Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII |
van Sector XVII ressorteren | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
"Entreprise publique des technologies nouvelles de l'Information et de | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
la Communication de la Communauté française" (ETNIC) (Overheidsbedrijf | la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret |
voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Gemeenschap), artikel 13, vervangen bij het decreet van 27 februari | du 27 février 2003; |
2003; Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede | Institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort " ONE ", artikel | Naissance et de l'Enfance, en abrégé " O.N.E. ", l'article 24, § 2, |
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009; | modifié par le décret du 26 mars 2009 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre |
september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | des Services du Gouvernement de la Communauté française et des |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII; |
van Sector XVII ressorteren; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2016 ; |
februari 2016; | |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 14 december 2015; | française, donné le 14 décembre 2015 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 17 november 2015; | l'Enfance, donné le 17 novembre 2015 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Entreprise publique | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Entreprise publique des |
des technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
la Communauté française" (ETNIC), gegeven op 14 januari 2016; | Communauté française, donné le 14 janvier 2016; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut de la | |
Formation en cours de carrière" (Instituut voor de vorming gedurende | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en |
de loopbaan), gegeven op 21 januari 2016; | cours de carrière, donné le 21 janvier 2016 ; |
Gelet op het protocol nr. 464 van het Comité van Sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 464 du Comité de Secteur XVII, conclu le 26 février |
op 26 februari 2016; | |
Gelet op het advies nr. 59.062/4 van de Raad van State, gegeven op 30 | |
maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | 2016 ; Vu l'avis n° 59.062/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2016 en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandat pour les |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de |
van Sector XVIIressorteren, wordt afdeling 7 van hoofdstuk 1 vervangen | Secteur XVII, la Section 7 du Chapitre 1er est remplacée par la |
door de volgende afdeling : | Section suivante : |
"Afdeling 7. Bestuursovereenkomst en doelstellingencontract | « Section 7.- Contrat d'administration et contrat d'objectifs |
Artikel 20.§ 1. Er wordt een bestuursovereenkomst voor het Ministerie |
Article 20.§ 1er. Un contrat d'administration est établi pour le |
van de Franse Gemeenschap ingesteld. | Ministère de la Communauté française. |
De bestuursovereenkomst heeft betrekking op zowel de transversale | Le contrat d'administration aborde tant les aspects transversaux que |
aspecten als de sectorale aspecten van het beheer van de opdrachten | les aspects sectoriels de la gestion des missions du Ministère. |
van het Ministerie. De bestuursovereenkomst heeft een strategische planificatie van 5 | Le contrat d'administration inclut une planification stratégique à 5 |
jaar. | ans. |
Ze bevat minstens de volgende elementen : | Il contient au moins les éléments suivants : |
- de voornaamste opdrachten, de visie en de waarden van het Ministerie | - les principales missions, la vision et les valeurs du Ministère de |
van de Franse Gemeenschap; | la Communauté française ; |
- de voornaamste opdrachten en de visie van elk algemeen bestuur en | - les principales missions et la vision de chaque Administration |
van het secretariaat-generaal; | générale et du Secrétariat général; |
- de transversale en sectorale strategische en operationele doelstellingen; - de indicatoren waarmee kan worden gemeten of de transversale en sectorale operationele doelstellingen, waarvoor een indicator vereist is, bereikt zijn; - de human resources, de begrotings- en informaticamiddelen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de transversale en sectorale strategische en operationele doelstellingen; - de verdeling van de bevoegdheden in verband met de verwezenlijking van de transversale en sectorale strategische en operationele doelstellingen; | - les objectifs stratégiques et opérationnels, transversaux et sectoriels ; - les indicateurs permettant de mesurer l'atteinte des objectifs opérationnels transversaux et sectoriels pour ceux des objectifs pour lesquels un indicateur se justifie; - les ressources humaines, budgétaires et informatiques nécessaires à la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels, transversaux et sectoriels; - la répartition des responsabilités liées à la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels transversaux et sectoriels; |
- de nadere regels voor de medewerking tussen de Regering van de | - les modalités de collaboration entre le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap en de diensten van haar administratie. | Communauté française et les services de son administration. |
Om de strategische en operationele doelstellingen van de | Pour déterminer les objectifs stratégiques et opérationnels du contrat |
bestuursovereenkomst te bepalen, moeten inzonderheid de volgende | d'administration, il convient notamment de se baser sur les éléments |
gegevens in aanmerking worden genomen : | suivants : |
- een analyse van risico's; | - une analyse des risques ; |
- een analyse van de omgeving en de stakeholders; | - une analyse de l'environnement et des parties prenantes ; |
- het door de Regering bepaalde begrotingskader; | - le cadre budgétaire fixé par le Gouvernement ; |
- de beleidsverklaring van de Franse Gemeenschap; | - la Déclaration de Politique Communautaire ; |
- de opdrachtenbladen van de ondertekenende mandaathouders. | - les lettres de mission des mandataires signataires. |
De bestuursovereenkomst eindigt bij de sluiting van een nieuwe | Le contrat d'administration prend fin lors de la conclusion d'un |
bestuursovereenkomst. | nouveau contrat d'administration. |
§ 2. De overeenkomst wordt gesloten op grond van een ontwerp dat door | § 2. Le contrat est conclu sur base d'un projet établi par le Comité |
het Directiecomité van het Ministerie, uitgebreid tot de | de direction du Ministère, élargi aux mandataires de rang 16, et en |
mandaathouders van rang 16, wordt opgesteld in overleg met het geheel | concertation avec l'ensemble des autres fonctionnaires généraux. |
van de andere ambtenaren-generaal. Het Directiecomité steunt op het vademecum dat door de Regering werd gebruikt om haar ontwerp van bestuursovereenkomst op te stellen. De bevoegde administrateurs-generaal en directeurs-generaal plegen overleg met de functionele ministers of hun afgevaardigden, voor het opstellen van de sectorale strategische en operationele doelstellingen die betrekking hebben op de aangelegenheden waarvoor ze bevoegd zijn. De secretaris-generaal, de Minister-President, de Minister van Begroting en de Minister van Ambtenarenzaken, of hun afgevaardigden, nemen deel aan dat overleg, om een samenhang tussen de sectorale en transversale doelstellingen te bereiken. | Le Comité de direction s'appuie sur le vademecum adopté par le Gouvernement pour rédiger le projet de contrat d'administration. Les Administrateurs généraux et les Directeurs généraux compétents se concertent avec les Ministres fonctionnel(s) ou leurs délégués pour l'élaboration des objectifs stratégiques et opérationnels sectoriels qui concernent les matières dont ils ont la responsabilité. Le Secrétaire général, le Ministre-Président, le Ministre du Budget et le Ministre de la Fonction publique ou leurs délégués sont associés à ces concertations pour assurer la cohérence entre les objectifs sectoriels et transversaux. |
Het ontwerp van overeenkomst wordt aan de Regering gericht binnen de 4 | Le projet de contrat est adressé au Gouvernement dans les 4 mois de la |
maanden volgend op de benoeming van de mandaathouders van rang 17, 16+ en 16 van het Ministerie. | désignation des mandataires de rang 17, 16+ et 16 du Ministère. |
De Regering en het Directiecomité onderhandelen over het ontwerp van | Le Gouvernement et le Comité de direction négocient le projet de |
bestuursovereenkomst. | contrat d'administration. |
De overeenkomst wordt gesloten binnen de 4 maanden na de mededeling | Le contrat est conclu dans les 4 mois de l'envoi du projet au |
van het ontwerp aan de Regering. | Gouvernement. |
Als het Directiecomité en de Regering op het einde van de in het | En cas de désaccord entre le Comité de direction et le Gouvernement à |
eerste lid bedoelde termijn geen akkoord bereiken, keurt de Regering | l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, le Gouvernement |
de bestuursovereenkomst definitief goed. | adopte définitivement le contrat d'administration. |
§ 3. Gedurende de geldigheidsduur van de overeenkomst, kan deze worden gewijzigd op verzoek van de Regering of van het Directiecomité. Er moet een termijn van minimaal zes maanden lopen tussen elke wijziging. De bevoegde administrateurs-generaal en directeurs-generaal plegen overleg met de functioneel bevoegde minister(s) of hun afgevaardigden voor het bepalen van de sectorale strategische en operationele doelstellingen betreffende de aangelegenheden waarvoor ze bevoegd zijn. De Secretaris-Generaal, de Minister-President, de Minister van Begroting en de Minister van Ambtenarenzaken, of hun afgevaardigden, nemen aan dat overleg deel om een samenhang tussen de sectorale en transversale doelstellingen te bereiken. De Regering en het Directiecomité onderhandelen over de wijziging van | § 3. Pendant sa durée, le contrat peut être modifié, sur demande du Gouvernement ou du Comité de direction. Un délai minimum de six mois doit s'écouler entre chaque modification. Les Administrateurs généraux et les Directeurs-généraux compétents se concertent avec les Ministres fonctionnel(s) ou leurs délégués pour l'élaboration des objectifs stratégiques et opérationnels sectoriels qui concernent les matières dont ils ont la responsabilité. Le Secrétaire général, le Ministre-Président, le Ministre du Budget et le Ministre de la Fonction publique ou leurs délégués sont associés à ces concertations pour assurer la cohérence entre les objectifs sectoriels et transversaux. La (ou les) modification(s) du contrat d'administration est (sont) |
de bestuursovereenkomst. | négociée(s) entre le Gouvernement et le Comité de direction. |
Als die er is, wordt de bestuursovereenkomst, in voorkomend geval, | Dans cette hypothèse, le contrat d'administration est, le cas échéant, |
aangepast binnen de maand volgend op de ontvangst van de aanvraag. | adapté dans le mois qui suit la réception de la demande |
§ 4. Op aanvraag van de Regering of van het Directiecomité, kan de | § 4. A la demande du Gouvernement ou du Comité de direction, le |
bestuursovereenkomst worden gewijzigd vóór het einde van de in de | contrat d'administration peut être modifié avant l'échéance du délai |
vorige paragraaf bedoelde termijn van zes maanden, bij speciaal met | de six mois visé au paragraphe précédent en cas d'urgence, |
redenen omklede dringende noodzakelijkheid of als de urgentie niet | spécialement motivée et dont la survenance n'était pas prévisible lors |
voorspelbaar was bij de sluiting of de vorige wijziging van de | de la conclusion ou de la précédente modification du contrat |
bestuursovereenkomst. | d'administration. |
De Regering en het Directiecomité onderhandelen over de wijziging van | La (ou les) modification(s) du contrat d'administration est (sont) |
de bestuursovereenkomst. | négociée(s) entre le Gouvernement et le Comité de direction. |
Als die er is, wordt de bestuursovereenkomst, in voorkomend geval, | Dans cette hypothèse, le contrat d'administration est, le cas échéant, |
aangepast binnen de maand volgend op de ontvangst van de aanvraag. | adapté dans le mois qui suit la réception de la demande |
§ 5. Elk jaar, na de aanneming van de begroting in het Parlement, | § 5. Chaque année, après le vote du budget au Parlement, le Comité de |
deelt het Directiecomité een verslag over het opvolgen van de | direction transmet un rapport de suivi du contrat d'administration au |
bestuursovereenkomst aan de Regering mee door toedoen van de Minister | Gouvernement par l'intermédiaire du Ministre de la Fonction publique. |
van Ambtenarenzaken. | |
Dat verslag stelt de volgende gegevens voor : | Ce rapport présente : |
1° de evolutie betreffende het bereiken van de strategische en | 1° l'évolution de l'atteinte des objectifs stratégiques et |
operationele doelstellingen; | opérationnels ; |
2° de nieuwe risico's die worden ontdekt gedurende de uitvoering van | 2° les nouveaux risques identifiés par rapport à la mise en oeuvre du |
de bestuursovereenkomst; | contrat d'administration ; |
3° de eventuele voorstellen tot wijziging van de bestuursovereenkomst. | 3° les éventuelles propositions de modification du contrat |
Het verslag toont de overeenstemming aan tussen de | d'administration. |
bestuursovereenkomst en de voor het jaar aangenomen begroting. | Le rapport assure la cohérence entre le contenu du contrat |
§ 6. Vier maanden vóór het einde van de legislatuur, stelt het | d'administration et le budget voté pour l'année. |
Directiecomité van het Ministerie, dat tot de mandatarissen van rang | § 6. Quatre mois avant la fin de la législature, le Comité de |
16 wordt uitgebreid, in overleg met het geheel van de andere | direction du Ministère, élargi aux mandataires de rang 16 et en |
ambtenaren-generaal, een verslag betreffende de evaluatie van de | concertation avec l'ensemble des autres fonctionnaires généraux, |
overeenkomst en de toekomstige doelstellingen op en stuurt het aan de | établit un rapport d'évaluation du contrat et des enjeux futurs et |
Regering. | l'adresse au Gouvernement. |
Art. 21.§ 1. Elke mandaathouder van rang 15, stelt, binnen de drie |
Article 21.§ 1er . Chaque mandataire de rang 15 établit dans les |
maanden na de inwerkingtreding van de bestuursovereenkomst of na zijn | trois mois à dater de l'entrée en vigueur du Contrat d'administration |
benoeming, als die later geschiedt, in overleg met zijn hiërarchische | ou de sa désignation si elle lui est postérieure, en concertation avec |
meerdere, een ontwerp van doelstellingencontract op, dat zijn | son supérieur hiérarchique, un projet de contrat d'objectifs, qui met |
opdrachtenblad en de bestuursovereenkomst voor zijn algemene dienst | en oeuvre sa lettre de mission et le contrat d'administration pour ce |
uitvoert. | qui concerne son Service général. |
De mandaathouders van rang 15 die binnen de instellingen van openbaar | Les mandataires de rang 15 désignés au sein des organismes d'intérêt |
nut van categorie B in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende | public de la catégorie B au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au |
de controle op sommige instellingen van openbaar nut worden benoemd, | contrôle des certains organismes d'intérêt public sont dispensés de |
worden vrijgesteld van het opstellen van een doelstellingencontract. § 2. Het doelstellingencontract wordt opgesteld op grond van een model dat door de Regering wordt goedgekeurd op voorstel van het Directiecomité. Het doelstellingencontract is een synthesedocument dat op grond van meetbare gegevens wordt opgemaakt. Het doelstellingencontract wordt door de onmiddellijk hiërarchische meerdere goedgekeurd na overleg binnen het Directiecomité. Het doelstellingencontract wordt opnieuw onderzocht, en, in voorkomend geval, aangepast binnen de drie maanden na elke wijziging van de bestuursovereenkomst. Het doelstellingencontract, alsook de wijzigingen die eraan zouden worden aangebracht, worden voor informatie aan de functioneel bevoegde Minister, aan de Minister van Begroting en aan de Minister van Ambtenarenzaken meegedeeld. Als de onmiddellijk hiërarchische meerdere en de mandaathouder van rang 15 het niet eens zijn over de inhoud van het doelstellingencontract, keurt(en) de functioneel bevoegde minister(s) het doelstellingencontract definitief goed. Als er geen akkoord bereikt wordt, dan keurt de Regering het doelstellingencontract goed. Het eindigt gelijktijdig met de bestuursovereenkomst. § 3. Elk jaar, na de aanneming van de begroting in het Parlement, deelt de mandaathouder van rang 15, een verslag over het opvolgen van het doelstellingencontract aan zijn onmiddellijk hiërarchische meerdere mee. Dat verslag stelt de volgende gegevens voor : 1° de evolutie betreffende het bereiken van de strategische en operationele doelstellingen die in het doelstellingencontract bepaald zijn; 2° de nieuwe risico's die worden ontdekt gedurende de uitvoering van de doelstellingen die in het doelstellingencontract bepaald zijn en, als dit mogelijk is, de potentiële gevolgen van die risico's op de uitvoering van de beheersovereenkomst; | l'établissement d'un contrat d'objectifs. § 2. Le contrat d'objectifs est établi sur base d'un modèle adopté par le Gouvernement sur proposition du Comité de direction. Le contrat d'objectifs est un document synthétique établi sur la base d'éléments mesurables. Le contrat d'objectifs est approuvé par le supérieur hiérarchique direct après concertation au sein du Comité de direction. Le contrat d'objectifs est réexaminé et, le cas échéant, adapté dans les trois mois de toute modification du contrat d'administration. Le contrat d'objectifs, ainsi que les modifications qui y seraient apportées, sont communiquées, pour information, au Ministre fonctionnel, au Ministre du Budget et au Ministre de la Fonction publique. En cas de désaccord entre le supérieur hiérarchique direct et le mandataire de rang 15, sur le contenu du contrat d'objectifs, le ou les ministre(s) fonctionnel(s) adopte(nt) définitivement le contrat d'objectifs. A défaut d'accord, le Gouvernement adopte le contrat d'objectifs. Il expire à l'échéance du contrat d'administration. § 3. Chaque année, après le vote du budget au Parlement, le mandataire de rang 15 transmet un rapport de suivi du contrat d'objectifs à son supérieur hiérarchique direct. Ce rapport présente : 1° l'évolution de l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels repris dans le contrat d'objectifs 2° les nouveaux risques identifiés par rapport à la mise en oeuvre des objectifs compris dans le contrat d'objectifs et, si possible, l'impact potentiel de ces risques sur la mise en oeuvre du contrat d'administration. |
3° de eventuele voorstellen tot wijziging van zijn contract. | 3° les éventuelles propositions de modification de son contrat. |
Artikel 21bis.§ 1. De instellingen van openbaar nut van categorie B |
Article 21bis.§ 1er . Les organismes d'intérêt public de la catégorie |
in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op | B au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle des certains |
sommige instellingen van openbaar nut, worden vrijgesteld van het | organismes d'intérêt public sont dispensés de l'établissement d'un |
opstellen van een bestuursovereenkomst. | contrat d'administration. |
§ 2. Binnen de zes maanden volgend op hun benoeming, stellen de | § 2. Dans les six mois qui suivent leur désignation, les mandataires |
mandaathouders van de instellingen van openbaar nut van categorie B | des organismes d'intérêt public de la catégorie B établissent un plan |
een bestuursplan op, dat de activiteiten en projecten beschrijft die | d'administration, qui décrit les activités et projets concrétisant les |
de doelstellingen van de beheersovereenkomst concretiseren. | objectifs du contrat de gestion. |
Om de door het plan beschreven activiteiten en projecten te bepalen, | Pour déterminer les activités et projets décrits par le plan, il |
moeten inzonderheid de opdrachtenbladen van de mandaathouders van de | convient de se baser notamment sur les lettres de mission des |
instelling van openbaar nut worden gebruikt. Het plan beschrijft de activiteiten en projecten waarvoor elke mandaathouder bevoegd of medebevoegd is, of waartoe hij bijdraagt. Het plan bevat de indicatoren waarmee kan worden gemeten of de beschreven activiteiten en projecten, waarvoor een indicator vereist is, bereikt zijn. Het bestuurplan is geldig voor een periode van twee jaar; het wordt eerst door het beheersorgaan en dan door de Regering goedgekeurd. Op het einde van die periode van twee jaar, wordt een tweede bestuurplan voor het vervolg van het mandaat opgesteld volgens dezelfde nadere regels. In de loop van zijn geldigheidsperiode kan het bestuursplan worden gewijzigd nadat een aanhangsel bij de beheersovereenkomst van de instelling aangenomen is. § 3. Op het einde van elk bestuursplan, deelt het directiecomité of de | mandataires de l'organisme d'intérêt public. Le plan définit les activités et projets dont chaque mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur. Le plan contient les indicateurs permettant de mesurer l'atteinte des activités et projets qu'il décrit pour celles de ces activités et ceux de ces projets pour lesquels un indicateur se justifie. Le plan d'administration est valable pour une durée de deux ans ; il est approuvé par l'organe de gestion puis adopté par le Gouvernement. A l'échéance de ces deux ans, un second plan d'administration couvrant la suite du mandat est établi selon les mêmes modalités. Pendant sa durée, le plan d'administration peut être modifié suite à l'adoption d'un avenant au contrat de gestion de l'organisme. § 3. A l'issue de chaque plan d'administration, le Comité de direction |
directieraad van de instelling een verslag aan de Regering mee door | ou le Conseil de direction, de l'organisme transmet un rapport au |
toedoen van de Minister van Ambtenarenzaken. | Gouvernement par l'intermédiaire du Ministre de la Fonction publique. |
Dat verslag stelt de volgende gegevens voor : | Ce rapport présente : |
1° de evolutie betreffende het bereiken van de activiteiten en | 1° l'évolution des activités et projets du plan d'administration; |
projecten van het bestuursplan; | |
2° de nieuwe risico's die worden ontdekt gedurende de uitvoering van | 2° les nouveaux risques identifiés par rapport à la mise en oeuvre du |
het bestuursplan; | plan d'administration.. |
3° de eventuele voorstellen die in overweging en in aanmerking moeten | 3° les éventuelles propositions à prendre en compte lors de |
worden genomen bij het opmaken van het volgende bestuursplan.". | l'établissement du prochain plan d'administration. ». |
Art. 2.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
" Artikel 32.De mandaathouders worden twee jaar na hun benoeming en in |
« Article 32.Les mandataires sont évalués deux ans après leur |
de loop van het laatste jaar van de legislatuur geëvalueerd. | désignation et dans le courant de la dernière année de la législature. |
Die evaluaties hebben betrekking op de wijze waarop de mandaathouder | Ces évaluations portent sur la façon dont le mandataire a réalisé les |
de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen | missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels |
waarvoor hij bevoegd of medebevoegd is of waartoe hij bijdraagt | dont il est responsable, coresponsable ou contributeur en vertu de sa |
krachtens zijn opdrachtenblad, de bestuursovereenkomst en, voor de | lettre de mission, du contrat d'administration et, pour les |
mandaathouders van rang 15, het doelstellingencontract, heeft vervuld. | mandataires de rang 15, du contrat d'objectifs |
Voor de instellingen van openbaar nut van categorie B in de zin van de | Pour les organismes d'intérêt public de la catégorie B au sens de la |
wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen | loi du 16 mars 1954 relative au contrôle des certains organismes |
van openbaar nut, hebben de evaluaties betrekking op de wijze waarop | d'intérêt public, les évaluations portent sur la façon dont le |
de mandaathouder de beheersopdrachten en de strategische en | mandataire a réalisé les missions de gestion et les objectifs |
operationele doelstellingen die in zijn opdrachtenblad bepaald zijn, | |
heeft vervuld, en op de verwezenlijking van de doelstellingen van het | stratégiques et opérationnels dans sa lettre de mission et sur la |
bestuursplan en de beheersovereenkomst waarvoor hij bevoegd of | réalisation des objectifs du plan d'administration et du contrat de |
medebevoegd is of waartoe hij bijdraagt.". | gestion dont il est responsable, coresponsable ou contributeur. ». |
Art. 3.In artikel 33, § 1, 1° van hetzelfde besluit, wordt een letter |
Art. 3.Dans l'article 33, § 1 er, 1°, du même arrêté, il est inséré |
c ingevoegd, luidend als volgt : | un littéra c. qui stipule ce qui suit : |
"c. Voor de secretaris-generaal, het geheel van de leden waaruit de | « c. Pour le Secrétaire général, l'ensemble des membres composant le |
Regering van de Franse Gemeenschap samengesteld is". | Gouvernement de la Communauté française ». |
Art. 4.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 35, du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 35.De mandaathouder wordt door de Commissie geëvalueerd op |
« Art. 35.La Commission évalue le mandataire en se basant sur : |
basis van : 1° het verslag of de verslagen over het jaarlijks opvolgen van de | 1° le ou les rapports de suivi annuel du contrat d'administration, du |
bestuursovereenkomst en het doelstellingencontract of het verslag over | contrat d'objectifs ou le rapport du plan d'administration visé à |
het in artikel 21 bis § 3 bedoelde bestuursplan. Op verzoek van de | l'article 21bis § 3. A la demande du ou des ministre(s) |
functioneel bevoegde minister(s), kan de Minister van Ambtenarenzaken | fonctionnel(s), le ministre de la Fonction publique peut demander un |
de mandaathouder om een bijkomend verslag vragen; | rapport complémentaire au mandataire ; |
2° de hoorzitting betreffende de mandaathouder; | 2° l'audition du mandataire ; |
3° het met redenen omklede verslag van de onmiddellijk hiërarchische | 3° le rapport motivé du supérieur hiérarchique immédiat du mandataire |
meerdere van de mandaathouder, en, indien de commissie dit nodig | et, si la Commission l'estime nécessaire, l'audition du supérieur |
vindt, de hoorzitting van de hiërarchische meerdere; | hiérarchique ; |
4° in voorkomend geval, het verslag of de hoorzitting betreffende | 4° le cas échéant, le rapport ou l'audition du toute personne dont la |
iedere persoon van wie de evaluatiecommissie het als nuttig acht de | Commission d'évaluation juge nécessaire de recueillir les |
mening te kennen, met uitzondering van de leden van de Regering en de | déclarations, à l'exception des membres du Gouvernement et des membres |
leden van de ministeriële kabinetten. " | des cabinets ministériels. » |
Art. 5.In artikel 36 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 5.A l'article 36 du même arrêté, les mots « l'article 35, 2° et |
"artikel 35, 2° en 3° " vervangen door de woorden "artikel 35, 3° en | 3° » sont remplacés par les mots « l'article 35, 3° et 4° ». |
4° ". Art. 6.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'article 41 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
" Artikel 41.De met toepassing van artikel 32 uitgevoerde evaluatie |
« Article 41.L'évaluation réalisée en application de l'article 32 |
geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen : | fait l'objet des mentions suivantes : |
1° "gunstig" : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en | 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs |
operationele doelstellingen die bepaald zijn in het opdrachtenblad, | stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission ainsi |
alsook, naar gelang van het geval, ofwel in de bestuursovereenkomst | que, selon le cas, soit dans le contrat d'administration et, pour les |
en, voor de mandaathouders van rang 15, in het doelstellingencontract, | mandataires de rang 15, le contrat d'objectifs, soit dans les |
ofwel in de doelstellingen van het bestuursplan en van de | objectifs du plan d'administration et du contrat de gestion, dont le |
beheersovereenkomst, waarvoor de mandaathouder bevoegd of medebevoegd | mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans |
is of waartoe hij bijdraagt, maar, in dit laatste geval, alleen voor | cette dernière hypothèse uniquement pour ce qui concerne sa |
zijn bijdrage, ofwel kwantitatief en kwalitatief op voldoende wijze en | contribution, ont été suffisamment réalisés quantitativement et |
binnen de gestelde termijn vervuld zijn, ofwel op niet voldoende wijze | qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été réalisés |
of niet binnen de gestelde termijn vervuld zijn, maar, op grond van de | suffisamment ou dans les délais prévus mais qu'il apparaît, sur base |
door de mandaathouder voorgestelde bewijzen, blijkt dat die toestand | des éléments de justification présentés par le mandataire, que cette |
gepast wordt verantwoord; | situation est adéquatement justifiée ; |
2° "met voorbehoud" : wanneer de beheersopdrachten en de strategische | 2° « réservé » : lorsque les missions de gestion et les objectifs |
en operationele doelstellingen die bepaald zijn in het opdrachtenblad, | stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission ainsi |
alsook, naar gelang van het geval, ofwel in de bestuursovereenkomst | que, selon le cas, soit dans le contrat d'administration et, pour les |
en, voor de mandaathouders van rang 15, in het doelstellingencontract, | mandataires de rang 15, le contrat d'objectifs, soit dans les |
ofwel in de doelstellingen van het bestuursplan en van de | objectifs du plan d'administration et du contrat de gestion dont le |
beheersovereenkomst, waarvoor de mandaathouder bevoegd of medebevoegd | mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans |
is of waartoe hij bijdraagt, maar, in dit laatste geval, alleen voor | cette dernière hypothèse uniquement pour ce qui concerne sa |
zijn bijdrage, te gedeeltelijk kwantitatief of kwalitatief, of niet | contribution, n'ont été que trop partiellement réalisés |
binnen de gestelde termijn, vervuld zijn; | quantitativement ou qualitativement, ou pas dans les délais prévus ; |
3° "ongunstig" : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en | 3° « défavorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs |
operationele doelstellingen die bepaald zijn in het opdrachtenblad, | stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission, |
alsook, naar gelang van het geval, ofwel in de bestuursovereenkomst | ainsi que, selon le cas, soit dans le contrat d'administration et, |
en, voor de mandaathouders van rang 15, in het doelstellingencontract, | pour les mandataires de rang 15, le contrat d'objectifs soit dans les |
ofwel in de doelstellingen van het bestuursplan en van de | objectifs du plan d'administration et du contrat de gestion, dont le |
beheersovereenkomst, waarvoor de mandaathouder bevoegd of medebevoegd | mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans |
is of waartoe hij bijdraagt, maar, in dit laatste geval, alleen voor | cette dernière hypothèse uniquement pour ce qui concerne sa |
zijn bijdrage, onvoldoende kwantitatief of kwalitatief, of niet binnen | contribution, n'ont été qu'insuffisamment réalisés quantitativement ou |
de gestelde termijn, vervuld zijn. | qualitativement, ou pas dans les délais prévus. ». |
Art. 7.In artikel 55, § 3, van hetzelfde besluit, tussen de tweede en |
Art. 7.Dans l'article 55, § 3, du même arrêté, entre la deuxième et |
derde zin, wordt de volgende zin ingevoegd : "Voor de uitoefening van | la troisième phrase est insérée la phrase suivante : « Pour l'exercice |
dat mandaat van dezelfde rang, geniet hij minstens de | de ce mandat de même rang, il bénéficie au minimum du régime |
bezoldigingsregeling in verband met het voorafgaande mandaat.". | pécuniaire attaché au mandat qui le précède. ». |
Art. 8.Artikel 11, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 8.L'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de | Services du Gouvernement de la Communauté française, les 1° et 2° sont |
punten 1° en 2° opgeheven. | abrogés. |
Art. 9.In artikel 12, zesde lid van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 9.A l'article 12, alinéa 6 du même arrêté, les mots « des plans |
woorden "van de operationele plannen van zijn leden" vervangen door de | opérationnels de ses membres » sont remplacés par les mots « du |
woorden "van de bestuursovereenkomst". | contrat d'administration ». |
Art. 10.Bij de eerste toepassing van artikel 32 van het besluit van |
Art. 10.A l'occasion de la première application de l'article 32 de |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | 2012 instaurant un régime de mandat pour les fonctionnaires généraux |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen | des services du Gouvernement de la Communauté française et des |
van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, |
zoals vervangen bij artikel 2 van dit besluit, worden de | tel que remplacé par l'article 2 du présent arrêté, les mandataires |
mandaathouders alleen in de loop van het laatste jaar van de | sont uniquement évalués dans le courant de la dernière année de la |
legislatuur geëvalueerd. | législature. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 7 qui produit ses effets |
7, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2015. | au 1er septembre 2015. |
Art. 12.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de |
Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 27 april 2016. | Bruxelles, le 27 avril 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | André FLAHAUT |