Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 17/07/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2016-2017 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2016-2017 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année scolaire 2016-2017
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
17 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 17 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar formation de l'Etat et des services d'inspection pour l'année scolaire
2016-2017 2016-2017
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres
centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article
1, zoals vervangen bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1er, tel que remplacé par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre
1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9
september 2005, 31 augustus 2006, 12 oktober 2007, 18 september 2008, septembre 2005, 31 août 2006, 12 octobre 2007, 18 septembre 2008, 27
27 mei 2009, 19 mei 2010 en 9 juni 2011; mai 2009, du 19 mai 2010 et 9 juin 2011;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2015 van het Vu le protocole de négociation du 16 juin 2015 du Comité de
onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour
het onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné,
vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; réunis conjointement ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 juni 2015 van het comité Vu le protocole de négociation du 16 juin 2015 du Comité de
voor het overleg tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten organes de représentation et de coordination des pouvoirs
van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra die door de organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés
Regering worden erkend; reconnus par le Gouvernement ;
Gelet op het protocol van 16 juni 2015 waarbij werd vastgesteld dat de Vu le protocole de consultation du 16 juin 2015 des organisations
organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant
ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van sur les Associations de parents d'élèves et les Organisations
verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap; représentatives d'Associations de parents d'élèves en Communauté
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 april 2015; française ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2015 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 mei 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2015 ;
Gelet op het advies nr. 57.687/2 van de afdeling wetgeving van de Raad Vu l'avis n° 57.687/2 de la section de législation du Conseil d'Etat,
van State, gegeven op 13 juli 2015 op grond van artikel 84, § 1, donné le 13 juillet 2015 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Raad van State;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Education ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals laatst l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
d'inspection, tel que remplacé en dernier lieu par l'arrêté du
vervangen bij het besluit van de Regering van 9 juni 2011, wordt Gouvernement du 9 juin 2011, est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt :
"

Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des
vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van Communauté française et des membres du personnel du service
de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de d'inspection chargés de la surveillance de ces centres
psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances
vakantiestelsel : annuelles défini ci-après :
1. Allerheiligen (herfstvakantie): van maandag 31 oktober 2016 tot 1° Congé de Toussaint - d'automne : du lundi 31 octobre 2016 au
vrijdag 4 november 2016; vendredi 4 novembre 2016 ;
2. Kerstvakantie (wintervakantie) : van maandag 26 december 2016 tot 2° Vacances de Noël - d'hiver : du lundi 26 décembre 2016 au vendredi
vrijdag 6 januari 2017; 6 janvier 2017 ;
3. Krokusvakantie (ontspanning): van maandag 27 februari 2017 tot 3° Congé de Carnaval - détente du lundi 27 février 2017 au vendredi 3
vrijdag 3 maart 2017; mars 2017 ;
4. Paasvakantie (voorjaarsvakantie): van maandag 3 april 2017 tot 4° Vacances de Pâques - de printemps: du lundi 3 avril 2017 au
vrijdag 14 april 2017; vendredi 14 avril 2017;
5. Zomervakantie : de zomervakantieperioden worden vastgesteld als 5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme
volgt, waarbij ermee rekening wordt gehouden dat de suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres
psycho-medisch-sociale centra, gedurende deze vakantie, door psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences
wachtdiensten te organiseren die voor de raadplegende personen clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux
duidelijk gesignaleerd zijn, jongeren en gezinnen moeten adviseren familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation
inzake school- en beroepsoriëntatie : scolaire et professionnelle :
a) voor de directeurs : van maandag 10 juli 2017 tot en met vrijdag 18 a) pour les directeurs : du lundi 10 juillet 2017 au vendredi 18 août
augustus 2017; 2017 inclus;
b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 3 juli 2017 tot b) pour les autres membres du personnel : soit lundi 3 juillet 2017 au
en met vrijdag 18 augustus 2017, ofwel van maandag 10 juli 2017 tot en vendredi 18 août 2017 inclus, soit du lundi 10 juillet 2017 au
met vrijdag 25 augustus 2017". vendredi 25 août 2017 inclus;
6. Verschillende verlofdagen : 6° Congés divers :
a) Feest van de Franse Gemeenschap : dinsdag 27 september 2016; a) Fête de la Communauté française : mardi 27 septembre 2016 ;
b) Wapenstilstand: vrijdag 11 november 2016; b) Commémoration du 11 novembre : vendredi 11 novembre 2016
c) Paasmaandag : maandag 17 april 2017; c) Lundi de Pâques : lundi 17 avril 2017 ;
d) 1-mei feest : maandag 1 mei 2017; d) Fête du 1er mai: lundi 1er mai 2017;
e) Hemelvaart: donderdag 25 mei 2017; e) Congé de l'Ascension : jeudi 25 mai 2017 ;
f) Pinkstermaandag: maandag 5 juni 2017.". f) Lundi de Pentecôte : lundi 5 juin 2017 ".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016 en treedt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016 et

buiten werking op 31 augustus 2017. cessera de produire ses effets le 31 août 2017.

Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 17 juli 2015. Bruxelles, le 17 juillet 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président
R. DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance,
J. MILQUET Joëlle MILQUET
^