Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van | autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de |
onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij | l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure |
hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole | d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des |
communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq | Combattants 17, à 7740 Pecq |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de Grondwet, artikel 16; | Vu la Constitution, l'article 16; |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle |
augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; | que modifiée, l'article 79; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par |
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; | la loi du 6 avril 2000; |
Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause |
ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la |
verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op de uittreksels uit de beslissingen van de Gemeenteraad van | Vu les extraits aux délibérations du Conseil communal de Pecq des 7 |
Pecq van 7 juli en 22 september 2014 tot goedkeuring van de | juillet et 22 septembre 2014 approuvant l'expropriation pour cause |
onteigening ten algemenen nutte van het perceel gekadastreerd sectie B nr. 394 C 2; | d'utilité publique de la parcelle cadastrée section B n° 394 C 2; |
Overwegende dat de gemeente Pecq eigenaar is van een bebouwde grond, | Considérant que la commune de Pecq est propriétaire d'un terrain bâti, |
bezet door de Ecole communale gelegen rue des combattants 17 te 7740 | occupé par l'école communale, sis rue des Combattants 17 à Pecq, qui |
Pecq, die aangrenzend is aan het lege perceel gelegen rue des | est mitoyen à la parcelle vide sise Rue des Combattants et cadastrée |
combattants en gekadastreerd sectie B nr. 394 C 2, dat onteigend dient | section B n° 394 C 2, à exproprier; |
te worden; | Considérant qu'il est nécessaire d'effectuer des travaux |
Overwegende dat het noodzakelijk is vergrotingswerken aan de Ecole | d'agrandissement de l'école communale (enseignement fondamental) sise |
communale (basisonderwijs) gelegen rue des combattants 17 te 7740 Pecq | Rue des Combattants 17 à 7740 Pecq pour répondre à la surpopulation |
te ondernemen om een oplossing te vinden voor de overbevolking van de | enregistrée ces dernières années; |
laatste jaren; Overwegende dat de school zich niet kan uitbreiden over de al bezette | Considérant l'impossibilité pour l'école de s'étendre sur le terrain |
grond; | déjà occupé; |
Overwegende dat de uitbreiding van de school op dit terrein de | Considérant que l'extension de l'école sur ce terrain permettrait de |
mogelijkheid zou bieden om het aantal plaatsen te creëren dat nodig is | créer le nombre de places nécessaires à rencontrer cette |
om deze overbevolking te verhelpen; | surpopulation; |
Overwegende dat de uitbreiding van de Ecole communale een positief | Considérant que l'extension de l'école communale aura un impact |
gevolg zal hebben op de veiligheid en de begeleiding van kinderen | positif sur la sécurité et sur l'encadrement des élèves grâce à une |
dankzij een nieuwe inrichting van de ruimte van de bestaande school | réorganisation de l'espace de l'école existante qui est complètement |
die volledig overbevolkt is; | saturée; |
Gelet op de aanvraag om bezetting van het perceel, ingediend door de | Vu la demande d'occupation de la parcelle formulée par la commune |
gemeente bij de Minister voor Huisvesting van het Waalse Gewest op 15 | auprès du Ministre du logement de la Région wallonne en date du 15 |
december 2014, overgedragen naar de Federatie Wallonië-Brussel via een | décembre 2014, relayée auprès de la Fédération Wallonie-Bruxelles par |
brief van 6 mei 2015; | courrier du 6 mai 2015; |
Gelet op het verslag uitgebracht door de « Direction générale de | Vu le rapport émis par la Direction générale de l'Infrastructure en |
l'Infrastructure" op 3 augustus 2015; | date du 3 août 2015; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 août 2015; |
augustus 2015; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 2015; |
augustus 2015; | |
Overwegende dat het goed gelegen rue des combattants en gekadastreerd | Considérant que le bien, sis rue des Combattants et cadastré section B |
sectie B nr. 394 C 2 sinds jaren verlaten is; | 394 C 2 est laissé à l'abandon depuis de nombreuses années; |
Overwegende dat de eigenaar dit terrein niet wil verkopen via een | Considérant l'absence de volonté du propriétaire de vendre ce terrain |
andere procedure; | via une autre procédure; |
Overwegende dat om aan de behoeften te beantwoorden om nieuwe plaatsen in de gemeenteschool te creëren, het noodzakelijk is dat de Gemeente Pecq in het bezit zou komen van het vermelde perceel; Overwegende dat om aan de huidige problemen inzake veiligheid en onbewoonbaarheid te beantwoorden die het gevolg zijn van het verlaten van het bovenvermelde terrein, het noodzakelijk is dat de gemeente onverwijld in het bezit zou komen van het bovenvermelde perceel; Overwegende dat, derhalve, de inbezitneming van het perceel opgenomen in het als bijlage bij dit besluit gevoegde grondinnemingsplan onontbeerlijk is ten algemenen nutte en dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, belast met de schoolgebouwen; Na beraadslaging, | Considérant que pour répondre aux besoins de création de places de l'école communale, il est nécessaire que la commune de Pecq entre en possession de la parcelle précitée; Considérant que pour répondre aussi aux problèmes de sécurité et d'insalubrité actuels engendrés par l'abandon dudit terrain, il est nécessaire que la commune entre en sa possession dans les plus brefs délais; Considérant, par conséquent, que l'acquisition de la parcelle reprise au plan d'emprise annexé au présent arrêté revêt un caractère d'utilité publique et que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifié; Sur proposition de la Ministre de l'Education, en charge des bâtiments scolaires; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De onteigening in volle eigendom van het leeg perceel, |
Article 1er.L'expropriation en pleine propriété de la parcelle vide, |
gelegen rue des combattants te Pecq, gekadastreerd sectie B nr. 394 C | sise rue des Combattants à Pecq, cadastrée section B 394 C 2, d'une |
2, met een oppervlakte van 6 tot 87ca, wordt ten algemenen nutte | contenance de 6 a 87 ca est déclarée d'utilité publique. |
verklaard. Art. 2.De onmiddellijke inbezitneming van dit goed wordt als |
Art. 2.La prise de possession immédiate de ce bien est déclarée |
onontbeerlijk ten algemenen nutte verklaard. | indispensable pour cause d'utilité publique. |
Art. 3.Er zal toepassing worden gemaakt van de rechtspleging bij |
Art. 3.Il sera fait application de la procédure d'extrême urgence en |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, | matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, conformément à |
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging | la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en |
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. | matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 4.Van dit besluit wordt aan de gemeente Pecq kennisgegeven en |
Art. 4.Le présent arrêté est notifié à la commune de Pecq et fait |
het wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | l'objet d'une publication au Moniteur belge. |
Art. 5.De gemeente Pecq wordt ertoe gemachtigd in haar naam ten |
Art. 5.La commune de Pecq est autorisée à recourir en son nom à |
l'expropriation pour cause d'utilité publique de l'emprise | |
algemenen nutte de grondinnemingen te onteigenen gelegen rue des | immobilière, sise rue des Combattants à Pecq et cadastrée section B |
combattants te Pecq, gekadastreerd sectie B nr. 394 C 2. | 394 C 2. |
Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs, belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire et les bâtiments |
schoolgebouwen, is belast met de uitvoering van dit besluit. | scolaires dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 september 2015. | Bruxelles, le 2 septembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l`Enfance, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |