Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de « Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, te 4987 STOUMONT » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, à 4987 STOUMONT |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende sluiting van de « Ecole fondamentale autonome de la | portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté |
Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, te 4987 STOUMONT » | française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, à 4987 STOUMONT |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij | Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen | du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles |
13, 14 en 15, zoals gewijzigd; | ont été modifiées; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation sur l'enseignement, telle que modifiée; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; |
oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | déterminant et classant les fonctions des membres du personnel |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor | personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social |
voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, | des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, |
kunstonderwijs en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse | moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la |
Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst | Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé |
belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; | de la surveillance de ces établissements, tel que modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié; |
zoals gewijzigd; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de |
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs | religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion |
katholieke, protestantse en Israëlische godsdienst der | des religions catholique, protestante et israélite des établissements |
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et |
rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs, | programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment |
inzonderheid op artikel 8; | l'article 8; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 oktober 2015 ; | Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 26 octobre 2015 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 2015; |
december 2015; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Sectorcomité IX van 18 | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX du 18 janvier |
januari 2016 ; | 2016 ; |
Overwegende dat op 30 september 2015 het aantal ingeschreven | Considérant qu'à la date du 30 septembre 2015, le nombre d'élèves |
leerlingen het vereist minimum niet meer bereikt om het behoud van de | inscrits n'atteint pas le minimum requis pour justifier le maintien de |
school te verantwoorden; | l'école ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De autonome basisschool van de Franse Gemeenschap van |
Article 1er.L'école fondamentale autonome de la Communauté française |
STOUMONT, Route de l'Amblève 24, te STOUMONT, wordt op 30 september 2015 afgeschaft. | de STOUMONT, Route de l'Amblève 24, à STOUMONT, est supprimée à la date du 30 septembre 2015. |
Art. 2.Een betrekking van directeur van de autonome basisschool wordt |
Art. 2.Un emploi de directeur d'école fondamentale autonome est |
op 30 september 2015 afgeschaft. | supprimé au 30 septembre 2015. |
Art. 3.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt bij wijze |
Art. 3.Un emploi de correspondant-comptable est maintenu à titre |
van afwijking tot 31 december 2015 behouden. | |
Art. 4.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt op 31 |
dérogatoire, jusqu'au 31 décembre 2015. Art. 4.Un emploi de correspondant-comptable est supprimé au 31 |
december 2015 afgeschaft. | décembre 2015. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2015. |
Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 maart 2016. | Bruxelles, le 16 mars 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |