← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de terugbetaling van mogelijke overcompensaties bedoeld in artikel 24 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française " "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de terugbetaling van mogelijke overcompensaties bedoeld in artikel 24 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française " | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de remboursement d'éventuelles surcompensations visées à l'article 24 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de Radio-Télévision de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 APRIL 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 29 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de nadere regels voor de terugbetaling van mogelijke | fixant les modalités de remboursement d'éventuelles surcompensations |
overcompensaties bedoeld in artikel 24 van het decreet van 14 juli | |
1997 houdende het statuut van de "Radio-Télévision belge de la | visées à l'article 24 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de |
Communauté française (RTBF)" | Radio-Télévision de la Communauté française (RTBF) |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision |
"Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF)", artikel | belge de la Communauté française (RTBF), l'article 24, alinéa 3, |
24, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 29 januari 2015; | inséré par le décret du 29 janvier 2015; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 februari 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 février 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 maart 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mars 2015; |
Gelet op het advies 57.267/4 van de Raad van State, gegeven op 8 april | Vu l'avis 57.267/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Media; | Sur proposition du Ministre des Médias; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De terugbetaling van de overcompensaties die de regels |
Article 1er.§ 1er. Le remboursement des surcompensations qui ne |
opgesomd in artikel 24 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het | respectent pas les règles énoncées à l'article 24 du décret du 14 |
statuut van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française | juillet 1997 portant statut de la RTBF, tel que modifié, prend la |
(RTBF)", zoals gewijzigd, niet naleven, neemt de vorm aan van een | forme d'un remboursement en numéraire par biais de virement sur |
terugbetaling in geld door een overschrijving op de rekening, volledig | |
en werkelijk door de RTBF aan de Franse Gemeenschap, met inbegrip van | compte, entier et effectif par la RTBF à la Communauté française, en |
de interesten berekend overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van | ce compris les intérêts calculés conformément aux dispositions |
het Europees Recht inzake terugvordering van staatsteun. Deze | applicables du droit européen en matière de récupération d'aides |
terugbetaling gebeurt binnen een termijn van vier maanden te rekenen | d'Etat. Ce remboursement intervient dans un délai de quatre mois à |
vanaf de mededeling van de aanmaning gestuurd door de Regering aan de | compter de la notification de la mise en demeure adressée par le |
RTBF of, in voorkomend geval, vanaf de mededeling van de aanmaning | Gouvernement à la RTBF ou, le cas échéant, de la notification de la |
gestuurd door het College voor vergunning en controle van de Hoge Raad | mise en demeure adressée par le Collège d'autorisation et de contrôle |
voor de audiovisuele sector aan de RTBF. | du Conseil supérieur de l'audiovisuel à la RTBF. |
Elk netto overschot gecumuleerd op het einde van de periode van de | Tout excédent net accumulé à la fin de la période du contrat de |
beheersovereenkomst zal in rekening worden genomen voor de berekening | gestion sera pris en compte dans le calcul des besoins en matière de |
van de behoeften inzake overheidsfinanciering voor de volgende periode | financement public pour la prochaine période du contrat de gestion et |
van de beheersovereenkomst en afgetrokken van de | |
overheidsfinancieringen die de RTBF moet ontvangen. | déduit des financements publics que la RTBF doit recevoir. |
Art. 2.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre ayant les Médias dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2015. |
Brussel, 29 april 2015. | Bruxelles, le 29 avril 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |