Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van het fonds voor collectieve uitrustingen en diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag die naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden overgedragen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant conversion des grades des membres du personnel francophone du fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence fédérale pour les allocations familiales transférés aux services du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
omzetting van de graden van de Franstalige personeelsleden van het | portant conversion des grades des membres du personnel francophone du |
fonds voor collectieve uitrustingen en diensten bij het Federaal | fonds d'équipements et de services collectifs de l'Agence fédérale |
Agentschap voor de Kinderbijslag die naar de diensten van de Regering | pour les allocations familiales transférés aux services du |
van de Franse Gemeenschap werden overgedragen | Gouvernement de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 aout 1988 et |
augustus 1988, en artikel 88, § 2, tweede lid en derde lid; | l'article 88 § 2 alinéas 2 et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 2014 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 octobre 2014 fixant la manière dont le |
van de wijze waarop het personeel van het fonds voor collectieve | personnel du fond d'équipements et des services collectifs à l'Agence |
uitrustingen en diensten bij het Federaal Agentschap voor de | fédérale pour les allocations familiales est transféré aux |
Kinderbijslag overgedragen wordt aan de Gemeenschappen; | communautés; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort " ONE ", zoals | Naissance et de l'Enfance, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | Communauté française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de | 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | de la Communauté française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier |
januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de | l'Office de la Naissance et de l'Enfance, tel que modifié; |
l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Gemeenschap), zoals gewijzigd; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2014; |
december 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 7 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 7 janvier |
januari 2015; | 2015; |
Gelet op het protocol nr. 452 van het Comité van sector XVII, | Vu le protocole n° 452 du Comité de secteur XVII, établi le 16 janvier |
opgesteld op 16 januari 2015; | 2015; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
et de l'Enfance" (O.N.E.), gegeven op 26 januari 2015; | l'Enfance (O.N.E.), donné le 26 janvier 2015; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de Franstalige |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
personeelsleden die van het fonds voor collectieve uitrustingen en | francophone transférés du Fonds d'Equipements et de Services |
diensten bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar de | collectifs de l'Agence fédérale pour les Allocations familiales vers |
diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap werden | les services du Gouvernement de la Communauté française. |
overgedragen. Art. 2.De overgedragen personeelsleden die bij hun overdracht |
Art. 2.Les agents transférés titulaires, au moment du transfert, |
d'une classe ou d'un grade appartenant à la catégorie des classes ou | |
titularis zijn van een klas of een graad behorend tot de categorie van | grades énoncée dans la colonne 2 sont nommés par conversion de grade, |
de in de tweede kolom vermelde klassen of graden, worden bij | au grade prévu par le statut fixant le statut administratif et |
graadomzetting benoemd in de graad bepaald bij het besluit van de | pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), vermeld in de negende kolom van de hierna vermelde tabel en genieten één van de weddeschalen in verband daarmee : Federaal niveau Federale graad of klas Federale weddeschaal | 12 janvier 1998 figurant dans la neuvième colonne du tableau ci-après et bénéficient de l'échelle de traitement y attachée : Niveau fédéral Grade ou Classe fédéral Echelle fédérale |
Minimum - Maximum | Minimum - Maximum |
Niveau FG | Niveau CF |
Rang FG | Rang CF |
Catégorie FG | Catégorie CF |
Kwalificatiegroep | Groupe de qualification |
Graad FG | Grade CF |
Weddeschaal FG | Echelle Traitement CF |
Minimum - Maximum | Minimum - Maximum |
A | A |
Attaché - A1 | Attaché - A1 |
A12 | A12 |
23.880 - 35.895 | 23.880 - 35.895 |
1 | 1 |
11 | 11 |
ADM | ADM |
1 | 1 |
Attaché | Attaché |
102/1 | 102/1 |
24.403,34 - 35.920,56 | 24.403,34 - 35.920,56 |
B | B |
Financieel deskundige | Expert financier |
BF2 | BF2 |
18.663 - 30.884 | 18.663 - 30.884 |
2+ | 2+ |
26 | 26 |
ADM | ADM |
1 | 1 |
Eerstaanwezend gegradueerde | Gradué principal |
260/2 | 260/2 |
18.206,63 - 25.793,09 | 18.206,63 - 25.793.09 |
C | C |
Administratief assistent | Assistant administratif |
CA2 | CA2 |
15.905 - 24.457,38 | 15.905 - 24.457,38 |
2 | 2 |
21 | 21 |
ADM | ADM |
1 | 1 |
Assistent | Assistant |
202/1 | 202/1 |
14.876,07 - 23.363,73 | 14.876,07 - 23.363,73 |
De overgedragen personeelsleden krijgen een weddeschaal toegewezen die | Les agents transférés se voient attribuer une échelle de traitement |
overeenstemt met de graad waarin ze bij deze omzetting worden benoemd, | correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente |
op grond van hun federale anciënniteit die wordt gelijkgesteld met een | conversion sur base de leur ancienneté fédérale qui est assimilée à |
anciënniteit die werd verworven binnen de diensten van de Regering van | une ancienneté acquise au sein des services du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
De statutaire personeelsleden die minstens 15 jaar anciënniteit telden | Les agents qui comptaient au moins 15 ans d'ancienneté dans le niveau |
in het niveau dat ze bekleedden bij hun overdracht, worden benoemd in | qu'ils occupaient au moment du transfert sont nommés au grade de |
de graad van "eerstaanwezend" in het niveau waartoe ze behoren krachtens deze omzetting en krijgen de weddeschaal in verband daarmee toegewezen. De overgedragen personeelsleden behouden het genot van de schaal verbonden met hun federale graad zolang een gemeenschapsschaal waarop ze krachtens hun gemeenschapsgraad recht hebben, niet hoger is. De overgedragen personeelsleden die een gelijklopende federale schaal genieten, behouden er het genot van zolang de schaal die verbonden is met hun federale graad of een gemeenschapsschaal waarop ze recht hebben krachtens hun gemeenschapsgraad, niet hoger is. Art. 3.De personeelsleden behouden hun recht op het overschot van de |
principalat du niveau auquel ils appartiennent en vertu de la présente conversion et se voient accorder le bénéficie de l'échelle de traitement y attachée. Les agents transférés conservent le bénéfice de l'échelle attachée à leur grade fédéral aussi longtemps qu'une échelle communautaire à laquelle ils ont droit en vertu de leur grade communautaire n'est pas supérieure. Les agents transférés qui bénéficient d'une échelle parallèle fédérale en conservent le bénéfice aussi longtemps que l'échelle attachée à leur grade fédéral ou une échelle communautaire à laquelle ils ont droit en vertu de leur grade communautaire n'est pas supérieure. Art. 3.Les membres du personnel conservent le droit au solde de |
jaarlijkse verlofdagen en de recuperatieverlofuren waarop ze, vóór hun | congés annuels et des heures de récupération auxquels ils avaient |
overdracht, recht hadden binnen de federale administratie krachtens | droit, préalablement au transfert, au sein de l'administration |
een verordeningsbepaling. Het gebruik van dat overschot wordt door de | fédérale en vertu d'une disposition réglementaire. L'utilisation de ce |
gemeenschapsregeling bepaald. | solde est régie par la réglementation communautaire. |
Art. 4.De overgedragen personeelsleden behouden de laatste |
Art. 4.Les membres du personnel transférés conservent la dernière |
evaluatievermelding die hun binnen het federale openbaar ambt werd | mention d'évaluation qui leur a été attribuée au sein de la Fonction |
toegekend zolang geen nieuwe evaluatievermelding hun wordt toegekend | publique fédérale aussi longtemps qu'une nouvelle mention d'évaluation |
ne leur a pas été attribuée en vertu du statut administratif et | |
krachtens het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance du 12 janvier 1998. |
januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | Les mentions « exceptionnel » ou « répond aux attentes », attribuées |
statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de | |
l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | en application de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à |
Gemeenschap). | |
De vermeldingen "uitzonderlijk" of "voldoet aan de verwachtingen", | |
toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 24 september | l'évaluation dans la Fonction publique fédérale, sont converties à la |
2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt, worden | |
omgezet in de vermelding "gunstig" in de zin van het besluit van de | mention « favorable » au sens de l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 tot | Communauté française du 12 janvier 1998 fixant le statut administratif |
vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het | |
personeel van de " Office de la Naissance et de l'Enfance " (Dienst | et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. |
voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap). | Les mentions « à améliorer » et « insuffisant », attribuées en |
De vermeldingen "te verbeteren" en "onvoldoende", toegekend met | |
toepassing van het koninklijk besluit van 24 september 2013 | application de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à |
betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt, worden | l'évaluation dans la Fonction publique fédérale, sont respectivement |
respectief omgezet in de vermeldingen "met voorbehoud" en "ongunstig", | converties aux mentions « réservée » et « défavorable », au sens de |
in de zin van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier 1998 |
geldelijk statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office |
de l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | de la Naissance et de l'Enfance. |
Gemeenschap). De door de federale overheid toegekende vermeldingen worden geacht | Les mentions octroyées par l'autorité fédérale sont réputées avoir été |
door de "Office de la Naissance et et de l'Enfance" te zijn toegekend | octroyées par l'Office de la Naissance et de l'Enfance et emporte |
en brengen alle gevolgen in verband daarmee met zich mede die in het | l'ensemble des conséquences qui y sont attachées en vertu de l'arrêté |
boven vermelde besluit van 12 januari 1998 bepaald zijn. | du 12 janvier 1998 précité. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 20 april 2016. | Bruxelles, le 20 avril 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |