Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een benaming aan de vestiging - gelegen rue d'Aubel 9, te 4651 Battice - van de "Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Herve" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une appellation à l'implantation - sise rue d'Aubel 9, à 4651 Battice - de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Herve |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
1 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 1er JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van een benaming aan de vestiging - gelegen rue d'Aubel 9, | octroyant une appellation à l'implantation - sise rue d'Aubel 9, à |
te 4651 Battice - van de "Ecole fondamentale autonome de la Communauté | 4651 Battice - de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté |
française de Herve" | française de Herve |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 augustus 1957; | royal du 20 août 1957; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
bepalingen van de wetgeving op het onderwijs, zoals gewijzigd; | législation sur l'enseignement, telle que modifiée; |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving; | l'enseignement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1962 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 août 1962 portant reprise par l'Etat de |
overneming door de Staat van de "Ecole primaire communale pour | l'école primaire communale pour garçons et de l'école gardienne |
garçons" en van de "Ecole gardienne communale de Herve"; | communale de Herve; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre |
december 1989 betreffende de benaming van de inrichtingen van het | 1989 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement |
onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | organisé par la Communauté française; |
Gelet op de voordracht van de Algemene dienst voor het door de Franse | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
Gemeenschap georganiseerd onderwijs van 15 maart 2016; | organisé par la Communauté française du 15 mars 2016; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vestiging van de "Ecole fondamentale autonome de la |
Article 1er.L'implantation de l'Ecole fondamentale autonome de la |
Communauté Française de Herve" - gelegen rue d'Aubel 9, te 4651 | Communauté française de Herve - sise rue d'Aubel 9, à 4651 Battice - |
Battice - zal voortaan de benaming "Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française de Herve - Vestiging Battice - Batti-Fort" dragen. Art. 2.Alle vorige bepalingen die in strijd met dit besluit zouden kunnen zijn, worden opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Art. 4.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2016. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs, |
porte désormais l'appellation "Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Herve - Implantation de Battice - Batti-Fort ». Art. 2.Toutes les dispositions antérieures contraires au présent arrêté sont abrogées. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2016. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |