← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van een deel van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers van de « Ecole fondamentale communale de Lavacherie » in het onthaalcentrum van Sainte-Ode wordt toegelaten "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van een deel van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers van de « Ecole fondamentale communale de Lavacherie » in het onthaalcentrum van Sainte-Ode wordt toegelaten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants de l'Ecole fondamentale communale de Lavacherie dans le centre d'accueil de Sainte-Ode |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| waarbij de organisatie van een deel van het stelsel voor het onthaal | autorisant l'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de |
| en de scholarisatie van nieuwkomers van de « Ecole fondamentale | scolarisation des élèves primo-arrivants de l'Ecole fondamentale |
| communale de Lavacherie » in het onthaalcentrum van Sainte-Ode wordt toegelaten | communale de Lavacherie dans le centre d'accueil de Sainte-Ode |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif |
| een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in | d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans |
| het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, |
| onderwijs, de artikelen 6 en 9; | en ses articles 6 et 9 ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre |
| november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012 | 2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en |
| betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de | place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves |
| scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap | primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la |
| georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, artikel 4; | Communauté française, en son article 4 ; |
| Gelet op de aanvraag die door de Ecole fondamentale communale de | Vu la demande effectuée par l'école fondamentale communale de |
| Lavacherie werd ingediend overeenkomstig artikel 4 van het | Lavacherie, conformément à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du |
| bovenvermelde besluit van 8 november 2012; | 8 novembre 2012 susmentionné ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 avril 2016 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2016 ; |
| 2016; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De organisatie van een deel van het stelsel voor het |
Article 1er.L'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de |
| onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers van Ecole fondamentale | scolarisation des élèves primo-arrivants de l'école fondamentale |
| communale de Lavacherie gelegen Rue de la Bonne-Dame, 4 te 6681 | communale de Lavacherie située Rue de la Bonne-Dame, 4 à 6681 |
| LAVACHERIE, wordt, voor het schooljaar 2015-2016, in het | LAVACHERIE est autorisée, pour l'année scolaire 2015-2016, dans le |
| onthaalcentrum van Sainte-Ode toegelaten, overeenkomstig artikel 9 van | centre d'accueil de Sainte-Ode, conformément à l'article 9 du décret |
| het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel | du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et |
| voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de | de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement |
| Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs. | organisé ou subventionné par la Communauté française. |
Art. 2.Die toelating wordt elk schooljaar verlengd, mits inachtneming |
Art. 2.Cette autorisation est reconduite d'année scolaire en année |
| scolaire, moyennant le respect de la norme de maintien prévue à | |
| van de behoudnorm bepaald in artikel 6 van het bovenvermelde decreet | l'article 6 du décret susmentionné et sauf demande contraire de la |
| en behalve tegengestelde aanvraag van de betrokken schoolinrichting. | part de l'établissement scolaire concerné. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 4 mei 2016. | Fait à Bruxelles, le 4 mai 2016. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| M.-M. SCHYNS | Marie-Martine SCHYNS |