Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 08/05/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" bij mandaat wordt benoemd "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" bij mandaat wordt benoemd Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination au mandat d'administratrice générale de Wallonie-Bruxelles International
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 8 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
waarbij de administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles portant nomination au mandat d'administratrice générale de
International" bij mandaat wordt benoemd Wallonie-Bruxelles International
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2015, Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2015,
wordt Mevrouw Pascale DELCOMMINETTE, als mandaathouder van rang 2, tot Madame Pascale DELCOMMINETTE est désignée en qualité de mandataire, de
administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" benoemd rang 2, en tant qu'administratrice générale de Wallonie-Bruxelles
tot 31 december van het jaar waarin de eedaflegging van de leden van International, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle
een nieuwe Regering, onmiddellijk volgend op de vernieuwing van het est intervenue la prestation de serment des membres d'un nouveau
Parlement, heeft plaatsgevonden.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen die benoeming binnen de Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête
zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden les soixante jours après cette publication.
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à
wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden toegezonden. La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme
éénsluidend verklaard afschrift van dat benoemingbesluit bekomen bij de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du
de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté
van de Franse Gemeenschap. française.
^