Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 17 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het | portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de |
onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap | l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 9 november 1990 tot organisatie van de door | Vu le décret du 9 novembre 1990 portant organisation des |
de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstellingen en tot | établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française |
invoering van een regeling tot inspraak voor leden van de | et instaurant la participation des membres de la communauté éducative, |
onderwijsgemeenschap, inzonderheid op artikel 8, § 2, 6° ; | l'article 8, § 2, 6 ; |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, artikel 91/4; | sociale, l'article 91/4 ; |
Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot instemming met het | Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord, op 20 maart 2014 gesloten tussen de Franse | coopération du 20 mars 2014 entre la Communauté française et la Région |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | wallonne et la Commission communautaire française relatif à la mise en |
betreffende de ontwikkeling van regio's voor Kwalificerend Onderwijs - | oeuvre des Bassins Enseignement qualifiant - Formation - Emploi, |
Vorming - Arbeidsmarkt, artikel 3; | l'article 3 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 novembre |
november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden | 2002 portant création du Conseil de coordination et des Conseils de |
voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap; | zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 september 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 septembre 2015 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2015 ; |
september 2015; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Sectorcomité IX, van 13 | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur IX, du 13 octobre |
oktober 2015; | 2015 ; |
Gelet op het advies 58.752/2 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 58.752/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2016 en |
januari 2016 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion |
Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke kansen ; | sociale, de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - De coördinatieraad voor het onderwijs voor sociale | CHAPITRE 1er. - Le Conseil de Coordination de l'enseignement de |
promotie van de Franse Gemeenschap | promotion sociale de la Communauté française |
Artikel 1.Er wordt een Coördinatieraad voor het onderwijs voor |
Article 1er.Il est créé un Conseil de coordination de l'enseignement |
sociale promotie van de Franse Gemeenschap opgericht bij het Algemeen | de promotion sociale de la Communauté française auprès de |
Bestuur Onderwijs. | l'Administration générale de l'Enseignement. |
Art. 2.§ 1. De Coördinatieraad wordt samengesteld als volgt : |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil de coordination est composé comme suit : |
1) de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor het | 1) le Directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement |
Onderwijs georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, of zijn | organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, ou son délégué, qui en |
afgevaardigde, die het voorzitterschap ervan waarneemt; | assure la présidence ; |
2) de voorzitter of de ondervoorzitter van de Algemene Raad voor het | 2) le président ou vice-président du Conseil général de l'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie die het onderwijs georganiseerd door | de promotion sociale représentant l'enseignement organisé par la |
de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt en die het voorzitterschap | Communauté française qui en assure la vice-présidence ; |
ervan waarneemt ; 3) de afgevaardigde van de Minister van Onderwijs voor sociale | 3) le délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie; | dans ses attributions ; |
4) de voorzitter van elk van de in artikel 13 bedoelde 5 zones, onder | 4) le président de chacune des 5 zones visées à l'article 13, parmi |
wie de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | lesquels le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans |
promotie behoort een ondervoorzitter aanstelt; | ses attributions désigne un vice-président ; |
5) het lid van het vast secretariaat van de Algemene Raad voor het | 5) le membre du secrétariat permanent du Conseil général de |
onderwijs voor sociale promotie aangesteld door de Minister tot wiens | l'enseignement de promotion sociale désigné par le Ministre ayant |
bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort voor het | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions pour |
onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | l'enseignement organisé par la Communauté française ; |
6) de personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie | 6) les membres du personnel de l'enseignement de promotion sociale |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap die dit net | organisé par la Communauté française qui représentent ce réseau, |
vertegenwoordigen, wanneer hun aanwezigheid noodzakelijk is voor de | lorsque leur présence est nécessaire aux travaux du Conseil de |
werkzaamheden van de Coördinatieraad, de Algemene Raad voor het | coordination, au Conseil général de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, binnen de ARES en de Raad voor | sociale, au sein de l'ARES et au Conseil de l'Education et de la |
Onderwijs en Opleiding, op beslissing van de Voorzitter, in functie | Formation, sur décision du Président, en fonction de l'ordre du jour |
van de agenda van de vergaderingen. | des réunions. |
§ 2. Bij afwezigheid van de voorzitter van de Coördinatieraad wordt | § 2. En cas d'absence du président du Conseil de coordination, la |
het voorzitterschap waargenomen door de oudste ondervoorzitter van de | présidence est assurée par le vice-président du Conseil de |
Coördinatieraad. | coordination le plus âgé. |
§ 3. De ondervoorzitter van elk van de vijf zones bedoeld in artikel | |
13 zorgt voor de plaatsvervanging van de voorzitter van de betrokken | § 3. Le vice-président de chacune des cinq zones visées à l'article 13 |
zone bij verhindering van deze laatste die zijn ondervoorzitter ervan | assure la suppléance du président de la zone concernée en cas |
op de hoogte brengt. | d'empêchement de ce dernier, qui prévient son vice-président. |
§ 4. De leden bedoeld in § 1, 1), 2) en 4) zijn stemgerechtigd. | § 4. Les membres visés au § 1er, 1), 2) et 4) ont voix délibérative. |
Art. 3.De Coördinatieraad heeft als opdrachten : |
Art. 3.Le Conseil de coordination a pour missions : |
1) de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 1) de communiquer au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
promotie behoort, op eigen initiatief of op diens aanvraag, adviezen | sociale dans ses attributions, d'initiative ou à sa demande, des avis |
en voorstellen mede te delen in verband met de werking en de | et des propositions sur toutes les questions relatives au |
ontwikkeling van het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de | fonctionnement et au développement de l'enseignement de promotion |
Franse Gemeenschap; | sociale organisé par la Communauté française ; |
2) een advies te geven aan de Minister tot wiens bevoegdheid het | 2) de remettre un avis au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie behoort betreffende de standpunten van | sociale dans ses attributions quant aux positions du réseau à |
het net, bestemd voor de Algemene Raad voor het onderwijs voor sociale | destination du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale, |
promotie, het Europees Sociaal Fonds, de Franstalige dienst voor | du Fonds social européen, du Service Francophone des Métiers et des |
Beroepen en Kwalificaties, de Regio's voor Kwalificerend Onderwijs - | Qualifications, des bassins Enseignement qualifiant-Emploi-Formation, |
Vorming - Arbeidsmarkt van ARES, de thematische commissies, de | de l'ARES, des commissions thématiques, des chambres thématiques, du |
thematische raden, de Raad voor Onderwijs en Opleiding en elke | Conseil de l'Education et de la Formation, et de toute instance pour |
instantie waarvoor de Minister die bevoegd is voor het onderwijs voor | laquelle le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans |
sociale promotie, het advies van de Coördinatieraad vraagt; | ses attributions sollicite l'avis du Conseil de coordination ; |
3) met inachtneming van de toepassing van hoofdstuk IV "Rollen en | 3) de présenter, dans le respect de l'application du chapitre IV « |
opdrachten van de regio's voor Kwalificerend Onderwijs-Vorming - | Rôles et missions des instances bassin Enseignement |
Arbeidsmarkt" van het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2014 | qualifiant-Formation-Emploi » de l'accord de coopération du 20 mars |
betreffende de ontwikkeling van regio's voor Kwalificerend Onderwijs - | 2014 relatif à la mise en oeuvre des Bassins Enseignement qualifiant - |
Vorming - Arbeidsmarkt, aan de Minister tot wiens bevoegdheid het | formation - emploi, au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie behoort, op eigen initiatief of op | sociale dans ses attributions, d'initiative ou à la demande de |
diens aanvraag, voorstellen te formuleren betreffende de planning en | celui-ci, des propositions en matière de planification et de |
de programmatie; | programmation ; |
4) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 4) de présenter au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, voorstellen mee te delen inzake de verdeling van het | dans ses attributions des propositions en matière de répartition du |
jaarlijks percentage uitgetrokken op de organisatie-dotaties van de | pourcentage annuel prélevé sur les dotations organiques des |
inrichtingen van het net van de Franse Gemeenschap. Dit percentage, | établissements du réseau de la Communauté française. Ce pourcentage, |
dat ten laatste op 15 april van elk jaar bepaald wordt door het bureau | déterminé au plus tard le 15 avril de chaque année par le bureau du |
van de Coördinatieraad, schommelt tussen 1% en 1,5% van de jaarlijkse | Conseil de coordination, est compris entre 1 et 1,5% des dotations |
organieke dotaties, in functie van de behoeften. De vergadering van | organiques annuelles, en fonction des besoins détectés. Cette réunion |
het bureau van de Coördinatieraad wordt gehouden in aanwezigheid van | du bureau du Conseil de Coordination est organisée en présence des |
de vertegenwoordigers van de erkende vakverenigingen ; | représentants des organisations syndicales reconnues ; |
5) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 5) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, een verdeling voor te stellen van de middelen van | dans ses attributions une répartition des moyens du Fonds social |
het Europees Sociaal Fonds over de inrichtingen van het onderwijs voor | européen entre les établissements d'enseignement de promotion sociale |
sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap ; | organisé par la Communauté française ; |
6) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 6) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, kandidaturen voor te stellen van de leden die het | dans ses attributions les candidatures des membres représentant le |
net vertegenwoordigen binnen de Algemene Raad voor het onderwijs voor | réseau au sein du Conseil général de l'enseignement de promotion |
sociale promotie, de werkgroepen gemandateerd door de Algemene Raad, | sociale, des groupes de travail mandatés par le Conseil général, du |
het Europees sociaal fonds, de Franstalige dienst voor beroepen en | Fonds social européen, du Service Francophone des Métiers et des |
kwalificaties, de regio's voor Kwalificerend Onderwijs - Vorming - | Qualifications, des bassins Enseignement qualifiant-Emploi-Formation, |
Arbeidsmarkt, de ARES, de thematische commissies, de thematische | de l'ARES, des commissions thématiques, des chambres thématiques, du |
raden, de Raad voor Onderwijs en Opleiding, en elke instantie waarin | Conseil de l'Education et de la Formation, et de toute instance dans |
het onderwijs voor sociale promotie vertegenwoordigd wordt. | laquelle l'enseignement de promotion sociale est représenté. |
7) de adviezen en voorstellen te onderzoeken van de Zoneraden bedoeld | 7) d'examiner les avis et propositions émanant des Conseils de zone |
in artikel 13, de informatie te organiseren en het advies te vragen | visés à l'article 13, d'organiser l'information et de susciter l'avis |
van deze over de problemen waarover moet worden beraadslaagd binnen de | de ceux-ci sur les problèmes à débattre au sein du Conseil de |
Coördinatieraad; | coordination ; |
8) een advies te geven aan de Minister tot wiens bevoegdheid het | 8) de remettre un avis au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie behoort bij een geschil binnen een | sociale dans ses attributions en cas de conflit au sein d'un Conseil |
Zoneraad of tussen de Zoneraden bedoeld in artikel 13. | de zone ou entre les Conseils de zone visés à l'article 13. |
Art. 4.De Coördinatieraad vervult de in artikel 3 bedoelde opdrachten |
Art. 4.Le Conseil de coordination remplit les missions visées à |
op basis van een consensus. | |
Wanneer deze niet kan worden bereikt, brengt hij adviezen uit, formuleert hij voorstellen en vervult hij alle in artikel 3 bedoelde opdrachten, op basis van een stemming met meerderheid van twee derde van de aanwezige leden die stemgerechtigd zijn. In voorkomend geval, wordt een minderheidsnota bijgevoegd. De Coördinatieraad kan slechts geldig adviezen uitbrengen en voorstellen formuleren als zes leden uit deze bedoeld in artikel 2, § 1, 1), 2) en 4), aanwezig zijn. Indien het vereiste quorum niet bereikt kan worden, wordt een vergadering gehouden binnen de vijftien dagen, op een nieuwe bijeenroeping, met dezelfde agenda dan deze van de vorige vergadering. Ongeacht het aantal aanwezige leden bedoeld in dit artikel inzake het quorum, wordt een advies of een voorstel respectievelijk geldig uitgebracht en geformuleerd. | l'article 3 sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être atteint, il rend ses avis, formule ses propositions et accomplit toutes les missions visées à l'article 3, sur la base d'un vote émis à la majorité des deux tiers des membres présents ayant voix délibérative. S'il échet, une note de minorité est jointe. Le Conseil de coordination ne peut émettre valablement ses avis et propositions que lorsque six membres issus de ceux visés à l'article 2, § 1er, 1), 2) et 4), sont présents. Si le quorum requis n'est pas atteint, une réunion est tenue dans les quinze jours, sur nouvelle convocation, avec le même ordre du jour que celui de la réunion précédente. Quel que soit le nombre de membres présents visés au présent article en matière de quorum, un avis ou une proposition sont valablement donnés. |
Art. 5.De Coördinatieraad kan een beroep doen op elke externe |
Art. 5.Le Conseil de coordination peut faire appel à tout expert |
deskundige en kan werkgroepen opstellen door een beroep te doen op | extérieur et peut constituer des groupes de travail en faisant appel à |
leden van het bestuur, leden van het personeel van de inrichtingen | des membres de l'administration, à des membres des personnels des |
voor het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | établissements de l'enseignement de promotion sociale organisé par la |
Gemeenschap of elke deskundige die hij relevant zal vinden. | Communauté française ou à tout expert qu'il jugera pertinent. |
Art. 6.De coördinatieraad stelt zijn huishoudelijk reglement vast, |
Art. 6.Le Conseil de coordination fixe son règlement d'ordre |
dat voor goedkeuring voorgelegd wordt aan de Minister tot wiens | intérieur, qui est soumis pour approbation au Ministre ayant |
bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort. | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions. |
Art. 7.De verplaatsingskosten van de leden van de Coördinatieraad en |
Art. 7.Les frais de déplacement des membres du Conseil de |
van de werkgroepen, alsmede de werkingskosten zijn ten laste van de | coordination et des groupes de travail ainsi que les frais de |
Algemene dienst voor het onderwijs georganiseerd door de Federatie | fonctionnement sont à charge du Service général de l'Enseignement |
Wallonië-Brussel. | organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
Art. 8.De personeelsleden die aan de vergaderingen van de |
Art. 8.Les membres du personnel participant aux réunions du Conseil |
Coördinatieraden of aan de werkgroepen bedoeld in artikel 5 deelnemen, | de coordination ou des groupes de travail visés à l'article 5 sont |
worden geacht in dienstactiviteit te zijn. | considérés comme étant en activité de service. |
Art. 9.§ 1. De Coördinatieraad stelt een bureau samen dat belast is |
Art. 9.§ 1er. Le Conseil de coordination constitue un bureau qui |
met de voorbereiding van de werkzaamheden. | assure la préparation des travaux. |
Het bureau is samengesteld uit de voorzitter van de Coördinatieraad en | Le bureau se compose du président du Conseil de coordination et des |
uit de ondervoorzitters. | vice-présidents. |
De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie | Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
behoort, of zijn afgevaardigde, neemt deel aan de vergaderingen van het bureau. | attributions, ou son délégué, participe aux réunions du bureau. |
In afwezigheid van de voorzitter van de Coördinatieraad wordt het | En cas d'absence du président du Conseil de coordination, la |
voorzitterschap waargenomen door de oudste ondervoorzitter van de | présidence est assurée par le vice-président du Conseil de |
Coördinatieraad. | coordination le plus âgé. |
§ 2. Bij zijn eerste vergadering stelt het bureau zijn huishoudelijk | § 2. Lors de sa première réunion, le bureau élabore son règlement |
reglement vast, dat voor goedkeuring aan de Minister van Onderwijs | d'ordre intérieur qui est soumis pour approbation au Ministre ayant |
voor sociale promotie wordt voorgelegd. | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions. |
HOOFDSTUK II. - Het coördinatiesecretariaat | CHAPITRE II. - Le secrétariat de coordination |
Art. 10.Het coördinatiesecretariaat van de Coördinatieraad wordt |
Art. 10.Le secrétariat de coordination du Conseil de coordination est |
waargenomen door een lid van de Algemene Dienst voor het onderwijs | assuré par un membre du Service général de l'Enseignement organisé par |
georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel. | la Fédération Wallonie-Bruxelles. |
De verschillende taken van dit personeelslid die in een ambtsprofiel | Les différentes tâches de ce membre du personnel, présentées dans un |
voorgesteld worden, worden bepaald door het bureau van de | profil de fonction, sont définies par le bureau du Conseil de |
Coördinatieraad. | coordination. |
Art. 11.Het coördinatiesecretariaat heeft ten doel voor de goede |
Art. 11.Le secrétariat de coordination a pour objectif d'assurer le |
werking van de Coördinatieraad te zorgen met het oog op de uitvoering | bon fonctionnement du Conseil de coordination en vue de la réalisation |
van de opdrachten bedoeld in artikel 3. | des missions visées à l'article 3. |
Art. 12.Het coördinatiesecretariaat stuurt, binnen een termijn van |
Art. 12.Le secrétariat de coordination transmet, dans un délai d'au |
ten minste vijf werkdagen vóór de vergadering van de coördinatieraad, | moins cinq jours ouvrables avant la réunion du Conseil de |
aan de voorzitters van de Zoneraden bedoeld in artikel 13, alsook aan | coordination, aux présidents des Conseils de zone visés à l'article 13 |
alle andere directeurs van de inrichtingen van het net, de agenda die | ainsi qu'à tous les autres directeurs d'établissements du réseau |
vastgesteld wordt door de leden van het bureau, alsmede de documenten | l'ordre du jour arrêté par les membres du bureau ainsi que les |
en nodige informatie zodat deze zich zouden kunnen uitspreken en hun | documents et informations nécessaires afin que ceux-ci puissent se |
voorzitter behoorlijk zouden kunnen machtigen. | prononcer et dûment mandater leur président. |
Worden beschouwd als werkdagen alle weekdagen, met uitzondering van | Sont considérés comme jours ouvrables tous les jours de la semaine, à |
zondag en de wettelijke feestdagen. | l'exception du dimanche et des jours fériés légaux. |
HOOFDSTUK III. - De Zoneraden | CHAPITRE III. - Les Conseils de zone |
Art. 13.Vijf zones worden opgericht met de inrichtingen van het |
Art. 13.Il est créé 5 zones regroupant les établissements |
onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | d'enseignement de promotion sociale organisés par la Communauté |
Gemeenschap en worden bepaald als volgt : | française et définies ainsi : |
1) de zone Brussel en Waals Brabant, waarvan het ambtsgebied | 1) la zone de Bruxelles et du Brabant wallon, dont le ressort |
overeenkomt met de regio voor kwalificerend onderwijs - Vorming - | territorial correspond au Bassin Enseignement qualifiant - Formation - |
Arbeidsmarkt Brussel en de regio voor kwalificerend onderwijs - | Emploi de Bruxelles et au Bassin Enseignement qualifiant - Formation - |
Vorming - Arbeidsmarkt Waals Brabant; | Emploi du Brabant wallon ; |
2) de zone Henegouwen, waarvan het ambtsgebied overeenkomt met de | 2) la zone du Hainaut, dont le ressort territorial correspond au |
regio voor kwalificerend onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Picardisch | Bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Wallonie |
Wallonië, de regio voor kwalificerend onderwijs - Vorming - | picarde, au Bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de |
Arbeidsmarkt Centrum- Henegouwen en de regio voor kwalificerend | |
onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Zuid-Henegouwen; | Hainaut Centre et au Bassin Enseignement qualifiant - Formation - |
Emploi de Hainaut Sud ; | |
3) de zone Luik, waarvan het ambtsgebied overeenkomt met de regio voor | 3) la zone de Liège, dont le ressort territorial correspond au Bassin |
kwalificerend onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Luik en de regio voor | Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Liège et Bassin |
kwalificerend onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Hoei-Borgworm en de | Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Huy-Waremme et Bassin |
regio voor kwalificerend onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Verviers ; | Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Verviers ; |
4) de zone Luxemburg, waarvan het ambtsgebied overeenkomt met de regio | 4) la zone de Luxembourg, dont le ressort territorial correspond au |
voor kwalificerend onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Luxemburg ; | Bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi du Luxembourg ; |
5) de zone Namen, waarvan het ambtsgebied overeenkomt met de regio | 5) la zone de Namur, dont le ressort territorial correspond au Bassin |
voor kwalificerend onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt Namen. | Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Namur. |
Art. 14.Een Zoneraad wordt gevestigd in elk van de 5 zones bedoeld in |
Art. 14.Un Conseil de zone est installé dans chacune des 5 zones |
artikel 13. | visées à l'article 13. |
Indien nodig, kunnen de Zoneraden gemeenschappelijke vergaderingen | Les Conseils de zone peuvent tenir des réunions conjointes en cas de |
houden. | besoin. |
Art. 15.Elke Zoneraad wordt samengesteld uit het geheel van de |
Art. 15.Chaque Conseil de zone est composé de l'ensemble des |
directeurs van de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie | directeurs des établissements d'enseignement de promotion sociale |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap waarvan de zetel, of een | organisé par la Communauté française dont le siège, ou une |
vestigingsplaats, gevestigd is in de betrokken zone, onder wie de | implantation, se situe dans la zone concernée, parmi lesquels le |
Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie | Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
behoort, een voorzitter en een ondervoorzitter aanstelt overeenkomstig | attributions désigne un président et un vice-président conformément |
de bepalingen van artikel 16; | aux dispositions de l'article 16. |
Bij afwezigheid van een directeur van de inrichting van het onderwijs | En cas d'absence d'un directeur d'établissement d'enseignement de |
voor sociale promotie in een vergadering van de Zoneraad, vervangt een | promotion sociale à une réunion de Conseil de zone, un délégué membre |
lid-afgevaardigde van zijn inrichting hem en wordt door hem | de son établissement et désigné par lui le remplace. |
aangesteld. Art. 16.Ten laatste twee maanden vóór het einde van het mandaat van |
Art. 16.Deux mois au plus tard avant la fin du mandat du président du |
de voorzitter van de Zoneraad, legt het secretariaat van deze in | |
artikel 24 bedoelde Raad de lijst voor van de directeurs die kandidaat | Conseil de zone, le secrétariat dudit Conseil visé à l'article 24 |
transmet la liste des directeurs candidats aux postes de président et | |
zijn voor de betrekkingen van voorzitter en ondervoorzitter van de | de vice-président au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie | sociale dans ses attributions, qui désigne un président et un |
behoort, die een voorzitter en een ondervoorzitter aanstelt onder | vice-président parmi ceux-ci. |
deze. Bij gebrek aan kandidaten, kiest de Minister tot wiens bevoegdheid het | En cas d'absence de candidat, le Ministre ayant l'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie behoort, een voorzitter en een | promotion sociale dans ses attributions choisit un président et un |
ondervoorzitter onder de directeurs van de betrokken zone. | vice-président parmi les directeurs de la zone concernée. |
Art. 17.De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter worden op vijf |
Art. 17.Les mandats du président et du vice-président sont fixés à |
jaar vastgesteld en zijn eventueel hernieuwbaar. | cinq ans, éventuellement renouvelables. |
Art. 18.De Zoneraden hebben als opdracht : |
Art. 18.Les Conseils de zone ont pour missions : |
1) aan de Coördinatieraad, op eigen initiatief of op aanvraag van deze | 1) de communiquer au Conseil de coordination, d'initiative ou à la |
Raad, adviezen of voorstellen mee te delen over alle vragen | demande dudit Conseil, des avis et propositions sur toutes les |
betreffende de werking van het onderwijs voor sociale promotie | questions relatives au fonctionnement de l'enseignement de promotion |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap binnen de zone; | sociale organisé par la Communauté française au sein de la zone ; |
2) aan de Coördinatieraad een gezamenlijk standpunt voor te stellen | 2) de formuler et de communiquer au Conseil de coordination une |
betreffende de aanvragen om opening van nieuwe opleidingen en de | position concertée à propos des demandes d'ouvertures de nouvelles |
aanvragen om schepping van nieuwe opleidingen en voorstellen | formations et de demandes de création de nouvelles formations et des |
betreffende de harmonisering van het aanbod aan opleiding in het | propositions relatives à l'harmonisation de l'offre de formation de |
onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
Gemeenschap, de andere netwerken en/of de andere actoren van de | française, les autres réseaux et/ou les autres acteurs de formation au |
opleiding binnen de zone, buiten de prerogatieven bestemd voor de | sein de la zone, en-dehors des prérogatives dédiées aux instances |
regio's voor kwalificerend onderwijs - vorming- arbeidsmarkt ; | bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi ; |
3) aan de Coördinatieraad synergisme voor te stellen tussen het | 3) de proposer au Conseil de coordination des synergies entre |
onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
Gemeenschap, het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse | français, l'enseignement secondaire organisé par la Communauté |
Gemeenschap, de andere netwerken en de andere actoren van de opleiding | française, les autres réseaux et d'autres acteurs de formation au sein |
binnen de regio's voor kwalificerend onderwijs - vorming - | des instances bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi et |
arbeidsmarkt en binnen de polen van het hoger onderwijs met het oog op | au sein des pôles d'enseignement supérieur, en vue de promouvoir |
de bevordering van het onderwijs voor sociale prootie georganiseerd | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
door de Franse Gemeenschap in de zone. | française dans la zone. |
Art. 19.Les Conseils de zone remplissent les missions visées à |
|
Art. 19.De Zoneraden vervullen de opdrachten bedoeld in artikel 18 op |
l'article 18 sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être |
basis van een consensus. Wanneer deze niet kan worden bereikt, geven | atteint, ils rendent leurs avis, formulent leurs propositions et |
ze hun adviezen, hun voorstellen en vervullen ze al hun opdrachten | accomplissent les missions visées à l'article 18, sur la base d'un |
bedoeld in artikel 18, op basis van een stemming met meerderheid van | vote émis à la majorité des deux tiers des membres présents. S'il |
twee derde van de aanwezige leden. Indien nodig, wordt een | échet, une note de minorité est jointe. |
minderheidsnota gevoegd. | |
De Zoneraden kunnen slechts hun adviezen en voorstellen geven als twee | Les Conseils de zone ne peuvent émettre valablement leurs avis et |
derde van de leden bedoeld in artikel 15 aanwezig zijn. Indien het | propositions que lorsque deux tiers des membres visés à l'article 15 |
vereiste quorum niet bereikt wordt, wordt een vergadering gehouden | sont présents. Si le quorum requis n'est pas atteint, une réunion est |
binnen de veertien dagen, op nieuwe bijeenroeping, met dezelfde agenda | tenue dans les quinze jours, sur nouvelle convocation, avec le même |
als deze van de vorige vergadering. Ongeacht het aantal aanwezige | ordre du jour que celui de la réunion précédente. Quel que soit le |
leden bedoeld in dit artikel inzake het quorum, worden een advies of | nombre des membres présents visés au présent article en matière de |
een voorstel geldig gegeven. | quorum, un avis ou une proposition sont valablement donnés. |
Art. 20.De Zoneraden kunnen een beroep doen op een externe deskundige |
Art. 20.Les Conseils de zone peuvent faire appel à un expert |
in functie van de agenda van de vergaderingen. | extérieur en fonction de l'ordre du jour des réunions. |
Art. 21.Elke Zoneraad stelt zijn huishoudelijk reglement vast naar |
Art. 21.Chaque Conseil de zone fixe son règlement d'ordre intérieur |
het voorbeeld van de Coördinatieraad en legt het ter goedkeuring aan | sur le modèle proposé par le Conseil de coordination, et le soumet |
de Minister voor tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | pour approbation au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort. | dans ses attributions. |
Art. 22.De werkingskosten van de Zoneraden worden gezamenlijk door de |
Art. 22.Les frais de fonctionnement des Conseils de zone sont pris en |
inrichtingen van de betrokken zone betaald. | charge conjointement par les établissements de la zone considérée. |
Art. 23.De personen die ambtshalve lid zijn en die bedoeld zijn in |
Art. 23.Les personnes membres d'office et celles visées à l'article |
artikel 20, worden geacht in dienstactiviteit te zijn. | 20 sont considérées comme étant en activité de service. |
HOOFDSTUK IV. - Het zonesecretariaat | CHAPITRE IV. - Le secrétariat de zone |
Art. 24.Het secretariaat van elke Zoneraad wordt waargenomen door een |
Art. 24.Le secrétariat de chaque Conseil de zone est assuré par un |
personeelslid dat titularis is van een wervingsambt aangesteld voor | membre du personnel titulaire d'une fonction de recrutement désigné |
een vierde volledige opdrachtlast (200 lestijden "B") door de Minister | pour un quart de charge complète (200 périodes dites « B ») par le |
tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort en | Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
dat administratief behoort tot de inrichting onder de leiding van de | attributions et rattaché administrativement à l'établissement dirigé |
voorzitter van het betrokken Zonecomité. | par le président du Conseil de zone concerné. |
De bovenvermelde 200 lestijden komen uit het jaarlijks percentage | Les 200 périodes mentionnées supra proviennent du pourcentage annuel |
bepaald in artikel 3, 4). | déterminé à l'article 3, 4). |
Op beslissing van het Zonecomité kan het secretariaat van elke Raad | Sur décision du Conseil de zone, le secrétariat de chacun desdits |
aangevuld worden met een personeelslid dat titularis is van een | Conseils peut être complété par un membre du personnel titulaire d'une |
wervingsambt waarvan het betrokken gedeelte van de betrekking | fonction de recrutement dont la fraction d'emploi concernée est prise |
gezamenlijk waargenomen wordt door de inrichtingen van de betrokken zone. | en charge conjointement par les établissements de la zone considérée. |
De verschillende taken van deze personeelsleden die voorgesteld worden | Les différentes tâches de ces membres du personnel, présentées dans un |
in een ambtsprofiel, worden bepaald door het bureau van de | profil de fonction, sont définies par le bureau du Conseil de |
Coördinatieraad. | coordination. |
Art. 25.Het secretariaat van elke Raad heeft als opdracht voor de |
Art. 25.Le secrétariat de chaque Conseil a pour objectif d'assurer le |
goede werking van de Zoneraad te zorgen met het oog op de uitvoering | bon fonctionnement du Conseil de zone en vue de la réalisation de |
van hun opdrachten bedoeld in artikel 18. | leurs missions visées à l'article 18. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Mesures transitoire, abrogatoire et finales |
Art. 26.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
Art. 26.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 |
november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden | novembre 2002 portant création du Conseil de coordination et des |
voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, | Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la |
wordt opgeheven. | Communauté française est abrogé. |
Art. 27.De fungerende voorzitters van de Zoneraden op de datum van de |
Art. 27.Les présidents des Conseils de zone en exercice à la date |
inwerkingtreding van dit besluit voleindigen hun mandaat. | d'entrée en vigueur du présent arrêté terminent leur mandat. |
Art. 28.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
Art. 28.La Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans |
de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 februari 2016. | Bruxelles, le 17 février 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
en Gelijke kansen, | de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |