← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 |
Gemeenschap van 6 februari 2015 houdende benoeming van de leden van de | février 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours |
raad van beroep voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde | pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts officielles |
officiële Hogere Kunstscholen | subventionnées |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), | droits et devoirs des étudiants), modifiés par les décrets des 11 |
gewijzigd bij de decreten van 11 juli 2002, 8 mei 2003, 19 november | juillet 2002, 08 mai 2003, 19 novembre 2003 et 03 mars 2004, notamment |
2003 en 3 maart 2004, inzonderheid op de artikelen 300 en 302; | les articles 300 et 302; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février |
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de | 1998 portant délégations de compétences et de signatures aux |
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten | |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, | fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du |
aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 |
van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van | complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei | Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai |
2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; | 2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 03 décembre |
december 2004 tot instelling van een raad van beroep voor het | |
gesubsidieerde personeel van de gesubsidieerde officiële Hogere | 2004, instituant une Chambre de recours pour le personnel subsidié des |
Kunstscholen, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées, modifié par |
Gemeenschap van 4 maart 2015; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2015; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février |
februari 2015 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep | 2015 portant nomination des membres de la chambre de recours pour le |
voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde officiële | personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts officielles |
Hogere Kunstscholen; | subventionnées; |
Overwegende dat ontslagnemende leden moeten worden vervangen, | Considérant qu'il convient de procéder au remplacement des membres |
démissionnaires, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Franse Gemeenschap van |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
6 februari 2015 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep | Communauté française du 6 février 2015 portant nomination des membres |
voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde officiële | de la chambre de recours pour le personnel subsidié des Ecoles |
Hogere Kunstscholen, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de | supérieures des Arts officielles subventionnées, modifié par l'arrêté |
Franse Gemeenschap van 4 maart 2015, wordt het eerste streepje | du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2015, le 1er |
vervangen door de volgende bepaling : | tiret est remplacé par la disposition suivante : |
"als werkend en plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten | « en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigt in de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen : | pouvoirs organisateurs dans les Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées : |
WERKEND | EFFECTIF |
1ste PLAATSVERVANGER | 1er SUPPLEANT |
2e PLAATSVERVANGER | 2e SUPPLEANT |
Mevr Françoise VOUILLEMIN; | Mme Françoise VOUILLEMIN; |
De heer Christophe ALIX; | M. Christophe ALIX; |
De heer Bernard BAY; | M. Bernard BAY; |
Mevr. Daphné de HEMPTINNE; | Mme Daphné de HEMPTINNE; |
De heer Daniel SLUSE. | M. Daniel SLUSE. |
De heer Bruno GOOSSE; | M. Bruno GOOSSE; |
De heer Yves DOUMONT; | M. Yves DOUMONT; |
De heer CEYSENS; X | M. Alain CEYSENS; X |
De heer André DELALEAU. | M. André DELALEAU. |
Mevr. Muriel LECOMTE; | Mme Muriel LECOMTE; |
De heer Denis FELIX; | M. Denis FELIX; |
De heer Pol SOUDAN; | M. Pol SOUDAN; |
De heer Roberto GALLUCCIO; | M. Roberto GALLUCCIO; |
De heer Philippe DEBIERE. | M. Philippe DEBIERE. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 20 januari 2016. | Bruxelles, le 20 janvier 2016. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De directeur-generaal, | La Directrice générale, |
Mevr. L. SALOMONOWICZ | Mme L. SALOMONOWICZ |