt op 1 juli 2016 opgericht. Rue de la Croix, 40, à 1050 Ixelles, est créée à la date du 1er juillet 2016.

Art. 2.Er wordt een betrekking van directeur van basisschool op 1

Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale annexée est créé à

juli 2016 opgericht. la date du 1er juillet 2016.

Art. 3.De berekening van de omkadering geschiedt overeenkomstig de

Art. 3.Le calcul de l'encadrement est conforme aux dispositions du

bepalingen van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement
van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de
de onderwijswetgeving. l'enseignement.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2016.

Art. 4.Le présent arrêté produits ses effets le 1er juillet 2016.

Art. 5.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2016. Bruxelles, le 20 juillet 2016.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
Marie-Martine SCHYNS Marie-Martine SCHYNS
^