Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 23/03/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van zes erkenningen van centra voor de validatie van competenties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van zes erkenningen van centra voor de validatie van competenties Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de six agréments de Centres de validation des compétences
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
23 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 23 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
hernieuwing van zes erkenningen van centra voor de validatie van portant renouvellement de six agréments de Centres de validation des
competenties compétences
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, communautaire française qui prévoit, en ses articles 14,15 et 16, les
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de conditions d'agrément en tant que Centre de validation des
validatie van competenties; compétences;
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de
Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het advies van het Directiecomité van de centra voor de Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de Validation des
validatie van competenties op 2 oktober 2015; compétences du 2 octobre 2015 ;
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de
centra voor de validatie van competenties van 16 oktober 2015; Validation des compétences du 16 octobre 2015 ;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende erkenningen van centra voor de validatie van

Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences

competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement
hernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24
opnieuw toegekend aan : juillet 2003, pour une durée de deux ans:
- het Brusselse centrum voor de evaluatie Opleiding Industrie, - Centre d'évaluation Bruxelles Formation Industrie, audité pour le
geauditeerd voor het beroep Onderhoudsmechanicien van persoonlijke métier de Mécanicien d'entretien des voitures utilitaires et véhicules
wagens en lichte voertuigen door het controleorgaan BCCA nr. dossier légers par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 087/141008 ;
087/141008; - het Brusselse centrum voor de validatie van competenties voor de - Centre bruxellois de validation des compétences des métiers de La
beroepen Logistiek, geauditeerd voor het beroep Magazijnbediende door Logistique, audité pour le métier de Magasinier par l'organisme de
het controleorgaan BCCA nr. dossier 118/130910; contrôle BCCA N° dossier 118/130910 ;
- het Brusselse centrum voor de validatie van competenties voor de - Centre bruxellois de validation des compétences des métiers de la
beroepen Logistiek, geauditeerd voor het beroep Heftruckbestuurder Logistique, audité pour le métier de Conducteur de chariot élévateur
door het controleorgaan BCCA nr. dossier 119/1309010; par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 119/1309010 ;
- het Centrum voor de validatie van competenties EPS-RBC - métiers de - Centre de validation des compétences de l'EPS-RBC-métiers de la
la bouche, geauditeerd voor het beroep Werkman brood- en banketbakker bouche, audité pour le métier de Ouvrier boulanger-pâtissier par
door het controleorgaan AIB Vinçotte International nr. dossier l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International N° dossier
089/141008; 089/141008 ;
- het Centrum voor de validatie van competenties EPS Brussel, - Centre de validation des compétences de l'EPS de Bruxelles, audité
geauditeerd voor het beroep assistent boekhouder door het pour le métier de Aide-comptable par l'organisme de contrôle AIB
controleorgaan AIB Vinçotte International nr. dossier 030/030206; Vinçotte International N° dossier 030/030206 ;
- het Centre de compétence Forem-Management & Commerce, geauditeerd - Centre de compétence Forem-Management & Commerce, audité pour le
voor het beroep Autoverkoper door het controleorgaan AIB Vinçotte métier de Vendeur automobile par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte
International nr. dossier 136/200613. International N° dossier 136/200613.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint slechts te lopen vanaf La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du
de dag waarop de drie partijen die het samenwerkingsakkoord van 24 jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du
juli 2003 afgesloten hebben, elk een beslissing genomen hebben inzake 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de
de toekenning van de erkenning. renouvellement d'agrément.

Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met

Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 maart 2016. Bruxelles, le 23 mars 2016.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke kansen, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances,
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^