Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/05/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling van de coördinatiegroep ter uitvoering van artikel 8 van het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling van de coördinatiegroep ter uitvoering van artikel 8 van het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition du groupe de coordination en exécution de l'article 8 du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
bepaling van de samenstelling van de coördinatiegroep ter uitvoering fixant la composition du groupe de coordination en exécution de
van artikel 8 van het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie l'article 8 du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la
van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté
Gemeenschap française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de Vu le décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française,
Gemeenschap, artikel 8; l'article 8;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 mei Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 19 mai 2016;
2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 mei 2016; Vu l'accord du Ministre en charge du Budget, donné le 25 mai 2016;
Op de voordracht van de Minister van Vrouwenrechten en Gelijke Kansen; Sur la proposition de la Ministre des Droits des femmes et de l'Egalité des chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt onder "decreet"

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

verstaan : het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de décret » : le décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté
Gemeenschap. française.

Art. 2.De coördinatiegroep is samengesteld uit de volgende leden :

Art. 2.Le Groupe de coordination est composé des membres suivants :

1° een werkend lid en een plaatsvervangend lid dat elke Minister van 1° un membre effectif et un membre suppléant représentant chaque
de Regering van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt; Ministre du Gouvernement de la Communauté française;
2° een werkend lid en een plaatsvervangend lid van het 2° un membre effectif et un membre suppléant du Secrétariat général de
secretariaat-generaal van de Federatie Wallonië-Brussel; la Fédération Wallonie-Bruxelles;
3° een werkend lid en een plaatsvervangend lid van de vijf algemene 3° un membre effectif et un membre suppléant de chacune des cinq
besturen van de Federatie Wallonië-Brussel (Hulpverlening aan de Administrations générales de la Fédération Wallonie-Bruxelles (l'Aide
Jeugd; Justitiehuizen, Sport; Cultuur; Onderwijs); à la jeunesse; Maisons de justice; Sport; Culture; l'Enseignement);
4° een werkend lid en een plaatsvervangend lid van de Algemene 4° un membre effectif et un membre suppléant de la Direction Egalité
Directie Gelijke Kansen van het secretariaat-generaal van het des Chances du Secrétariat général du Ministère de la Fédération
Ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel; Wallonie-Bruxelles;
5° een werkend lid en een plaatsvervangend lid van de Directie 5° un membre effectif et un membre suppléant de la Direction de la
Onderzoek, Statistische Coördinatie en Evaluatie van het Recherche, de la Coordination statistique et de l'Evaluation des
overheidsbeleid van het secretariaat-generaal van het Ministerie van politiques publiques du Secrétariat général du Ministère de la
de Federatie Wallonië-Brussel; Fédération Wallonie-Bruxelles;
6° een werkend lid en een plaatsvervangend lid van de algemene 6° un membre effectif et un membre suppléant de la Direction générale
directie begroting en financiën van het Ministerie van de Federatie du budget et des Finances du Ministère de la Fédération
Wallonië-Brussel; Wallonie-Bruxelles;
7° een werkend lid en een plaatsvervangend lid, op de voordracht van 7° un membre effectif et un membre suppléant sur proposition du
de "Conseil des Femmes Francophones de Belgique"; Conseil des Femmes Francophones de Belgique.
8° de coördinator of zijn vertegenwoordiger van de steuncel voor de 8° le coordinateur ou son représentant de la cellule d'appui à
integratie van de genderdimensie in de Federatie Wallonië-Brussel van l'intégration de la dimension de genre au sein de la Fédération
het secretariaat-generaal van het Ministerie van de Federatie Wallonie-Bruxelles du Secrétariat général du Ministère de la
Wallonië-Brussel. Fédération Wallonie-Bruxelles.
De coördinatiegroep kan elke persoon die hij als nuttig acht Le groupe de coordination peut inviter toute personne qu'il juge utile
uitnodigen deel te nemen aan het onderzoek van een specifiek à participer à l'examen d'une question spécifique.
vraagstuk.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de rechten van de vrouw, of voor

Art. 3.Le Ministre qui a les Droits des femmes ou à défaut l'égalité

gelijke kansen, neemt het voorzitterschap van de coördinatiegroep des chances dans ses attributions assure la présidence du groupe de
waar. Het secretariaat wordt door de steuncel voor de integratie van coordination. Le secrétariat est assuré par la cellule d'appui à
de genderdimensie in de Federatie Wallonië-Brussel waargenomen. l'intégration de la dimension de genre au sein de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Art. 4.De coördinatiegroep vergadert minstens twee keer per jaar.

Art. 4.Le Groupe de coordination se réunit au minimum deux fois par an.

Art. 5.De Regering stelt het huishoudelijk reglement van de

Art. 5.Le Gouvernement fixe le règlement d'ordre intérieur du Groupe

Coördinatiegroep vast binnen de drie maanden volgend op de installatie de coordination, dans les trois mois qui suivent son installation, sur
ervan, op de voordracht van deze. proposition de ce dernier.

Art. 6.In het kader van de uitoefening van haar opdrachten :

Art. 6.Dans le cadre de l'exercice de ses missions, le Groupe de

coordination :
1° draagt de coördinatiegroep bij tot de integratie van de 1° contribue à la mise en oeuvre de l'intégration de la dimension de
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française;
2° bevordert de coördinatiegroep de uitwisseling van informatie en van 2° promeut l'échange de l'information et des bonnes pratiques en
goede praktijken inzake genderproblematiek binnen het Ministerie van
de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut en de matière de genre au sein du Ministère de la Communauté française et
autonome ondernemingen van openbaar nut die tot de bevoegdheid van de des organismes d'intérêt public et des entreprises d'intérêt publiques
Franse Gemeenschap behoren;
3° maakt de coördinatiegroep een vijfjarenplan van strategische autonomes qui relèvent des compétences de la Communauté française;
doelstellingen en maatregelen op dat de volledige gelijkheid tussen 3° élabore un plan quinquennal d'objectifs stratégiques et de mesures
mannen en vrouwen beoogt. Dat vijfjarenplan vermeldt voor elk van de visant la pleine égalité entre hommes et femmes. Ce plan quinquennal
bevoegdheden van de Gemeenschap de doelstellingen, de maatregelen en reprend pour chacune des compétences de la Communauté, les objectifs,
specifieke hervormingen die moeten worden goedgekeurd en toegepast les mesures et réformes spécifiques à adopter et mettre en oeuvre sur
gedurende de legislatuur; la législature;
4° bereidt de coördinatiegroep de ontwerpen van verslag in het midden 4° prépare et coordonne les projets de rapport de mi-législature et de
van de legislatuur en op het einde van de legislatuur bedoeld in
artikel 10 van het decreet voor en coördineert die; rapport de fin de législature visés à l'article 10 du décret;
5° brengt de coördinatieraad adviezen en aanbevelingen uit betreffende 5° émet des avis et recommandations relatifs à la mise en oeuvre de
de integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
van de Franse Gemeenschap. de la Communauté française.

Art. 7.In afwijking van artikel 11 van het besluit van de Regering

Art. 7.Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de

van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 houdende regeling van haar la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement du
werking, benoemt de Minister van Vrouwenrechten, of van Gelijke fonctionnement du Gouvernement, le Ministre des droits des femmes ou,
Kansen, de in artikel 2, 1° tot 5° bedoelde leden van de à défaut, de l'Egalité des chances, nomme les membres du Groupe de
coördinatiegroep, die door de bevoegde ministers worden voorgedragen. coordination visés à l'article 2, 1° à 5°, proposés par les Ministres compétents.
In afwijking van artikel 11 van het besluit van de Regering van de Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 houdende regeling van haar Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement du
werking, benoemt de Minister van Vrouwenrechten, of van Gelijke fonctionnement du Gouvernement, le Ministre des droits des femmes, ou
Kansen, de in artikel 2, 6° bedoelde leden, die door de "Conseil des à défaut de l'Egalité des chances nomme les membres visés à l'article
Femmes Francophones de Belgique" worden voorgedragen. 2, 6°, proposés par le Conseil des Femmes Francophones de Belgique.

Art. 8.De Minister bevoegd voor de rechten van de vrouw en gelijke

Art. 8.La Ministre qui a l'Egalité des chances et les Droits des

kansen wordt belast met de uitvoering van dit besluit. femmes dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 mei 2016. Bruxelles, le 25 mai 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke Kansen, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances,
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^