Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 18 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers | fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant |
en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering | la signature des actes du Gouvernement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet, | Vu les articles 127 et 129 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai | |
augustus 1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 12 augustus | 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 |
2003, 19 juli 2012 en 6 januari 2014; | juillet 2012 et du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; | wallonne et à la Commission communautaire française ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 houdende verhoging van | Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre |
het maximumaantal leden van de Regering van de Franse Gemeenschap; | maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française ; |
Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet worden geboden om zo | Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner |
doeltreffend mogelijk te kunnen werken; | de la façon la plus efficace possible ; |
Gelet op de bijzonder dringende noodzakelijkheid, voor de Regering van | Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le |
de Franse Gemeenschap, samengesteld met toepassing van artikel 60 van | Gouvernement de la Communauté française, constitué en application de |
de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | l'article 60 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
instellingen, te zorgen voor de continuïteit van de openbare dienst; | août 1980 précitée, d'assurer la continuité du service public ; |
Op de voordracht van de Minister-President; | Sur proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "Minister" : een Minister, Lid van de Regering van de Franse | 1° « Ministre » : un Ministre, Membre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap; | française ; |
2° "Wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, inzonderheid gewijzigd bij de wetten van 8 augustus | 2° « Loi » : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
1980, modifiée notamment par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, | |
1988, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003, 19 | du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001, du 12 août 2003, du 19 juillet |
juli 2012 en 6 januari 2014; | 2012 et du 6 janvier 2014 ; |
3° "Decreet" : het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | 3° « Décret » : le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen. | la Région wallonne et à la Commission communautaire française. |
Art. 2.Rudy Demotte, Minister-President, is bevoegd voor : |
Art. 2.Rudy Demotte, Ministre-Président, est compétent pour : |
1° de coördinatie van het regeringsbeleid en van de mededelingen in | 1° la coordination de la politique du Gouvernement et celle de sa |
verband daarmee; | communication ; |
2° de intra-Belgische betrekkingen, met inbegrip van het aanhangig | 2° les relations intra-belges, en ce compris la saisine du Comité de |
maken van vraagstukken bij het Overlegcomité Federale Regering - | concertation Gouvernement fédéral, Gouvernements des Communautés et |
Regering van de Gemeenschappen en Gewesten, de werking van de | des Régions, le fonctionnement des institutions et les relations avec |
instellingen, en de betrekkingen met het Parlement; | le Parlement ; |
3° de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen | 3° les relations internationales, en ce compris les relations avec les |
met de Europese instellingen, en de ontwikkelingssamenwerking zoals | institutions européennes et la coopération au développement telle que |
bedoeld in artikel 6 ter van de wet; | visée à l'article 6ter de la loi ; |
4° het verzoek om vervolgingen te bevelen, de deelneming aan de | 4° la demande d'ordonner des poursuites, la participation à |
uitwerking van de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid | l'élaboration des directives de politique criminelle et la |
en de deelneming aan de vergaderingen van het College van | participation aux réunions du collège des procureurs généraux, telles |
procureurs-generaal, zoals bedoeld in artikel 11bis van de wet; | que visées à l'article 11bis de la loi ; |
5° de coördinatie van de dossiers betreffende de Europese | 5° la coordination des dossiers relatifs aux fonds structurels |
structuurfondsen, de toepassing en de evaluatie ervan, met inbegrip | européens, de leur mise en oeuvre et de leur évaluation, y compris les |
van de betrekkingen met de Europese, nationale en gewestinstellingen; | relations avec les institutions européennes, nationales et régionales ; |
6° de evaluatie, de prospectie en de statistiek; | 6° l'évaluation, la prospective et la statistique ; |
7° de verdeling van de middelen uit de Nationale Loterij; | 7° la répartition des moyens reçus de la Loterie Nationale ; |
8° de universitaire ziekenhuizen, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, a), | 8° les hôpitaux universitaires, tels que visés à l'article 3, 6°, a), |
van het decreet, en de revalidatieovereenkomsten die met de | du décret, et les conventions de revalidation conclues avec les |
universitaire ziekenhuizen worden gesloten, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, b), van het decreet; | hôpitaux universitaires, telles que visées à l'article 3, 6°, b), du décret ; |
9° de "Académie royale de Médecine", zoals bedoeld in artikel 3, 6°, | 9° l'Académie royale de Médecine, telle que visée à l'article 3, 6°, |
c), van het decreet; | c), du décret ; |
10° de erkenning en de contingentering van de gezondheidszorgberoepen; | 10° l'agrément et le contingentement des professions des soins de santé ; |
11° de "Société scientifique de médecine générale"; | 11° la Société scientifique de médecine générale ; |
12° de coördinatie van het regeringsbeleid betreffende de | 12° la coordination de la politique du Gouvernement relative à la |
verwezenlijking van de rechten van het kind. | réalisation des droits de l'enfant. |
Art. 3.Alda Greoli, Vice-President en Minister van Cultuur en Jong |
Art. 3.Alda Greoli, Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de |
Kind, is bevoegd voor : | l'Enfance, est compétente pour : |
1° de culturele aangelegenheden, zoals bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, | 1° les matières culturelles, telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, |
4°, 5°, 8°, 10°, 13°, van de wet, met inbegrip van de filmsector; | 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, de la loi, en ce compris le cinéma ; |
2° de filmkeuring, met het oog op de toegang van minderjarigen tot | 2° le contrôle des films, en vue de l'accès des mineurs aux salles de |
bioscoopzalen, zoals bedoeld in artikel 5, V, van de wet; | spectacle cinématographique, tel que visé à l'article 5, V, de la loi ; |
3° het gezondheidsbeleid, dat behoort tot de opdrachten die aan de | 3° la politique de santé qui relève des missions confiées à l'Office |
"Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals | de la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 6°, |
bedoeld in artikel 3, 6°, f), van het decreet; | f), du décret ; |
4° de bijstand aan personen, die behoort tot de opdrachten die aan de | 4° l'aide aux personnes qui relève des missions confiées à l'Office de |
"Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals | la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 7°, a), |
bedoeld in artikel 3, 7°, a) van het decreet; | du décret ; |
5° de vakantiecentra, inzonderheid voor de aangelegenheden bepaald in | 5° les centres de vacances, pour ce qui concerne les matières définies |
de artikelen 4, 7°, 12°, 14°, en 5 van de wet, onverminderd artikel | aux articles 4, 7°, 12°, 14°, et 5 de la loi, sans préjudice de |
138 van de Grondwet en de ter uitvoering ervan aangenomen decreten; | l'article 138 de la Constitution et des décrets pris en exécution de |
6° de activiteiten en diensten inzake preventieve geneeskunde, bestemd | celui-ci ; 6° les activités et services de médecine préventive destinés aux |
voor zuigelingen, kinderen, leerlingen en studenten, zoals bedoeld in | nourrissons, aux enfants, aux élèves et aux étudiants, tels que visés |
artikel 3, 6°, e), van het decreet; | à l'article 3, 6°, e), du décret ; |
7° de kinderopvang; | 7° l'accueil de l'enfance ; |
8° de "Office de la naissance et de l'enfance"; | 8° L'Office de la naissance et de l'enfance. |
Art. 4.Jean-Claude Marcourt, Vice-President en Minister van Hoger |
Art. 4.Jean-Claude Marcourt, Vice-Président et Ministre de |
Onderwijs, Onderzoek en Media, is bevoegd voor : | l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, est compétent pour : |
1° het hoger onderwijs, met inbegrip van : | 1° l'enseignement supérieur, en ce compris : |
a. het universitair onderwijs, | a. l'enseignement universitaire ; |
b. het niet-universitair hoger onderwijs, van het korte type en het | b. l'enseignement supérieur non universitaire, de type court et de |
lange type; | type long ; |
c. het kunstonderwijs van het hogere niveau, met inbegrip van de | c. l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les |
conservatoria; | conservatoires ; |
d. de statuten van het personeel van het hoger onderwijs; | d. les statuts du personnel de l'enseignement supérieur ; |
2° de studietoelagen en -leningen; | 2° les allocations et prêts d'études ; |
3° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de | 3° les aspects de contenu et techniques des services de médias |
auditieve mediadiensten, zoals bedoeld in artikel 4, 6° van de wet, | audiovisuels et sonores, tels que visés à l'article 4, 6°, de la loi, |
met uitzondering van het uitzenden van mededelingen van de federale | à l'exception de l'émission des communications du Gouvernement fédéral |
regering; | ; |
4° de hulp aan de geschreven pers, zoals bedoeld in artikel 4, 6° bis, | 4° le soutien à la presse écrite, tel que visé à l'article 4, 6° bis, |
van de wet; | de la loi ; |
5° het wetenschappelijk onderzoek, met inbegrip van de aanmoediging | 5° la recherche scientifique, en ce compris l'encouragement à la |
van de vorming van navorsers, zoals bedoeld in artikel 4, 2°, van de | formation des chercheurs tel que visé à l'article 4, 2°, de la loi ; |
wet; 6° de kredieten voor fundamenteel onderzoek, afkomstig uit de Diensten | 6° les crédits de recherches fondamentales provenant des S.P.P.S., de |
voor Programmatie van het Wetenschapsbeleid, uit Volksgezondheid en | |
Economische Zaken, en de kredieten bestemd voor het Nationaal Fonds | la Santé publique, des Affaires économiques et ceux destinés au |
voor Wetenschappelijk Onderzoek en het Instituut tot Aanmoediging van | |
het Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw; | F.N.R.S. et au F.R.I.A. ; |
7° de "Académie royale des Sciences". | 7° l'Académie royale des Sciences. |
Art. 5.Rachid Madrane, Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, |
Art. 5.Rachid Madrane, Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons |
Justitiehuizen, Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht | de justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Gewest, is bevoegd voor : | Bruxelles-Capitale, est compétent pour : |
1° de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, b) tot f) | 1° l'aide aux personnes telle que visée à l'article 3, 7°, b) à f), du |
van het decreet; | décret ; |
2° de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen | 2° l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de |
en van de bevoegde dienst die de uitwerking en de opvolging van het | justice et du service compétent pour assurer la mise en oeuvre et le |
elektronisch toezicht verzekert, zoals bedoeld in artikel 5, III, van | suivi de la surveillance électronique, tels que visés à l'article 5, |
de wet; | III, de la loi ; |
3° de financiering van de toeristische infrastructuur op het | 3° le financement des infrastructures touristiques sur le territoire |
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ; |
4° de promotie van Brussel op nationaal en internationaal niveau; | 4° la promotion de Bruxelles au niveau national et international ; |
5° het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse | 5° la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest. | de Bruxelles-Capitale ; |
6° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals | 6° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que |
bedoeld in artikel 4, 9°, van de wet; | visés à l'article 4, 9°, de la loi ; |
7° de sportmedische keuring, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, g) van | 7° le contrôle médico-sportif, tel que visé à l'article 3, 6°, g), du |
het decreet. | décret. |
Art. 6.Marie-Martine Schyns, Minister van Onderwijs, is bevoegd voor |
Art. 6.Marie-Martine Schyns, Ministre de l'Education, est compétente |
: | pour : |
1° het onderwijs, zoals bepaald in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, | 1° l'enseignement, tel que défini à l'article 127, § 1er, alinéa 1er, |
van de Grondwet, met uitzondering van het onderwijs voor sociale | 2°, de la Constitution, à l'exception de l'enseignement de promotion |
promotie, met inbegrip van : | sociale, en ce compris : |
a. het basisonderwijs; | a. l'enseignement fondamental ; |
b. het secundair onderwijs; | b. l'enseignement secondaire ; |
c. de aangelegenheid bepaald in artikel 4, 11°, van de wet, met | c. la matière définie à l'article 4, 11°, de la loi à l'exception des |
uitzondering van de opdrachten toevertrouwd aan de "Office de la naissance et de l'enfance"; | missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance ; |
d. de beroepsomscholing en - bijscholing; | d. la reconversion et le recyclage professionnels ; |
e. het kunstonderwijs met beperkt leerplan; | e. l'enseignement artistique à horaires réduits ; |
f. het kunstonderwijs van het secundair niveau; | f. l'enseignement artistique de niveau secondaire ; |
g. de inspectie van het onderwijs; | g. l'inspection de l'enseignement ; |
h. de bijschoolse activiteiten, de hulpmiddelen voor het onderwijs en | h. les activités parascolaires, les auxiliaires de l'enseignement et |
de informatie; | l'information ; |
i. de post- en parascolaire vorming, zoals bedoeld in artikel 4, 12°, | i. la formation postscolaire et parascolaire, telle que visée à |
van het decreet; | l'article 4, 12°, du décret ; |
j. de statuten van het personeel van het leerplichtonderwijs, met | j. les statuts des personnels de l'enseignement obligatoire, à |
uitzondering van het personeel van het hoger onderwijs; | l'exception de l'enseignement supérieur ; |
k. de intellectuele, morele en sociale vorming, zoals bedoeld in | k. la formation intellectuelle, morale et sociale, telle que visée à |
artikel 4, 14°, van het decreet; | l'article 4, 14°, du décret ; |
l. de psycho-medisch-sociale centra; | l. les centres psycho-médico-sociaux ; |
m. het gespecialiseerd onderwijs; | m. l'enseignement spécialisé ; |
n. de Europese scholen; de schooloriëntatie; | n. les écoles européennes ; l'orientation scolaire |
o. de netoverschrijdende sturing; | o. le pilotage interréseaux. |
2° de schoolgebouwen. | 2° les bâtiments scolaires. |
Art. 7.André Flahaut, Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en |
Art. 7.André Flahaut, Ministre du Budget, de la Fonction publique et |
Administratieve Vereenvoudiging, is bevoegd voor : | de la Simplification administrative, est compétent pour : |
1° de begroting, de financiën en de thesaurie; | 1° le budget, les finances et la trésorerie ; |
2° de ambtenarenzaken en het bestuur; | 2° la fonction publique et l'administration ; |
3° de administratieve vereenvoudiging; | 3° la simplification administrative ; |
4° het e-government en de administratieve informatica; | 4° l'e-gouvernement et l'informatique administrative ; |
5° de vestiging van de diensten en instellingen, alsook het beheer van | 5° l'implantation des services et organismes, ainsi que la gestion |
onroerende zaken; | immobilière ; |
6° het authenticeren van de handelingen met een onroerend karakter, | 6° l'authentification des actes à caractère immobilier tels que visés |
zoals bedoeld in artikel 6quinquies van de wet. | à l'article 6quinquies de la loi. |
Art. 8.Isabelle Simonis, Minister van Onderwijs voor sociale |
Art. 8.Isabelle Simonis, Ministre de l'Enseignement de promotion |
promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, is bevoegd voor : | sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, est compétente pour : |
1° het onderwijs voor sociale promotie; | 1° l'enseignement de promotion sociale ; |
2° het jeugdbeleid, zoals bedoeld in artikel 4, 7° van de wet; | 2° la politique de la jeunesse, telle que visée à l'article 4, 7°, de |
3° de statuten van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie; | la loi ; 3° les statuts des personnels de promotion sociale ; |
4° de rechten van de vrouw; | 4° les droits des femmes ; |
5° de gelijke kansen en de interculturaliteit; | 5° l'égalité des chances et l'interculturalité ; |
6° het afstandsonderwijs. | 6° l'enseignement à distance. |
Art. 9.De ontwerpen van decreet en de in de Regering overlegde |
Art. 9.Les projets de décrets et les arrêtés délibérés en |
besluiten worden ondertekend door de Minister bevoegd voor de | Gouvernement sont signés par le Ministre qui a dans ses attributions |
aangelegenheid waarop het ontwerp van decreet of het besluit | la matière qui fait l'objet du projet de décret ou de l'arrêté. |
betrekking heeft. | |
De besluiten en beslissingen van de Regering, voor de ambtenarenzaken | Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de Fonction |
van de instellingen van openbaar nut, worden gezamenlijk ondertekend | publique des organismes d'intérêt public, sont signés, conjointement, |
door de Minister belast met ambtenarenzaken en de Minister(s) die het | par le Ministre chargé de la Fonction publique et le ou les |
toezicht uitoefent/uitoefenen op de betrokken instellingen van | Ministre(s) exerçant la tutelle sur les organismes d'intérêt public |
openbaar nut. | concernés. |
De besluiten en beslissingen van de Regering, inzake het statuut van | Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de statut des |
het onderwijspersoneel, worden gezamenlijk ondertekend door de | personnels de l'Enseignement, sont cosignés par les Ministres |
verantwoordelijke Ministers. | responsables. |
Art. 10.Ingeval een delegatie werd verleend overeenkomstig het besluit houdende regeling van de werking van de Regering, worden de besluiten ondertekend door de Minister aan wie deze delegatie werd verleend. Bij afwezigheid of verhindering van een minister, kan deze de Minister aanwijzen die ertoe wordt gemachtigd in zijn naam en voor zijn rekening te ondertekenen. Art. 11.De ondertekening van de decreten en besluiten kan, in de titel van de Minister, alleen de vermelding bevatten van de aangelegenheid waarop de decreten en besluiten betrekking hebben. De decreten en besluiten van de Regering worden door de Minister-President medeondertekend. |
Art. 10.Dans le cas où une délégation a été accordée, conformément à l'arrêté portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, les arrêtés sont signés par le Ministre auquel cette délégation a été accordée. En cas d'absence ou d'empêchement d'un Ministre, celui-ci peut désigner le Ministre habilité à signer en son nom et pour son compte. Art. 11.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait l'objet des décrets et arrêtés. Les décrets et arrêtés du Gouvernement sont contresignés par le Ministre-Président. |
Art. 12.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | du Gouvernement de la Communauté française est abrogé. |
Regering wordt opgeheven. Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Art. 14.De Ministers worden, ieder wat hem of haar betreft, belast |
Art. 14.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 april 2016. | Bruxelles, le 18 avril 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr. A. GREOLI | Mme A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, des Médias |
Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |