Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/07/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2016-2017 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan acht inrichtingen voor secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2016-2017 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan acht inrichtingen voor secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2016-2017, dérogation aux normes de rationalisation pour huit établissements d'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2016-2017 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan acht inrichtingen voor secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2016-2017, dérogation aux normes de rationalisation pour huit établissements d'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis,
artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies zoals gewijzigd; 5quinquies et 5sexies, tels que modifiés;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013
mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser
in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des
herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux
observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux
inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie; normes de maintien par année, degré et option;
Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement
onderwijs, gegeven op 12 mei 2016; secondaire, donné en date du 12 mai 2016;
Overwegende dat, voor het « Institut Saint-Michel DOA de Verviers », Considérant que, pour l'Institut Saint-Michel DOA de Verviers,
de bevolkingsevolutie positief is en een inhaling van de norm kan l'évolution de la population est positive et permet d'espérer un «
worden verwacht; rattrapage » de la norme;
Overwegende dat het « Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse » het Considérant que l'Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse est le seul
enige atheneum in de zone is dat in zijn genre een bijzonder de son genre dans la zone à développer un projet pédagogique
particulier;
pedagogisch project ontwikkelt; Considérant que l'Athénée royal de Ciney, participant au plan de
redéploiement de l'Instance de pilotage interréseaux de l'enseignement
Overwegende dat het « Athénée royal de Ciney », dat aan het op 17 juni qualifiant approuvé par le Gouvernement en date du 17 juin 2015, a
2015 door de Regering goedgekeurde herontwikkelingsplan van de décidé la fermeture de l'option de base groupée « Cuisinier/Cuisinière
Instantie voor de sturing tussen de netwerken van het kwalificerend de collectivité », et qu'en conséquence il bénéficie de la dérogation
onderwijs deelneemt, besloten heeft de gegroepeerde basisoptie
"Kok/kokkin grootkeuken" te sluiten en dat het bijgevolg beroep kan
doen op de afwijking bepaald bij artikel 5quinquies van het decreet van 29 juli 1992; prévue à l'article 5quinquies du décret du 29 juillet 1992;
Overwegende dat voor het « Athénée royal de Jumet », de evolutie van Considérant que, pour l'Athénée royal de Jumet, l'évolution de la
de bevolking positief is en een inhaling van de norm kan worden population est positive et permet d'espérer un « rattrapage » de la
verwacht; norme;
Overwegende dat, voor het « Athénée royal de Dinant », de geplande Considérant que pour l'Athénée royal de Dinant, la fusion ou la
fusie of herstructurering naar eerstopvolgende 1 september verschoven restructuration envisagée est retardée au 1er septembre suivant en
is wegens uitzonderlijke omstandigheden; raison de circonstances exceptionnelles;
Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Ukkel een uniek educatief Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif
project ontwikkelt gezien zijn specificiteit; unique au vu de sa spécificité;
Overwegende dat het "Collège Les Tournesols » te Brussel het enige in Considérant que le Collège « Les Tournesols » à Bruxelles est le seul
zijn zone is dat in zijn genre een uniek educatief project ontwikkelt de son genre à développer dans la zone, un projet éducatif unique et
en dat er geen fusie- of herstructureringsmogelijkheid bestaat in de qu'il n'existe pas de possibilité de fusion ou de restructuration dans
zone of op een redelijke afstand, aangezien de dichtstbijzijnde la zone ou à une distance raisonnable, l'établissement de même
inrichting van dezelfde aard en bezinning op meer dan 50 km gelegen is; caractère et de même confession le plus proche étant situé à plus de 50 kilomètres;
Overwegende dat het "Collège de l'Alliance" te Monceau-sur-Sambre het Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre est le
enige in de zone is dat in zijn genre een uniek educatief project seul de son genre à développer dans la zone, un projet éducatif
ontwikkelt en dat er geen fusie- of herstructureringsmogelijkheid unique, et qu'il n'existe pas de possibilité de fusion ou de
bestaat in de zone of op een redelijke afstand, aangezien de restructuration dans la zone ou à une distance raisonnable,
dichtstbijzijnde inrichting van zelfde aard en bezinning op meer dan l'établissement de même caractère et de même confession le plus proche
50 km gelegen is; étant situé à plus de 50 kilomètres;
Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 2016;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2016;
2016; Op voorstel van de Minister van Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Education;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een afwijking van de normen inzake rationalisatie, bepaald

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

bij de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation
organisatie van het secundair onderwijs, wordt, voor het schooljaar
2016-2017, aan de hierna vermelde inrichtingen voor secundair de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire
onderwijs toegestaan : 2016-2017, aux établissements suivants :
1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : 1. Enseignement organisé par la Communauté française :
a. Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse; a. Athénée royal de Saint-Georges-sur-Meuse;
b. Athénée royal de Ciney; b. Athénée royal de Ciney;
c. Athénée royal de Jumet; c. Athénée royal de Jumet;
d. Athénée royal de Dinant; d. Athénée royal de Dinant;
2. Onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : 2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française :
a. Institut Saint-Michel DOA de Verviers; a. Institut Saint-Michel DOA de Verviers;
b. Athénée Ganenou te Ukkel; b. Athénée Ganenou à Uccle;
c. Collège « Les Tournesols » te Brussel; c. Collège « Les Tournesols » à Bruxelles;
d. Collège de l'Alliance te Monceau-sur-Sambre. d. Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre.

Art. 2.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Brussel, 13 juli 2016. Bruxelles, le 13 juillet 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
Mevr. M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x