Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de inhoudingen op de dotaties die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie worden toegekend | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant les prélèvements à répercuter sur les dotations accordées par la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 9 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de inhoudingen op de dotaties die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie worden toegekend De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant les prélèvements à répercuter sur les dotations accordées par la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 75, § 1 | Communautés et des Régions, l'article 75, § 1quater ; |
quater; Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, | wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 8 ; |
artikel 8; Gelet op het protocol van 17 december 2014 tussen de federale | Vu le protocole du 17 décembre 2014 entre l'autorité fédérale, les |
overheid, de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke | régions, les communautés et la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie betreffende de aanrekening van de door de | relatif à l'imputation des dépenses effectuées par les institutions |
openbare instellingen van sociale zekerheid voor rekening van de | publiques de sécurité sociale pour le compte des régions, des |
gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke | communautés et de la Commission communautaire commune sur les moyens |
Gemeenschapscommissie uitgevoerde uitgaven op de middelen die | qui sont attribués aux entités fédérées en vertu de la loi spéciale du |
krachtens de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet | |
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en de | Régions, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux |
wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de | institutions bruxelloises et de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
Duitstalige Gemeenschap aan de deelgebieden worden toegekend; | institutionnelles pour la Communauté germanophone ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 réglant les prélèvements prévus |
de inhoudingen voorzien in artikel 75, § 1 quater, van de bijzondere | |
wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | à l'article 75, § 1quater de la loi spéciale du 16 janvier 1989 |
Gemeenschappen en de Gewesten en artikel 86, § 1, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 november 2015; Gelet op het eensluidend advies van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, gegeven op 30 november 2015; Gelet op het eensluidend advies van de Waalse Regering, gegeven op 26 november 2015; | relative au financement des Communautés et des Régions et à l'article 86, § 1er, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2015 ; Vu l'avis conforme du Collège de la Commission communautaire française, donné le 30 novembre 2015 ; Vu l'avis conforme du Gouvernement wallon, donné le 26 novembre 2015 ; |
Gelet op het advies nr. 585/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 585/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2015, en |
december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat ontwerp van besluit | Vu l'urgence qui est motivée par la circonstance que l'adoption de ce |
vóór 31 december 2015 goed te keuren om de aanrekening van de uitgaven | projet d'arrêté avant le 31 décembre 2015 est indispensable pour |
en ontvangsten in 2015 mogelijk te maken, rekening houdend met het | permettre l'imputation des dépenses et des recettes en 2015 compte |
eenjarigheidsbeginsel, opgelegd door de wet van 16 mei 2003 tot | tenu du principe de l'annalité budgétaire imposée par la loi du 16 mai |
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | régions, ainsi que l'organisation du contrôle de la Cour des comptes |
controle door het Rekenhof, en titel III van het decreet van 20 | et le titre III du décret du 20 décembre 2011 portant organisation du |
december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van | |
de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | budget et de la comptabilité des services du Gouvernement ; |
Overwegende dat de volgende nauwkeurige aanrekeningen dienen te worden | Considérant qu'il convient de répercuter exactement sur les dotations |
verricht op de dotaties die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse | versées par la Communauté française à la Région wallonne et à la |
Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie worden uitbetaald : | Commission communautaire française : |
1° de inhoudingen voortvloeiend uit de toepassing van artikel 75, § 1 | 1° les prélèvements découlant de l'application de l'article 75, § |
quater, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | 1quater, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | des Communautés et des Régions ; |
2° de aanrekening op de middelen van de Franse Gemeenschap van de | 2° l'imputation sur les moyens de la Communauté française des dépenses |
uitgaven voortvloeiend uit het protocol van 17 december 2014 tussen de | découlant du protocole du 17 décembre 2014 entre l'autorité fédérale, |
federale overheid, de gewesten, de gemeenschappen en de | les régions, les communautés et la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de aanrekening | relatif à l'imputation des dépenses effectuées par les institutions |
van de door de openbare instellingen van sociale zekerheid voor | publiques de sécurité sociale pour le compte des régions, des |
rekening van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke | communautés et de la Commission communautaire commune sur les moyens |
Gemeenschapscommissie uitgevoerde uitgaven op de middelen die | qui sont attribués aux entités fédérées en vertu de la loi spéciale du |
krachtens de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap aan de deelgebieden worden toegekend; Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van Begroting; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.In de zin van dit besluit, wordt verstaan onder : 1° bijzonder decreet van 3 april 2014 : het bijzonder decreet van 3 |
16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions ; Sur proposition du Ministre-Président et du Ministre du Budget ; Après délibération, Arrête : Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : 1° décret spécial du 3 avril 2014 : le décret spécial du 3 avril 2014 |
april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap | relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est |
waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en de Franse | transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; | française ; |
2° protocol van 17 december 2014 : het protocol van 17 december 2014 | 2° protocole du 17 décembre 2014 : le protocole du 17 décembre 2014 |
tussen de federale overheid, de gewesten, de gemeenschappen en de | entre l'autorité fédérale, les régions, les communautés et la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de aanrekening | Commission communautaire commune relatif à l'imputation des dépenses |
van de door de openbare instellingen van sociale zekerheid voor | effectuées par les institutions publiques de sécurité sociale pour le |
rekening van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke | compte des régions, des communautés et de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie uitgevoerde uitgaven op de middelen die | commune sur les moyens qui sont attribués aux entités fédérées en |
krachtens de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | vertu de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet | |
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en de | des Communautés et des Régions, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de | relative aux institutions bruxelloises et de la loi du 31 décembre |
Duitstalige Gemeenschap aan de deelgebieden worden toegekend; | 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone ; |
3° koninklijk besluit van 19 december 2014 : het koninklijk besluit | 3° arrêté royal du 19 décembre 2014 : l'arrêté royal du 19 décembre |
van 19 december 2014 tot regeling van de inhoudingen voorzien in | 2014 réglant les prélèvements prévus à l'article 75, § 1quater, de la |
artikel 75, § 1 quater, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 | loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en | Communautés et des Régions et à l'article 86, § 1er, de la loi du 31 |
artikel 86, § 1, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der | décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté |
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap; | germanophone ; |
4° gemeenschapsbesluiten : | 4° arrêtés communautaires : |
a) het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | a) l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre |
november 1995 tot regeling van de nadere regels voor de uitbetaling | 1995 réglant les modalités de liquidation des dotations à la Région |
van de dotaties aan het Waalse Gewest en aan de Franse | wallonne et à la Commission communautaire française ; |
Gemeenschapscommissie; b) het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | b) l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 décembre |
december 2015 tot regeling van de nadere regels voor de vereffening | 2015 réglant les modalités de liquidation des dotations additionnelles |
van de bijkomende dotaties aan het Waalse Gewest en de Franse | à la Région wallonne et à la Commission communautaire française ; |
Gemeenschapscommissie. | 5° COCOF : la Commission communautaire française. |
Art. 2.Te rekenen vanaf de maand januari 2015, wordt maandelijks op |
Art. 2.A compter du mois de janvier 2015, il est prélevé |
de dotaties die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en | mensuellement sur les dotations accordées par la Communauté française |
aan de Franse Gemeenschapscommissie worden toegekend, een bedrag | à la Région wallonne et à la COCOF un montant égal à la part relative |
ingehouden dat gelijk is aan het deel betreffende de bedoelde maand | au mois concerné du montant de l'estimation des dépenses qui est fixée |
van het bedrag van de raming van de uitgaven dat wordt vastgesteld | |
volgens de in artikel 5 van dit besluit nader bepaalde regels. | selon les modalités reprises à l'article 5 du présent arrêté. |
Dat bedrag zal evolueren naar gelang van de inhoudingen op de middelen | Ce montant évoluera en fonction des prélèvements sur les moyens de la |
van de Franse Gemeenschap die voortvloeien uit de toepassing van het | Communauté française découlant de l'application de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 december 2014, alsook uit de inhoudingen | 19 décembre 2014, ainsi que des prélèvements découlant de |
voortvloeiend uit de toepassing van het protocol van 17 december 2014. | l'application du Protocole du 17 décembre 2014. |
Die evolutie van het bedrag van de maandelijkse inhoudingen zal | Cette évolution du montant des prélèvements mensuels sera calculée de |
zodanig worden berekend dat ze nauwkeurig overeenstemt met de | telle sorte qu'elle répercute exactement l'adaptation des moyens reçus |
aanpassing van de middelen die de federale overheid aan de Franse | de l'Etat fédéral par la Communauté française pour les compétences |
Gemeenschap toekent voor de bevoegdheden die aan het Waalse Gewest en | transférées à la Région wallonne et à la COCOF en application de |
de Franse Gemeenschapscommissie worden overgedragen met toepassing van | |
artikel 3 van het bijzonder decreet van 3 april 2014, opdat de | l'article 3 du décret spécial du 3 avril 2014, afin que l'impact |
financiële en budgettaire weerslag neutraal zou zijn voor de Franse | financier et budgétaire soit neutre pour la Communauté française. |
Gemeenschap. Art. 3.De in artikel 2 bedoelde maandelijkse inhoudingen worden bij |
Art. 3.Les prélèvements mensuels visés à l'article 2 sont imputés |
voorrang aangerekend op de bijkomende dotaties die bedoeld zijn in | prioritairement sur les dotations additionnelles visées respectivement |
respectief artikel 7, §§ 2 (voor het Waalse Gewest) en 3 (voor de | à l'article 7, §§ 2 (pour la Région wallonne) et 3 (pour la COCOF), du |
Franse Gemeenschapscommissie), van het bijzonder decreet van 3 april | décret spécial du 3 avril 2014 et, le cas échéant, ensuite sur les |
2014, en, in voorkomend geval, dan op de dotaties bedoeld in artikel 7 | |
van de decreten II en III van 19 en 22 juli 1993 tot toekenning van de | dotations visées à l'article 7 des décrets II et III des 19 et 22 |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | juillet 1993 attribuant certaines compétences de la Communauté |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | française à la Région wallonne et à la COCOF. |
Art. 4.Wanneer een eindafrekening van de uitgaven wordt opgemaakt |
Art. 4.Lorsqu'un décompte final des dépenses est établi par les |
door de betrokken federale overheidsdiensten of de instellingen voor | |
sociale zekerheid, inzonderheid zodra de personeelsleden of de | Services publics fédéraux concernés ou les Institutions de sécurité |
activiteiten definitief aan het Waalse Gewest of de Franse | sociale, et notamment dès que les membres du personnel ou les |
Gemeenschapscommissie overgedragen zijn, wordt het nadelig of batig | activités sont transférés définitivement à la Région ou à la COCOF, le |
saldo van die afrekening over het Waalse Gewest en de Franse | solde négatif ou positif de ce décompte est réparti entre la Région |
Gemeenschapscommissie, elk afzonderlijk, verdeeld door middel van een | wallonne et la COCOF, chacune pour ce qui la concerne, au moyen d'un |
inhouding op de in artikel 3 bedoelde dotaties, of, in voorkomend | prélèvement sur les dotations visées à l'article 3 ou, le cas échéant, |
geval, een terugbetaling ten gunste van het Waalse Gewest of de Franse | d'un remboursement en faveur de la Région wallonne ou de la COCOF, à |
Gemeenschapscommissie, ten laste van de begroting van de Franse | charge du budget de la Communauté française. |
Gemeenschap. | |
Die verdeling wordt bij besluit van de Regering vastgesteld, na | Cette répartition est fixée par arrêté du Gouvernement, après |
overleg met het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | concertation avec la Région wallonne et la COCOF. |
Art. 5.§ 1. Het bedrag dat maandelijks in te houden is op de dotaties |
Art. 5.§ 1er. Le montant à prélever mensuellement sur les dotations |
die door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest worden toegekend, | accordées par la Communauté française à la Région wallonne est établi |
wordt vastgesteld door het optellen van de volgende bestanddelen : | en faisant la somme des éléments suivants : |
1° de voorlopige raming, die door FAMIFED voor de bedoelde maand wordt | 1° l'estimation provisoire, communiquée par FAMIFED pour le mois |
meegedeeld, van de uitgaven van die instelling in verband met de | concerné, des dépenses de cet organisme afférentes aux missions |
opdrachten uitgevoerd voor rekening van de Franse Gemeenschap inzake | effectuées pour le compte de la Communauté française en matière |
kinderbijslagen; | d'allocation familiales ; |
2° de voorlopige raming, die door het RIZIV voor de bedoelde maand | 2° l'estimation provisoire, communiquée par l'INAMI pour le mois |
wordt meegedeeld, van de uitgaven van die instelling in verband met de | concerné, des dépenses de cet organisme afférentes aux missions |
opdrachten, uitgevoerd voor rekening van de Franse Gemeenschap inzake | effectuées pour le compte de la Communauté française en matière de |
bejaardenzorg, vermenigvuldigd met een percentage. Dat percentage | soins aux personnes âgées multipliée par un pourcentage. Ce |
wordt gekregen door het deel van de jaarlijkse raming van die uitgaven | pourcentage est obtenu en divisant la part de l'estimation annuelle |
in verband met de bevoegdheden die aan het Waalse Gewest worden | desdites dépenses qui concerne les compétences transférées à la Région |
overgedragen krachtens het bijzonder decreet van 3 april 2014 te delen | wallonne en vertu du décret spécial du 3 avril 2014, par l'estimation |
door de jaarlijkse raming van het totaal bedrag dat in te houden is op | annuelle du montant total à prélever sur les dotations de la |
de dotaties van de Franse Gemeenschap inzake bejaardenzorg in het | Communauté française en matière de soins aux personnes âgées dans le |
kader van het protocol van 17 december 2014; | cadre du protocole du 17 décembre 2014 ; |
3° de voorlopige raming, die door het RIZIV voor de bedoelde maand | 3° l'estimation provisoire, communiquée par l'INAMI pour le mois |
wordt meegedeeld, van de uitgaven van die instelling in verband met de | concerné, des dépenses de cet organismes afférentes aux missions |
opdrachten, uitgevoerd voor rekening van de Franse Gemeenschap inzake | |
gezondheidszorg en hulp aan personen, vermenigvuldigd met een | effectuées pour le compte de la Communauté française en matière de |
percentage. Dat percentage wordt gekregen door het deel van de | soins de santé et d'aide aux personnes multipliée par un pourcentage. |
jaarlijkse raming van die uitgaven in verband met de bevoegdheden die | Ce pourcentage est obtenu en divisant la part de l'estimation annuelle |
aan het Waalse Gewest worden overgedragen krachtens het bijzonder | desdites dépenses qui concerne les compétences transférées à la Région |
decreet van 3 april 2014 te delen door de jaarlijkse raming van het | wallonne en vertu du décret spécial du 3 avril 2014, par l'estimation |
totaal bedrag dat in te houden is op de dotaties van de Franse | annuelle du montant total à prélever sur les dotations de la |
Gemeenschap inzake gezondheidszorg en hulp aan personen in het kader | Communauté française en matière de soins de santé et d'aide aux |
van het protocol van 17 december 2014; | personnes dans le cadre du protocole du 17 décembre 2014 ; |
4° één twaalfde van het bedrag, overeenstemmend met de uitgaven voor | 4° un douzième du montant correspondant aux dépenses en matière |
sociale zaken die voor de Franse Gemeenschap in het koninklijk besluit | d'Affaires sociales reprises pour la Communauté française dans |
van 19 december 2014 worden vermeld; | l'arrêté royal du 19 décembre 2014 ; |
§ 2. Het bedrag dat maandelijks in te houden is op de dotaties die | § 2. Le montant à prélever mensuellement sur les dotations accordées |
door de Franse Gemeenschap aan de Franse Gemeenschapscommissie worden | |
toegekend, wordt vastgesteld door het optellen van de volgende | par la Communauté française à la COCOF s'établi en faisant la somme |
bestanddelen : | des éléments suivants : |
1° de voorlopige raming, die door de RVA voor de bedoelde maand wordt | 1° l'estimation provisoire, communiquée par l'ONEM pour le mois |
meegedeeld, van de uitgaven van die instelling in verband met de | concerné, des dépenses de cet organisme afférentes aux missions |
opdrachten, uitgevoerd voor rekening van de Franse Gemeenschap inzake | effectuées pour le compte de la Communauté française en matière |
loopbaanonderbreking, vermenigvuldig met een percentage. Dat | |
percentage wordt gekregen door het deel van de jaarlijkse raming van | d'interruption de carrière multipliée par un pourcentage. Ce |
die uitgaven in verband met de bevoegdheden die aan de Franse | pourcentage est obtenu en divisant la part de l'estimation annuelle |
Gemeenschapscommissie worden overgedragen krachtens het bijzonder | desdites dépenses qui concerne les compétences transférées à la COCOF |
decreet van 3 april 2014 te delen door de jaarlijkse raming van het | en vertu du décret spécial du 3 avril 2014, par l'estimation annuelle |
totaal bedrag dat in te houden is op de dotaties van de Franse | du montant total à prélever sur les dotations de la Communauté |
Gemeenschap inzake loopbaanonderbreking in het kader van het protocol | française en matière d'interruption de carrière dans le cadre du |
van 17 december 2014; | protocole du 17 décembre 2014 ; |
2° de voorlopige raming, die door het RIZIV voor de bedoelde maand | 2° l'estimation provisoire, communiquée par l'INAMI pour le mois |
wordt meegedeeld, van de uitgaven van die instelling in verband met de | concerné, des dépenses de cet organisme afférentes aux missions |
opdrachten, uitgevoerd voor rekening van de Franse Gemeenschap inzake | effectuées pour le compte de la Communauté française en matière de |
bejaardenzorg, vermenigvuldigd met een percentage. Dat percentage | soins aux personnes âgées multipliée par un pourcentage. Ce |
wordt gekregen door het deel van de jaarlijkse raming van die uitgaven | pourcentage est obtenu en divisant la part de l'estimation annuelle |
in verband met de bevoegdheden die aan de Franse Gemeenschapscommissie | desdites dépenses qui concerne les compétences transférées à la COCOF |
worden overgedragen krachtens het bijzonder decreet van 3 april 2014 | en vertu du décret spécial du 3 avril 2014, par l'estimation annuelle |
te delen door de jaarlijkse raming van het totaal bedrag dat in te | du montant total à prélever sur les dotations de la Communauté |
houden is op de dotaties van de Franse Gemeenschap inzake | française en matière de soins aux personnes âgées dans le cadre du |
bejaardenzorg in het kader van het protocol van 17 december 2014; | protocole du 17 décembre 2014 ; |
3° de voorlopige raming, die door het RIZIV voor de bedoelde maand | 3° l'estimation provisoire, communiquée par l'INAMI pour le mois |
wordt meegedeeld, van de uitgaven van die instelling in verband met de | concerné, des dépenses de cet organisme afférentes aux missions |
opdrachten, uitgevoerd voor rekening van de Franse Gemeenschap inzake | |
gezondheidszorg en hulp aan personen, vermenigvuldigd met een | effectuées pour le compte de la Communauté française en matière de |
percentage. Dat percentage wordt gekregen door het deel van de | soins de santé et d'aide aux personnes multipliée par un pourcentage. |
jaarlijkse raming van die uitgaven in verband met de bevoegdheden die | Ce pourcentage est obtenu en divisant la part de l'estimation annuelle |
aan de Franse Gemeenschapscommissie worden overgedragen krachtens het | desdites dépenses qui concerne les compétences transférées à la COCOF |
bijzonder decreet van 3 april 2014 te delen door de jaarlijkse raming | en vertu du décret spécial du 3 avril 2014, par l'estimation annuelle |
van het totaal bedrag dat in te houden is op de dotaties van de Franse | du montant total à prélever sur les dotations de la Communauté |
Gemeenschap inzake gezondheidszorg en hulp aan personen in het kader | française en matière de soins de santé et d'aide aux personnes dans le |
van het protocol van 17 december 2014. | cadre du protocole du 17 décembre 2014. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de begroting wordt belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 2015. | Bruxelles, le 9 décembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |