| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de nadere regels voor de bijkomende dotaties aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant les modalités de liquidation des dotations additionnelles à la Région wallonne et à la Commission communautaire française |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 9 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot regeling van de nadere regels voor de bijkomende dotaties aan het | réglant les modalités de liquidation des dotations additionnelles à la |
| Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie | Région wallonne et à la Commission communautaire française |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, artikel 7, § 5; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 november 2015; Gelet op het eensluidend advies van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, gegeven op 30 november 2015; Gelet op het eensluidend advies van de Waalse Regering, gegeven op 26 november 2015; | Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 7, § 5 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015 ; Vu l'avis conforme du Collège de la Commission communautaire française, donné le 30 novembre 2015 ; Vu l'avis conforme du Gouvernement wallon, donné le 26 novembre 2015 ; |
| Gelet op het advies nr. 58.586/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 58.586/2 du Conseil d'Etat donné le 7 décembre 2015, en |
| december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
| de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat ontwerp van besluit | Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'adoption de ce projet |
| vóór 31 december 2015 goed te keuren om de aanrekening van de uitgaven | d'arrêté avant le 31 décembre 2015 est indispensable pour permettre |
| en ontvangsten in 2015 mogelijk te maken, rekening houdend met het | l'imputation des dépenses et des recettes en 2015 compte tenu du |
| eenjarigheidsbeginsel, opgelegd door de wet van 16 mei 2003 tot | principe de l'annalité budgétaire imposée par la loi du 16 mai 2003 |
| vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
| begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
| gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | ainsi que l'organisation du contrôle de la Cour des comptes et le |
| controle door het Rekenhof, en titel III van het decreet van 20 | titre III du décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget |
| december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van | |
| de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | et de la comptabilité des services du Gouvernement ; |
| Op de voordracht van de Minister van Begroting; | Sur la proposition du Ministre du Budget ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijkomende dotaties bedoeld in artikel 7, §§ 2 en 3, van |
Article 1er.Les dotations additionnelles visées à l'article 7, §§ 2 |
| het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van | et 3, du décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la |
| de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
| de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, worden de tweede | wallonne et à la Commission communautaire française sont transférées |
| werkdag van elke maand door de Franse Gemeenschap overgedragen naar | le deuxième jour ouvrable de chaque mois par la Communauté française à |
| het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie in verhouding tot | la Région wallonne et à la Commission communautaire française à raison |
| één twaalfde van het bedrag dat wordt bepaald overeenkomstig de | d'un douzième du montant déterminé conformément aux dispositions du |
| bepalingen van hetzelfde artikel, en op de begroting van de Franse | même article et inscrites au budget de la Communauté française pour |
| Gemeenschap voor het bedoelde jaar wordt uitgetrokken. | l'année concernée. |
Art. 2.Elke storting is een voorschot dat in mindering moet worden |
Art. 2.Chaque versement est un acompte à valoir sur le douzième, pour |
| gebracht van het twaalfde, voor dezelfde maand, van het bedrag | |
| voortvloeiend uit de definitieve berekening van de dotatie. | le même mois, du montant résultant du calcul définitif de la dotation. |
Art. 3.Op de eerste werkdag van de maand volgend op de aanneming van |
Art. 3.Le premier jour ouvrable du mois qui suit l'adoption du 1er |
| de eerste aanpassing van het jaar volgend op het bedoelde jaar, deelt | ajustement de l'année suivant l'année concernée, la Direction de la |
| de directie voor de schuld van het ministerie van de Franse | Dette du Ministère de la Communauté française communique à la |
| Gemeenschap een tabel mee, die voor elke maand van het afgelopen jaar | |
| het bedrag van het gestorte twaalfde en het definitieve bedrag | Direction des Recettes de la Direction générale transversale du |
| vermeldt, aan de directie voor ontvangsten van de transversale | Budget, de la Logistique et des Technologies de l'Information et de la |
| algemene directie begroting, logistiek en informatie- en | Communication du Service public de Wallonie et aux services financiers |
| communicatietechnologieën van de overheidsdienst Wallonië en aan de | de la Commission communautaire française un tableau reprenant, pour |
| financiële diensten van de Franse Gemeenschapscommissie. | chaque mois de l'année écoulée, le montant du douzième versé et le |
| montant définitif. | |
| Die tabel wordt herzien als de federale Staat de aan de Franse | Ce tableau est révisé dans le cas où l'Etat fédéral ajuste les |
| Gemeenschap gestorte definitieve dotaties, bedoeld in artikel 1, | dotations définitives versées à la Communauté française, visées à |
| aanpast, ingevolge een herziening van de definitieve parameters die | l'article 1er, suite à une révision des paramètres définitifs |
| werden bepaald na de aanneming van de eerste aanpassing van het jaar | ultérieure à l'adoption du 1er ajustement de l'année suivant l'année |
| volgend op het bedoelde jaar. | concernée. |
Art. 4.Het batig saldo ten voordele van de Franse Gemeenschap wordt |
Art. 4.Le solde positif au profit de la Communauté française est |
| maandelijks geboekt als een lening aan de Franse Gemeenschapscommissie | mensuellement comptabilisé comme un prêt à la Commission communautaire |
| of aan het Waalse Gewest. | française ou à la Région wallonne. |
| Het batig saldo ten voordele van de Franse Gemeenschapscommissie of | Le solde positif au profit de la Commission communautaire française ou |
| van het Waalse Gewest wordt maandelijks geboekt als een lening aan de | de la Région wallonne est mensuellement comptabilisé comme un prêt à |
| Franse Gemeenschap. | la Communauté française. |
| Een overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, | Une convention entre le Gouvernement de la Communauté française, d'une |
| enerzijds, en de Waalse Regering en het College van de Franse | part, et le Gouvernement wallon et le Collège de la Commission |
| Gemeenschapscommissie, anderzijds, bepaalt de financiële nadere regels | communautaire française, d'autre part, règle les modalités financières |
| voor die verrichtingen. | de ces opérations. |
Art. 5.Als de in artikel 1 bedoelde termijnen overschreden zijn of |
Art. 5.En cas de dépassement des délais visés à l'article 1er ou de |
| als de storting onvoldoende is, en nadat de Regering van de Franse | versement insuffisant, et après notification de cette situation au |
| Gemeenschap in kennis is gesteld van die toestand, heeft de Franse | Gouvernement de la Communauté française, la Commission communautaire |
| Gemeenschapscommissie of het Waalse Gewest het recht een lening aan te | française ou la Région wallonne a le droit de contracter un emprunt |
| gaan bij een kredietinstelling die met de voorafgaande toestemming van | auprès d'un organisme de crédit préalablement désigné de l'accord de |
| de Franse Gemeenschap wordt aangesteld. | la Communauté française. |
| Die lening geniet van rechtswege de waarborg van de Franse | Cet emprunt bénéficie de plein droit de la garantie de la Communauté |
| Gemeenschap. | française. |
| De financiële regeling van die lening wordt vastgelegd in een algemene | Le régime financier de cet emprunt fait l'objet d'une convention |
| overeenkomst die vooraf wordt afgesloten door de Regering van de | générale préalablement conclue entre le Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap, de Waalse Regering, het College van de Franse | française, le Gouvernement wallon, le Collège de la Commission |
| Gemeenschapscommissie en de betrokken kredietinstelling. | communautaire française et l'organisme de crédit concerné. |
| De financiële dienstverlening is rechtstreeks ten laste van de Franse | Le service financier de cet emprunt est directement à charge de la |
| Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de begroting wordt belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé |
| uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 9 december 2015. | Bruxelles, le 9 décembre 2015. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
| De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
| Vereenvoudiging, | administrative, |
| A. FLAHAUT | André FLAHAUT |