← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van de verlenging van negentien erkenningen van centra voor de validatie van competenties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van de verlenging van negentien erkenningen van centra voor de validatie van competenties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de dix-neuf agréments de Centres de validation des compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot toekenning van de verlenging van negentien erkenningen van centra | portant renouvellement de dix-neuf agréments de Centres de validation |
voor de validatie van competenties | des compétences |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les |
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des |
validatie van competenties; | compétences; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2003 | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van de centra voor de | Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des |
validatie van competenties op 1 juli 2015; | compétences du 1er juillet 2015; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor de | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de |
centra voor de validatie van competenties van 3 juli 2015; | Validation des compétences du 3 juillet 2015; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van centra voor de validatie van |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de | suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement |
vernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, | d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 |
opnieuw toegekend aan: | juillet 2003, pour une durée de deux ans : |
- Valideringscentrum EFP, geauditeerd voor het beroep van kapper door | - Centre de validation EFP, audité pour le métier de coiffeur par |
het controleorgaan BCCA, nr. dossier 040/110906; | l'organisme de contrôle BCCA, n° dossier 040/110906; |
- Valideringscentrum EFP, geauditeerd voor het beroep van schilder | - Centre de validation EFP, audité pour le métier de peintre en |
bouwsector door het controleorgaan BCCA, nr. dossier 039/110906; | bâtiment par l'organisme de contrôle BCCA, n° dossier 039/110906; |
- Centrum IFAPME Charleroi, geauditeerd voor het beroep van | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier d'employé |
administratief bediende door het controleorgaan AIB Vinçotte | administratif par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International, |
International nr. dossier 128/080911; | n° dossier 128/080911; |
- Centrum IFAPME Charleroi, geauditeerd voor het beroep administratief | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier d'employé |
bediende van de commerciële diensten door het controleorgaan AIB | administratif des services commerciaux par l'organisme de contrôle AIB |
Vinçotte International, nr. dossier 093/130209; | Vinçotte International, n° dossier 093/130209; |
- Centrum IFAPME Charleroi, geauditeerd voor het beroep van technicus | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de technicien PC |
PC Netwerken door het controleorgaan AIB Vinçotte International, nr. | Réseaux par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International, n° |
dossier 109/180110; | dossier 109/180110; |
- Valideringscentrum Evoliris, geauditeerd voor het beroep van | - Centre de validation Evoliris, audité pour le métier de technicien |
technicus PC Netwerken door het controleorgaan BCCA, nr. dossier | PC Réseaux par l'organisme de contrôle BCCA, n° dossier 120/130910; |
120/130910; - Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van tegelzetter door het controleorgaan | métier de carreleur par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
AIB Vinçotte International, nr. dossier 018/201005; | International, n° dossier 018/201005; |
- Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van bestuurder van grondwerkmachines door | métier de conducteur d'engins de terrassement par l'organisme de |
het controleorgaan AIB Vinçotte International, nr. dossier 048/050307; | contrôle AIB Vinçotte International, n° dossier 048/050307; |
- Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van dekker door het controleorgaan AIB | métier de couvreur par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
Vinçotte International, nr. dossier 017/201005; | International, n° dossier 017/201005; |
- Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van Residentieel elektrisch installateur | métier d'installateur électrique résidentiel par l'organisme de |
door het controleorgaan AIB Vinçotte International, nr. dossier | contrôle AIB Vinçotte International, n° dossier 086/071008; |
086/071008; - Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van metselaar door het controleorgaan AIB | métier de maçon par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
Vinçotte International, nr. dossier 016/201005; | International, n° dossier 016/201005; |
- Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van wegenarbeider door het controleorgaan | métier d'ouvrier de voirie par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
AIB Vinçotte International, nr. dossier 099/040909; | International, n° dossier 099/040909; |
- Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van schilder bouwsector door het | métier de peintre en bâtiment par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
controleorgaan AIB Vinçotte International, nr. dossier 070/250208; | International, n° dossier 070/250208; |
- Centrum voor de competentie FOREm Construform Châtelineau, | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep van bekister door het controleorgaan AIB | métier de coffreur par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
Vinçotte International, nr. dossier 098/040909; | International, n° dossier 098/040909; |
- Centrum voor de validatie van EPS van Hoei-Borgworm, geauditeerd | - Centre de validation de l'EPS de Huy-Waremme, audité pour le métier |
voor het beroep van gezinhelp(st)er door het controleorgaan AIB | d'aide-ménagère par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
Vinçotte International, nr. dossier 037/250706; | International, n° dossier 037/250706; |
- Centrum voor de validatie EPS van Hoei-Borgworm, geauditeerd voor | - Centre de validation de l'EPS de Huy-Waremme, audité pour le métier |
het beroep van administratief bediende door het controleorgaan AIB | d'employé administratif par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte |
Vinçotte International nr. dossier 062/290507 | International n° dossier 062/290507 |
- Centrum voor de validatie van EPS van Hoei-Borgworm, geauditeerd | - Centre de validation de l'EPS de Huy-Waremme, audité pour le métier |
voor het beroep van Grafdelver door het controleorgaan AIB Vinçotte | de fossoyeur par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International, |
International, nr. dossier 139/030214; | n° dossier 139/030214; |
- Centrum voor de validatie van EPS van Hoei-Borgworm, geauditeerd | - Centre de validation de l'EPS de Huy-Waremme, audité pour le métier |
voor het beroep van administratief bediende van de commerciële | de Employé administratif des services commerciaux par l'organisme de |
diensten door het controleorgaan AIB Vinçotte International, nr. dossier 095/300309; | contrôle AIB Vinçotte International, n° dossier 095/300309; |
- Centrum voor de validatie van de EPS van Hoei-Borgworm, geauditeerd | - Centre de validation de l'EPS de Huy-Waremme, audité pour le métier |
voor het beroep van tuinier door het controleorgaan AIB Vinçotte | de jardinier par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International, |
International, nr. dossier 131/020512. | n° dossier 131/020512. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
waarop de drie contracterende partijen van de | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 elk een beslissing tot | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de |
verlenging van de erkenning hebben genomen. | renouvellement d'agrément. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie is belast met |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 september 2015. | Bruxelles, le 2 septembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |