← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998, portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | 16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998, portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, |
instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
l'article 87, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 | |
augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; | juillet 1993 et du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février |
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de | 1998 portant délégations de compétence et de signature aux |
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten | fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse | Gouvernement de la Communauté française, tel que modifié ; |
Gemeenschap, zoals gewijzigd; | |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 70/1 van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | Article 1er.L'article 70/1 de l'arrêté du 9 février 1998 portant |
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | |
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux |
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, ingevoegd bij het | et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van 25 februari 2015, wordt vervangen als | Communauté française, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 25 |
volgt : | février 2015, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 70/1.§ 1er. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de |
« Article 70/1.- § 1er. Délégation de compétence est donnée au |
directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht onderwijs | directeur général de la Direction générale de l'Enseignement non |
en wetenschappelijk onderzoek voor : | obligatoire et de la Recherche scientifique pour : |
1° de beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake | 1° les décisions relatives aux demandes d'agrément des professionnels |
gezondheidszorg met toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei | des soins de santé pris en application de la loi coordonnée du 10 mai |
2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen alsook | 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ainsi |
de beslissingen tot erkenning van Europese diploma's, genomen bij | que pour les décisions de reconnaissance de diplômes européens prises |
toepassing van hoofdstuk 9 van die wet; | en application du chapitre 9 de la même loi; |
2° de beslissingen tot behoud, intrekking, opschorting en vernieuwde | 2° les décisions de maintien, retrait, suspension et recouvrement |
toekenning van de erkenning; | d'agrément; |
3° de goedkeuring van de stageplans van de | 3° l'approbation des plans de stages des candidats médecins |
kandidaat-artsen-specialisten, kandidaat-algemeen geneeskundigen, | spécialistes, candidats médecins généralistes, candidats dentistes |
kandidaat-tandartsen-specialisten, kandidaat-algemeen tandartsen en | spécialistes, candidats dentistes généralistes et candidats |
kandidaat-ziekenhuisapothekers, de goedkeuring van de wijziging van | pharmaciens hospitaliers, l'approbation des modifications de ces plans |
die stageplans, alsook alle beslissingen die in verband met die | |
stageplans werden genomen bij toepassing van de gecoördineerde wet van | de stage, ainsi que toutes les décisions en rapport avec ces plans de |
10 mei 2015; | stage, prises en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015; |
4° de beslissingen betreffende de beëindiging van de opleiding voor | 4° les décisions relatives aux arrêts de formation pour l'obtention |
het behalen van een bijzondere beroepstitel bestemd voor de | d'un titre professionnel particulier réservé aux praticiens de l'art |
beoefenaars van de geneeskunde of voor de beoefenaars van de | médical ou aux praticiens de l'art dentaire, prises, soit à la demande |
tandheelkunde, die worden genomen, ofwel op aanvraag van de kandidaat, | du candidat, soit sur base du constat, par la commission d'agrément |
ofwel op grond van de vaststelling, door de bevoegde | compétente, de l'abandon de cette formation par le candidat; |
erkenningscommissie, dat de kandidaat die opleiding niet meer volgt; | |
5° de gunstige beslissingen betreffende de aanvragen voor het bekomen | 5° les décisions relatives aux demandes d'attestation d'enregistrement |
van een attest van registratie als zorgkundige, genomen bij toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015; | comme aide-soignant, prises en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015; |
6° een attest waarbij wordt bevestigd dat een opleidingstitel in | 6° les attestations de conformité d'un titre de formation à la |
overeenstemming is met richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning | directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications |
van beroepskwalificaties; | professionnelles; |
7° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag | 7° les décisions d'irrecevabilité d'une demande de reconnaissance |
om erkenning van een beroep voor de beroepen bedoeld bij de | professionnelle pour les professions visées par la loi coordonnée du |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015; | 10 mai 2015; |
8° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag | 8° les décisions d'irrecevabilité d'une demande d'agrément pour |
om erkenning voor het behalen van een bijzondere beroepstitel of een | l'obtention d'un titre professionnel particulier ou d'une |
bijzondere beroepsbekwaamheid in de kinesitherapie, bedoeld bij het | qualification professionnelle particulière en kinésithérapie visées à |
koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als | l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de |
kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en | kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des |
bijzondere bekwaamheden; | qualifications particulières. |
§ 2. De directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht | § 2. Le directeur général de la Direction générale de l'Enseignement |
onderwijs en wetenschappelijk onderzoek kan de in § 1 bedoelde | non obligatoire et de la Recherche scientifique peut subdéléguer les |
bevoegdheden subdelegeren aan een personeelslid van ten minste rang | compétences visées au § 1er à un membre du personnel de rang 10 au |
10.". | moins. ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de ambtenarenzaken wordt belast met |
Art. 2.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 maart 2016. | Bruxelles, le 16 mars 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
FLAHAUT | A. FLAHAUT |