Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een mandatenregeling | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de divers arrêtés du Gouvernement de la Communauté française instaurant un régime de mandats |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van diverse besluiten van de Regering van de Franse | portant modification de divers arrêtés du Gouvernement de la |
Gemeenschap tot instelling van een mandatenregeling | Communauté française instaurant un régime de mandats |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième |
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het | |
Waals Gewest en de Franse; | réforme de l'Etat; |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot | Vu l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région |
oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale | wallonne et la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les Relations | |
betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", gesloten op 20 maart 2008 en, | internationales de Wallonie-Bruxelles, conclu le 20 mars 2008 et, |
inzonderheid op de artikelen 3 en 4; | notamment, ses articles 3 et 4; |
Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het | Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles- Capitale |
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de | créant une entité commune pour les Relations internationales de |
internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", gesloten op 20 maart | Wallonie-Bruxelles conclu le 20 mars 2008; |
2008; Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), artikel | la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret |
13, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede | Institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », artikel | Naissance et de l'Enfance, en abrégé " O.N.E. ", l'article 24, § 2, |
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; | modifié par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het | 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
geldelijk statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles | Wallonie-Bruxelles International; |
International »; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre |
september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | des services du Gouvernement de la Communauté française et des |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII; |
van Sector XVII ressorteren; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2015; |
maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 maart 2015; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 mars 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 maart 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2015; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 11 mei 2015; | française, donné le 11 mai 2015; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 13 mei 2015; | l'Enfance, donné le 13 mai 2015; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Entreprise publique des |
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
Gemeenschap (ETNIC), gegeven op 6 mei 2015; | Communauté française, donné le 6 mai 2015; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Instituut voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en |
opleidingen tijdens de loopbaan, dat gunstig geacht wordt op 17 mei | cours de carrière, réputé favorable en date du 17 mai 2015; |
2015; Gelet op het advies van het Directiecomité « Wallonie-Bruxelles | Vu l'avis du Comité de Direction de Wallonie-Bruxelles International, |
International », gegeven op 8 mei 2015; | donné le 8 mai 2015; |
Gelet op het protocol nr. 454 van Sectorcomité XVII, gesloten op 13 | Vu le protocole n° 454 du Comité de Secteur XVII, conclu le 13 mars |
maart 2015; | 2015; |
Gelet op het protocol nr. 671 van Sectorcomité XVI, gesloten op 20 | Vu le protocole n° 671 du Comité de Secteur XVI, conclu le 20 mars |
maart 2015; | 2015; |
Gelet op het advies nr. 57.365/2 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 57.365/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015 en |
april 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 271/7, § 2, vijfde lid, van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 271/7, § 2 alinéa 5, de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot | Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le |
vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut | statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles |
van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International », ingevoegd | International, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni | française du 19 juin 2014, les mots « au plus tôt un an après la date |
2014, worden de woorden « ten vroegste één jaar na de datum van het | |
examen » geschrapt. | de l'examen » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 13, § 2,vijfde lid, van het besluit van de Regering |
Art. 2.A l'article 13, § 2, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | mandat pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut | de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014, worden de woorden « ten vroegste één jaar na de datum van het examen » geschrapt. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 27 mei 2015. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, A. FLAHAUT |
relèvent du Comité de Secteur XVII, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014, les mots « au plus tôt un an après la date de l'examen » sont supprimés. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 27 mai 2015. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, A. FLAHAUT Rapport au Gouvernement Art. 1er - 2 Les deux articles du projet modifient respectivement les réglementations relatifs aux mandats applicables à Wallonie-Bruxelles International et aux Services du Gouvernement de la Communauté française et aux organismes d'intérêt public qui dépendent du Comité de secteur XVII. Les modifications insérées par les articles 1er et 2 suppriment, pour les candidats n'ayant pas réussi l'épreuve orale sanctionnant la délivrance du Certificat de management public, l'obligation d'attendre un an, à dater de la présentation de l'épreuve, avant de pouvoir représenter cette épreuve. Les modifications ont donc pour seul objectif de permettre aux candidats n'ayant pas réussi l'examen de le représenter lors d'une séance ultérieure sans devoir attendre l'échéance du délai d'un an entre deux examens. Art 3. Le projet entre en vigueur le jour de sa publication afin de ne pas retarder l'harmonisation des réglementations wallonne et |
communautaire sur ce point. |