← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van het contactpunt voor de vraagstukken in verband met de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van het contactpunt voor de vraagstukken in verband met de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du point de contact pour les questions relatives à l'application de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot aanwijzing van het contactpunt voor de vraagstukken in verband met | portant désignation du point de contact pour les questions relatives à |
de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de | l'application de la Convention des Nations unies relative aux droits |
rechten van personen met een handicap | des personnes handicapées |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 houdende instemming met het | Vu le décret du 26 mars 2009 portant assentiment à la Convention des |
Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en met het | Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et au |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention des Nations unies | |
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van personen | relative aux droits des personnes handicapées, adoptés à New York le |
met een handicap, aangenomen te New York op 13 december 2006; | 13 décembre 2006; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen; | de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Directie Gelijke Kansen van het Ministerie van de Franse |
Article 1er.La Direction de l'Egalité des Chances du Ministère de la |
Gemeenschap wordt aangewezen als contactpunt voor de vraagstukken in | Communauté française est désignée en tant que point de contact pour |
verband met de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties | les questions relatives à l'application de la Convention des Nations |
inzake de rechten van personen met een handicap binnen de Franse | unies relative aux droits des personnes handicapées au sein de la |
Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.De minister van gelijke kansen wordt belast met de uitvoering |
Art. 3.La Ministre de l'Egalité des Chances est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 februari 2016. | Bruxelles, le 3 février 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |